Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Démonov strach
Страх демона
Démonov
strach
je
taký
jak
z
démonov
strach.
Страх
демона
такой
же,
как
и
страх
перед
демоном.
Desíš
sa
chvíle,
keď
upiera
svoj
toxický
zrak
Ты
боишься
мгновенья,
когда
вурдалак
свой
ядовитый
взор
Keď
jeho
drápy
derú
sa
cez
nechty
von
Когда
его
когти
рвутся
сквозь
ногти
наружу
Keď
moc
nad
sebou
samým
blúdi
len
v
tmách
Когда
власть
над
собой
теряется
во
тьме
Keď
slnko
zapadá
nad
tvojim
vlastným
hnevom
Когда
солнце
садится
над
твоей
собственной
яростью
Lenže
aj
on
má
príšerný
strach!
Но
и
у
него
есть
жуткий
страх!
Tisíc
krát
väčší
než
tvoj
В
тысячу
раз
сильнее
твоего
Smrdí
lžou
slizkou,
miznúcou
v
dierach
Воняет
скользкой
ложью,
тающей
в
норах
Kde
s
temným
ja
prebýva
i
démonov
strach
Где
с
тёмным
"я"
обитает
и
страх
демона
Celé
veky
tak
len
Целые
века
лишь
Klame
cudzím
telom
Обманывал
чужим
телом
Je
to
jednoduché
dielo
Это
простое
дело
Našich
biednych
ja
Наших
жалких
"я"
Hýbe
sa
len
v
tieňoch
Движется
лишь
в
тенях
Čo
rozhodujú
za
dvoch
Что
решают
за
двоих
Vždy
preňho
nie
za
teba
Всегда
для
него,
не
для
тебя
Treba
byť,
a
biť
seba
za
tú
slabosť
Нужно
быть,
и
бить
себя
за
ту
слабость
Čo
nás
štepí
proti
žitiu
Что
раскалывает
нас
против
жизни
Vykoreniť
a
postaviť
ju
Вырвать
с
корнем
и
поставить
её
V
pranieri
nahú,
či
má
chrbtovú
kosť
На
позор
голой,
есть
ли
у
неё
хребет
Vtedy
zbadáš,
že
má
príšerný
strach
Тогда
увидишь,
какой
жуткий
страх
он
испытывает
O
celý
vesmír
väčší
než
Tvoj
На
целую
вселенную
сильнее
твоего
Teraz
už
máš
preňho
ty
toxický
zrak
Теперь
твой
взгляд
для
него
ядовит
A
jeho
drápy
mu
drásajú
hruď
И
его
когти
раздирают
ему
грудь
V
tej
chvíli
stráca
moc
nad
všetkými
z
nás
В
этот
миг
теряет
власть
над
всеми
нами
Čo
nechali
zájsť
slnko
nad
vlastným
hnevom
Кто
дал
солнцу
зайти
над
собственной
яростью
Vidíš
aký
vie
on
mať
príšerný
strach
Видишь,
какой
жуткий
страх
он
может
испытывать
Tisíc
krát
väčší
než
tvoj
В
тысячу
раз
сильнее
твоего
Smrdel
lžou
slizkou
a
zmizol
v
dierach
Вонял
скользкой
ложью
и
сгинул
в
норах
Ostane
tam
kým
opäť
nevyhrá
z
démonov
strach
Останется
там,
пока
вновь
не
победит
страх
демона
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Juraj Mác, Peter Kaštíl
Album
V.
date of release
29-12-2022
Attention! Feel free to leave feedback.