Lyrics and translation AK47 - Jest mi wstyd
Daj
spokój...
Да
ладно...
Co
to
było?
Что
это
было?
Kolejna
doba,
oczy
się
nie
zamykają,
szare
twarze
łkają
Еще
сутки,
глаза
не
закрываются,
серые
лица
всхлипывают
Oczy
łzawią,
bo
szare
twarze
o
siebie
nie
dbają,
na
hajs
się
zadłużają
Глаза
слезятся,
потому
что
серые
лица
друг
о
друге
не
заботятся,
в
долгу
I
hajsu
nie
spłacają
bo
hajsu
na
dług
nie
mają
И
деньги
не
платят,
потому
что
деньги
в
долг
не
имеют
To
ćpają,
palą,
po
kipie
walą
ile
wlezie
Они
наркоманы,
они
курят,
они
бьют
сколько
влезет.
Nocami
się
błąkają
po
klatkach
przy
parapecie
Ночами
бродят
по
клеткам
у
подоконника
W
piwnicy
na
bloku,
na
ulicy
czy
w
toalecie
В
подвале
на
блоке,
на
улице
или
в
туалете
Byle
było
ecie
pecie,
dobrze
wiecie
o
czym
mówię
Если
бы
это
было
так,
вы
бы
поняли,
о
чем
я
говорю.
Więc
jak
spłacić
długi,
szybka
dycha
na
szlugi
Так
как
же
расплатиться
с
долгами,
быстро
дыша
на
шлагбаумах
Półtora
tysiąca
zgarniesz
lub
punkt
drugi
Полторы
тысячи
наберешь
или
второе
очко
Wyłapiesz
półtora
roku
w
dodatku
nie
masz
papugi
Вы
поймаете
полтора
года
в
дополнение
к
тому,
что
у
вас
нет
попугая
Którą
opcje
wybierasz,
drugą
wybierze
głupi
Какой
вариант
вы
выберете,
другой
выберет
глупый
Robiłem
to
samo
w
zimę
i
w
lato
Я
делал
то
же
самое
зимой
и
летом
Parę
lat
i
co
ty
na
to,
wstyd
mi
za
to
Несколько
лет,
и
что
ты
скажешь,
мне
стыдно
за
это
Robiłem
tak
do
czasu,
aż
znalazłem
się
za
kratą
Я
делал
это
до
тех
пор,
пока
не
оказался
за
решеткой
Teraz
żyję,
choć
ciężko
żyć
to
wiem,
że
warto
Теперь
я
живу,
хотя
жить
трудно,
я
знаю,
что
это
того
стоит
Nie
raz
widziałem
osobę
do
muru
przypartą
Я
не
раз
видел
человека,
которого
загнали
в
угол.
Bez
wyboru,
to
w
dłoni
z
jedną
kartą
Без
выбора,
это
в
руке
с
одной
картой
Miała
szansę
to
wolała
żyć
w
pogoni
za
pogardą
У
нее
был
шанс,
и
она
предпочла
жить
в
погоне
за
презрением
Ma,
tak
jak
chciała,
teraz
wszyscy
nią
gardzą
Ма,
как
она
хотела,
теперь
все
презирают
ее
Są
tacy
co
sobie
radzą
mimo
wielu
akcji
Есть
те,
кто
справляется,
несмотря
на
многие
действия
Począwszy
od
narkotyków
do
innych
atrakcji
От
наркотиков
до
других
достопримечательностей
Mi
ze
starych
nawyków
została
jedna
(jedna,
jedna)
У
меня
от
старых
привычек
осталась
одна
(одна,
одна)
Powrót
do
wspomnień,
które
prowadzą
do
sedna
Возвращение
к
воспоминаниям,
которые
приводят
к
сути
Pamiętam
jak
staczałem
się
w
szybkim
tempie
Я
помню,
как
катился
в
быстром
темпе
Lałem
nieraz
po
mordzie
i
sam
dostałem
po
gębie
Я
часто
лил
по
морде,
а
сам
получил
по
морде.
Choć
byłem
nieznośnym
dzieckiem
to
wielka
siła
we
mnie
(szedłem)
Хотя
я
был
невыносимым
ребенком
это
большая
сила
во
мне
(я
шел)
Do
celu
dojdę,
nie
będę
szedł
nadaremnie
Я
доберусь
до
цели,
я
не
буду
идти
напрасно
Teraz
prochy
i
promile
są
mi
obce
Теперь
прах
и
промилле
чужды
мне
Jestem
sportowcem,
hip-hop'owcem
tak
jak
chciałem
Я
спортсмен,
хип-хоп,
как
я
хотел
Dawniej
nie
pomyślałem,
że
wydam
legalną
płytę
Раньше
я
не
думал,
что
выпущу
законный
диск
Wydałem,
a
Ty
znajdź
to
co
w
niej
ukryte
Я
потратил,
а
ты
найди
то,
что
в
ней
спрятано
Mojej
matuli
bardzo
współczuję
Моей
Матуле
очень
жаль
Choć
uśmiecha
się
wciąż
to
wiem
co
czuje
Хотя
он
все
еще
улыбается,
я
знаю,
что
он
чувствует.
