AK47 feat. BamZ - Droga na skróty - translation of the lyrics into German

Droga na skróty - AK47 feat. BamZtranslation in German




Droga na skróty
Abkürzung
Wyszedłeś z bagna
Du bist aus dem Sumpf gekommen
Mimo że w nim tkwisz
Obwohl du darin feststeckst
A na żaglach
Und auf den Segeln
Widać cięte rany ślady krwi
Sieht man Schnittwunden, Blutspuren
A ponagla
Und es drängt dich
Twe tempo niezadowolenie
Dein Tempo, die Unzufriedenheit
Masz kurwancki wzrok
Du hast einen krassen Blick
Który robi wrażenie
Der Eindruck macht
Jak na razie leżysz na koju
Vorerst liegst du auf der Koje
Za oknem apogeum mroku
Draußen der Höhepunkt der Dunkelheit
I pełno gnoju
Und voller Dreck
Krok po kroku
Schritt für Schritt
Z roku na rok więcej wrogów
Von Jahr zu Jahr mehr Feinde
Są, mimo że patrzą jak przyjaciele
Gibt es, obwohl sie wie Freunde schauen
Przewrócili by Cię na ziemie
Sie würden dich zu Boden werfen
I leżąc w rogu kopali by Cię po całym ciele
Und in der Ecke liegend, würden sie dich am ganzen Körper treten
byś po roku
Bis du nach einem Jahr
Doszedł do siebie i zrobiliby to znowu
Zu dir kämst und sie es wieder tun würden
A po co?
Und wozu?
Sam nie wiem, opowiedz to Bogu
Ich weiß es selbst nicht, erzähl es Gott
- Panie Boże, nie udało mi się wyjść z nałogu
- Herrgott, ich habe es nicht geschafft, aus der Sucht herauszukommen
Stałem u progu Twych drzwi gdy chciałem trafić do grobu
Ich stand an der Schwelle deiner Tür, als ich ins Grab wollte
Miałem pętle na szyi
Ich hatte eine Schlinge um den Hals
Wydawała się być jak z kostek lodu
Sie schien wie aus Eiswürfeln zu sein
Więc zdjąłem i wróciłem do domu
Also nahm ich sie ab und ging nach Hause zurück
Ścigali mnie za kilo bo w chuja przywaliłem
Sie jagten mich wegen 'nem Kilo, weil ich sie verarscht hatte
W chuj ludzi przywaliło więc trzaskali ich kijem
Verdammt viele Leute hatten es verkackt, also haben sie sie mit dem Knüppel verdroschen
Mi też grozili, straszyli że mnie wywiozą
Mir drohten sie auch, machten mir Angst, dass sie mich wegschaffen würden
I wywozili, gnoili bardzo mocno bili
Und sie schafften mich weg, machten mich fertig, schlugen sehr hart zu
- Ty się ciesz, że Cie nie gwałcili
- Sei froh, dass sie dich nicht vergewaltigt haben
Po chuj sięgałeś po koks skoro starsi mówili
Warum zum Teufel hast du Koks genommen, obwohl die Älteren sagten
Byś nie sięgał po zło
Du sollst nicht nach dem Bösen greifen
Byłem przy tym jak Ci to tłumaczyli
Ich war dabei, als sie dir das erklärten
I co? i co?
Und was? Und was?
Byłeś pazerny i chciwy
Du warst gierig und habsüchtig
- Sam powiedz
- Sag selbst
To od czego się trzymasz z dala
Das, wovon du dich fernhältst
To co Cię chroni
Das, was dich schützt
Wnet Cię dopada
Holt dich bald ein
W całości zjada
Frisst dich ganz auf
To zła strona Twoja
Das ist deine böse Seite
Co odpowiada za diabelskie zło
Die für das teuflische Böse verantwortlich ist
Które wyrządziłeś przez lata
Das du über die Jahre angerichtet hast
Pamiętasz ulicę za rogiem?
Erinnerst du dich an die Straße um die Ecke?
Widziałeś gwałt i uciekłeś szybkim krokiem
Du hast eine Vergewaltigung gesehen und bist schnellen Schrittes geflohen
To tak jak byś sam był ofiary wrogiem
