Lyrics and translation AC/DC - Hard Times
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hard Times
Тяжелые времена
Feel
her
low
Чувствую
твою
слабость
Goin'
down
slow
Ты
медленно
таешь
Make
it
quake
Заставлю
тебя
дрожать
And
make
her
body
shake
И
твое
тело
сотрясать
Tryin'
to
hold
you
down
Пытаются
прижать
тебя
к
земле
They
can't
push
you
'round
Они
не
смогут
сломить
тебя,
поверь
мне
They´ll
try
to
hold
you
back
Они
попытаются
тебя
остановить
Gettin'
on
the
right
track
Но
ты
на
верном
пути
Hard
times,
blue
and
sad
Тяжелые
времена,
тоска
и
грусть
Don't
you
cross
the
line
Не
переступай
черту,
боюсь
Run,
run,
make
it
fun
Беги,
беги,
веселись
Freein'
up
the
time
Освобождая
время
для
нас
Heart
a-pumping,
feet
are
jumpin'
Сердце
бьется,
ноги
скачут
This
hard
loving
keeps
me
running
Эта
тяжелая
любовь
меня
подгоняет
They
try
to
hold
you
down
Они
пытаются
прижать
тебя
к
земле
But
they
can't
push
you
'round
Но
они
не
смогут
сломить
тебя,
поверь
мне
Tryin'
to
hold
you
back
Пытаются
тебя
остановить
Gettin'
on
the
right
track
Но
ты
на
верном
пути
Hard
times,
blue
and
sad
Тяжелые
времена,
тоска
и
грусть
Don't
you
cross
the
line
Не
переступай
черту,
боюсь
Run,
run,
make
it
fun
Беги,
беги,
веселись
Freein'
up
the
time
Освобождая
время
для
нас
Hard
time,
get
on
time
Тяжелые
времена,
не
упусти
момент
Throw
me
down
the
line
Брось
меня
на
произвол
судьбы
Hard
times,
get
on
line
Тяжелые
времена,
встань
в
строй
Make
a
grown
man
blind
Ослепи
взрослого
мужчину
собой
Hard
times
Тяжелые
времена
These
hard
times
sure
ain't
been
good
to
me
Эти
тяжелые
времена
точно
не
были
ко
мне
добры
Hard
times,
hard
times
Тяжелые
времена,
тяжелые
времена
Sure
been
misery
Сплошные
страдания
Hard
times,
blue
and
sad
Тяжелые
времена,
тоска
и
грусть
Don't
you
cross
the
line
Не
переступай
черту,
боюсь
Run,
run
make
it
fun
Беги,
беги,
веселись
Freein'
up
the
time
Освобождая
время
для
нас
Hard
times,
get
on
time
Тяжелые
времена,
не
упусти
момент
Throw
me
down
the
line
Брось
меня
на
произвол
судьбы
Hard
times,
get
on
line
Тяжелые
времена,
встань
в
строй
Make
a
grown
man
blind
Ослепи
взрослого
мужчину
собой
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): YOUNG ANGUS MCKINNON, YOUNG MALCOLM MITCHELL
Attention! Feel free to leave feedback.