Choć
jest
ze
mnie
dumna
to
wiele
wycierpiała
Как
бы
она
ни
гордилась
мной,
она
много
страдала.
Miała
syna
zmorę,
teraz
ma
syna
jakiego
chciała
У
нее
был
сын,
теперь
у
нее
есть
сын,
которого
она
хотела
Czasem
siebie
się
wstydzę
i
choć
widzę
brudną
ulice
Иногда
мне
стыдно
за
себя,
и
хотя
я
вижу
грязную
улицу
Na
której
czuć
znieczulicę,
swoich
czynów
się
wyrzekam
На
которой
я
чувствую
анестезию,
я
отрекаюсь
от
своих
поступков
I
wszystkich
to
przed
Wami
przyrzekam
И
клянусь
перед
вами
всеми
Że
ten
grzech
będzie
mi
obcy
Что
этот
грех
будет
мне
чужд
Też
go
miałeś,
ja
nie
mam,
staram
się
być
pomocny
У
тебя
тоже
есть,
у
меня
нет,
я
стараюсь
быть
полезным
Brałeś,
nie
biorę
i
nie
używam
przemocy
Принимал,
не
употреблял
и
не
применял
насилия
Czasem
muszę,
losu
nie
kuszę,
nie
wędruję
w
nocy
Иногда
приходится,
судьбу
не
искушаю,
ночью
не
блуждаю
Nikt
teraz
nie
wychodzi
z
domu
bez
batona
lub
kosy
Никто
сейчас
не
выходит
из
дома
без
батона
или
косы
Aż
się
jeżą
na
głowie
włosy,
nawet
po
słowie
posyp
До
ежа
на
голове
волосы,
даже
после
слова
посыпать
Znam
je
na
wskroś,
mam
go
dosyć
ale
dozy
Я
знаю
его
насквозь,
он
мне
надоел,
но
Дози
Przyjemności
nie
miałem,
to
pozy
Удовольствия
у
меня
не
было,
это
позы
Narkomańskie
pamiętam
jak
dziś
bo
sam
tak
stałem
Наркоман
Я
помню,
как
сегодня,
потому
что
я
сам
так
стоял
Wygięty
w
chińskie
osiem,
każdy
kurwa
nie
w
sosie
Изогнутый
в
китайские
восемь,
каждый
нахрен
не
в
настроении
O
losie,
dlaczego
z
takimi
mordami
to
się
О
судьбе,
почему
с
такими
мордами
Zaprzyjaźniłem,
bo
każdy
beton
miał
w
nosie
Я
подружился,
потому
что
каждый
бетон
был
в
носу
Pozdrawiam
całą
zgraję,
słyszysz
ironię
w
głosie?
Приветствую
всю
команду,
слышишь
иронию
в
голосе?
Pozdrawiam
przyjaciół
co
idą
ze
mną
w
parze
Приветствую
друзей
что
они
идут
со
мной
рука
об
руку
Co
mnie
szacunkiem
darzą
i
których
tym
samym
darzę
Что
меня
уважают
и
к
чему
я
отношусь
Nie
tych,
co
się
cieszą
jak
poniosę
porażkę
Не
тех,
кто
радуется,
когда
я
проваливаюсь.
Tylko
tych,
co
za
mój
sukces
z
uśmiechem
postawią
flaszkę
Только
те,
кто
за
мой
успех
с
улыбкой
поставят
фляжку
Wiele
się
zmieniło,
twarze
nie
są
te
same
Многое
изменилось,
лица
не
одинаковые
Są
nowe
na
dworze
i
przy
drinku
w
barze
Они
новые
на
улице
и
с
напитком
в
баре
Przy
produkcji
płyt
i
przy
każdej
sytuacji
При
изготовлении
плит
и
при
любой
ситуации
Jak
zgarnę
gażę,
podzielę
się
hajsem
z
tej
samej
racji
Если
я
достану
марлю,
я
поделюсь
деньгами
с
тем
же
пайком.
To
pomagam
jak
Wy
mi
pomagacie,
pomagam
jak
mogę
Я
помогаю,
как
вы
мне
помогаете,
я
помогаю,
как
могу
Jak
będzie
trzeba
to
oddam
nogę
bracie
Если
понадобится,
я
отдам
ногу,
брат.
Daj
rękę
kochana,
ja
Cię
zaprowadzę
Дай
руку,
дорогая,
я
отведу
тебя.
Na
szczyt
góry
świata
by
szczęśliwie
żyć
razem
На
вершину
горы
мира,
чтобы
счастливо
жить
вместе
Aniu,
by
szczęśliwie
żyć
razem
Аня,
чтобы
счастливо
жить
вместе
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Adam Kubiak, Ulien Dage, Wojciech Paulewicz
Album
Autopsja
date of release
05-02-2014
Attention! Feel free to leave feedback.