Das ist, als wärst du selbst der Feind des Opfers gewesen
Inni patrzyli z okien
Andere schauten aus den Fenstern
I tak z każdym rokiem jest gorzej
Und so wird es jedes Jahr schlimmer
Widać to gołym okiem
Man sieht es mit bloßem Auge
- Adam, chodź już
- Adam, komm schon
- Jeszcze chwila, proszę
- Noch einen Moment, bitte
Jeszcze chwila
Noch einen Moment
Chciałbyś być prorokiem i znać losy
Du möchtest ein Prophet sein und die Schicksale kennen
Niestety tak się nie da, mimo że słyszysz głosy
Leider geht das nicht, obwohl du Stimmen hörst
Wydaję Ci się że wiatr rozwieje twe włosy
Es scheint dir, dass der Wind dein Haar zerzausen wird
A rozwiał plany...
Aber er hat die Pläne zerstreut...
Z nimi czekałeś do wiosny
Mit ihnen hast du auf den Frühling gewartet
Była zima, mróz jak skurwysyn
Es war Winter, Frost wie ein Hurensohn
I sen mroczny
Und ein dunkler Traum
Widziałeś cele i dropsy
Du hast Zellen und Pillen gesehen
Jakiś koleżka skoczny
Irgendein flinker Kumpel
Skakał z celi do celi
Sprang von Zelle zu Zelle
I z piguł robił nosy
Und zog sich Lines aus den Pillen
Wąchał każdy
Jeder schnupfte
I każdy był w chuj radosny
Und jeder war verdammt fröhlich
To tylko sen
Das ist nur ein Traum
A sny to odzwierciedlenie Twoich przeżyć
Und Träume sind ein Spiegelbild deiner Erlebnisse
Stąd koszmary w które ciężko uwierzyć
Daher die Albträume, an die schwer zu glauben ist
To dzieje się na prawdę
Das passiert wirklich
A raczej chce zwyciężyć
Oder vielmehr will es siegen
Z takim trybem życia nie da się wysoko mierzyć
Mit solch einem Lebensstil kann man nicht hoch zielen
Spadniesz jak kamień z wieżowca
Du wirst fallen wie ein Stein vom Hochhaus
Będziesz jak w stadzie czarna owca
Du wirst sein wie das schwarze Schaf in der Herde
Nie robiąc nic
Indem du nichts tust
Nie chcąc sprostać problemom
Nicht bereit, dich den Problemen zu stellen
Które sam prowokujesz
Die du selbst provozierst
Będziesz szanowany jak sam okażesz szacunek
Du wirst respektiert werden, wenn du selbst Respekt zeigst
Pewien gość
Ein gewisser Typ
Człowiek uczciwy a w mordę dostał
Ein ehrlicher Mann, und er bekam auf die Fresse
Tak jak
So sehr, dass
Że zmarł i pochowany został
Dass er starb und begraben wurde
Nic złego nie robił
Er tat nichts Böses
Taki był solidny
So anständig war er
Ten co zabił spogląda w lipo na windy
Der Mörder schaut im Knast auf die Aufzüge
"Pan Bóg nierychliwy, ale sprawiedliwy"
"Gottes Mühlen mahlen langsam, aber gerecht"
Tak mówią młodzi i ludzie ze starej gliny
So sagen die Jungen und die Leute vom alten Schlag
Prawda jest taka że boimy się przyznać do winy
Die Wahrheit ist, dass wir Angst haben, unsere Schuld zuzugeben
Stąd problem i to kurwa kpiny
Daher das Problem, und das ist, verdammt nochmal, Hohn und Spott
Tłumaczyłem nie idź sam chwyć się pomocnej liny
Ich erklärte dir, geh nicht allein, greif nach dem rettenden Seil
Gdy będąc na dnie będziesz czuł zapach mogiły
Wenn du am Boden bist und den Geruch des Grabes spürst
Nie zastanawiaj się czy warto chwytaj się w tej chwili
Überleg nicht, ob es sich lohnt, greif in diesem Moment zu
Pomogą Ci którzy jak Ty zawinili
Es werden dir die helfen, die wie du schuldig wurden





Writer(s): Ak-47


Attention! Feel free to leave feedback.