Lyrics and translation AC/DC - Hell Ain't a Bad Place to Be (Live from the Atlantic Studios)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hell Ain't a Bad Place to Be (Live from the Atlantic Studios)
Ад - Неплохое Местечко (Live from the Atlantic Studios)
Hey
you,
yeah
you
Эй
ты,
да,
ты!
Sometimes
I
think
this
woman
is
kinda
hot
Иногда
я
думаю,
что
эта
женщина
- огонь,
Sometimes
I
think
this
woman
is
sometimes
not
Иногда
я
думаю,
что
эта
женщина
- совсем
не
то.
Puts
me
down,
fool
me
around
Унижает
меня,
водит
за
нос,
Why
she
do
it
to
me?
Зачем
она
так
со
мной?
Out
for
satisfaction,
any
piece
of
action
Жаждет
удовольствий,
любого
действия,
That
ain't
the
way
it
should
be
Так
не
должно
быть.
She
needs
lovin',
knows
I'm
the
man
Ей
нужна
любовь,
она
знает,
что
я
- тот
самый,
She's
gotta
see
Она
должна
понять.
Pours
my
beer,
licks
my
ear
Наливает
мне
пиво,
лижет
мне
ухо,
Brings
out
the
devil
in
me
Будит
во
мне
дьявола.
Hell
ain't
a
bad
place
to
be
Ад
- неплохое
местечко.
Spends
my
money,
drinks
my
booze
Тратит
мои
деньги,
пьет
мое
бухло,
Stays
out
every
night
Шляется
каждую
ночь,
But
I
got
to
thinkin',
hey
just
a
minute
Но
я
задумался,
эй,
погоди-ка,
Somethin'
ain't
right
Что-то
тут
не
так.
All
this
disillusions
and
confusion
Все
эти
разочарования
и
смятения
Make
me
wanna
cry
Заставляют
меня
хотеть
плакать.
Oh
the
shame,
you
playin'
your
games
О,
какой
позор,
ты
играешь
в
свои
игры,
Tellin'
me
those
lies
Говоришь
мне
эту
ложь.
Don't
mind
her
playin'
demon
Не
против,
что
она
играет
в
демона,
Long
as
it's
with
me
Пока
это
со
мной.
If
this
is
hell,
then
you
could
say
Если
это
ад,
то
можно
сказать,
Hell
ain't
a
bad
place
to
be
Ад
- неплохое
местечко.
Late
in
the
night,
turns
down
the
light
Поздно
ночью,
выключает
свет,
Closes
up
on
me
Приближается
ко
мне.
Opens
my
heart,
tears
me
apart
Открывает
мое
сердце,
разрывает
меня
на
части,
Brings
out
the
devil
in
me
Будит
во
мне
дьявола.
Hell
ain't
a
bad
place
to
be
Ад
- неплохое
местечко.
I
said
hell
ain't
a
bad
place
to
be
Я
сказал,
ад
- неплохое
местечко.
Hell
ain't
a
bad
place
to
be
Ад
- неплохое
местечко.
Hell
ain't
a
bad
place
to
be
Ад
- неплохое
местечко.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): ANGUS YOUNG, RONALD BELFORD SCOTT, MALCOLM YOUNG
Attention! Feel free to leave feedback.