AKB48 - Sentimental Train Kanzenban - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation AKB48 - Sentimental Train Kanzenban




Sentimental Train Kanzenban
Сентиментальный поезд (полная версия)
田園地帯走る 銀色の電車が
Серебристый поезд мчится по сельской местности,
スピード落としたら 近づく駅
Сбавляет скорость, приближаясь к станции.
今日も君が乗って来るだろうか?グレーの制服で
Ты сегодня сядешь на него? В серой школьной форме.
ポニーテールの日はテストがあるんだよね
В дни, когда ты собираешь волосы в хвост, у тебя контрольная, верно?
気合い入れるんだって 噂で聞いた
Слышала, ты стараешься изо всех сил.
少し離れ 僕はそっとエールを送った
Немного издалека я тихонько подбадриваю тебя.
それは恋と呼べるような確かなものじゃなく
Это не то чувство, которое можно назвать любовью,
初めての 自分でも戸惑ってる感情だ
Это первый раз, и я сама в замешательстве.
こんなに切ない朝が来るなんて
И я даже не представляла, что наступит такое щемящее утро.
今まで予想もしなかった
До сих пор я такого не ожидала.
ときめきなのか 抑えてた何か 叫ぼうとしている
Трепет ли это? Что-то, что я сдерживала, хочет вырваться наружу.
本当の気持ちをはっきりできたら
Если бы я могла ясно выразить свои истинные чувства,
この胸のモヤモヤ消えるのか?
Развеялся бы этот туман в моей груди?
何もしない 何もできない日々は
Дни, когда я ничего не делаю, ничего не могу сделать
センチメンタルトレイン
Сентиментальный поезд.
2つ手前の駅 友達と降りてく
Ты выходишь с друзьями на две станции раньше.
君のただの日常 当たり前の
Просто твой обычный день, привычный.
窓の向こうずっと見てきた空 まるで幸せだ
Небо, которое я всегда видела из окна, кажется таким счастливым.
またすぐに会いたいって思ってしまうなんて
Я не могу поверить, что уже хочу увидеть тебя снова.
呆れてしまうけど 気になるんだ
Глупо, но ты не выходишь у меня из головы.
一瞬君がこっちを見てたような妄想
Мне кажется, на мгновение ты посмотрела на меня... наверное, это просто мои фантазии.
それは僕が否定しても 恋でしかないだろう
Но даже если я буду отрицать, это не что иное, как любовь.
絶対 これ以上好きになったら困るほど
Если я влюблюсь в тебя еще сильнее, это будет катастрофа.
どうしてこんなにキュンキュンするんだ
Почему мое сердце так трепещет?
君のこと考えるだけで
Только от одной мысли о тебе
何も手につかず また朝のこと 思い出してる
Я ничего не могу делать и снова вспоминаю то утро.
自分の気持ちを認めてしまえば
Если я признаюсь себе в своих чувствах,
今より楽になれるのかな
Станет ли мне легче?
でも直接言葉にはしたくない 各駅停車
Но я не хочу говорить тебе об этом напрямую. Этот поезд, останавливающийся на каждой станции,
卒業までの一日 また一日 すべてが輝きながら
Каждый день до выпуска, один за другим, сияет ярко.
この電車 どこへと向かうのだろうか?
Куда же идет этот поезд?
こんなに切ない朝が来るなんて
И я даже не представляла, что наступит такое щемящее утро.
今まで予想もしなかった
До сих пор я такого не ожидала.
ときめきなのか 抑えてた何か 叫ぼうとしている
Трепет ли это? Что-то, что я сдерживала, хочет вырваться наружу.
本当の気持ちをはっきりできたら
Если бы я могла ясно выразить свои истинные чувства,
この胸のモヤモヤ消えるのか?
Развеялся бы этот туман в моей груди?
何もしない 何もできない日々は
Дни, когда я ничего не делаю, ничего не могу сделать
センチメンタルトレイン 走り続ける
Сентиментальный поезд продолжает свой путь.





Writer(s): 秋元 康, 姫野 博行, 秋元 康, 姫野 博行


Attention! Feel free to leave feedback.