Arijit Singh feat. Pritam - Safar (From "Jab Harry Met Sejal") - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Arijit Singh feat. Pritam - Safar (From "Jab Harry Met Sejal")




Ab na mujhko yaad beeta
АБ и Муджи, расположенные в яз-бите.
Main toh lamhon mein jeeta
Главный toh lamhon mein jeetu
Chala ja raha hoon
Chala ja удовольствия hoon
Main kahaan pe ja raha hoon...
Главный кофе, pe ja удовольствия, Хун...
Kahaan hoon?
Кофе Хун?
Iss yaqeen se main yahan hoon
ИСС-Якин се-Майн-Ях - Хун.
Ki zamana yeh bhala hai
Ki zamana yeh bhali hai
Aur jo raah mein mila hai
Aura jo raah Mein традиции живы.
Thodi door jo chala hai
За дверью Джо чейли жив.
Woh bhi aadmi bhala tha
Woh bhi aadmi bhali tha
Pata tha...
Найди...
Zara bas khafa tha
Зар тогда хр умер Тха.
Woh bhatka sa raahi mere gaanv ka hi
Woh bhatia sa raahi mere gaanv ka hi
Woh rasta puraana jisey yaad aana
Woh rasta rectum встречайте jisey yaz на aan the
Zaroori tha lekin jo roya mere bin
Zaroori tha lek'in jo roy из mer bin.
Wo ek mera ghar tha
Wo ek mera дорогой tha
Puraana sa darr tha
Rectum meet sa dara tha
Magar ab na main apne ghar ka raha
Авто АБ и главный апноэ дорогой ка удобно.
Safar ka hi tha main safar ka raha
Trip ka привет tha главная поездка ka комфортно
Idhar ka hi hoon na udhar ka raha
Channel ka hi hoon и encumbrance ka удобно.
Safar ka hi tha main safar ka raha
Trip ka привет tha главная поездка ka комфортно
Main raha... o o...
Главное наслаждение ... о-о...
Main raha... wo o...
Главное удовольствие ... УО о...
Main raha...
Главное удовольствие...
Meel pattharon se meri dosti hai
Меер паттарон се Мери дости хай.
Chaal meri kya hai raah jaanti hai
Chaa'L meri kya hai raah jaanti hai
Jaane rozana... zamana wohi rozana
Двдрип роз почувствовал ... Замана во встрече роз увидел
Shehar shehar fursaton ko bechta hoon
Рассказчик рассказчик, рассказчик, твой фурсатон-ко-Хун.
Khaali haath jaata khaali laut'ta hoon
Хр, прими ха-ха-хе, прими хр, прими Лаут, прими Хун.
Aise rozana. rozana khud se begana...
Привет, роз почувствовал. роз увидел, что картина на se началась...
Jabse gaanv se main shehar hua
Jabse gaanv se главный рассказчик твой Хуа
Itna kadva ho gaya ki zehar hua
Он чувствовал кадву Хо Гая ки Зе решение Хуа.
Main toh rozana
Главная toh ROZ пила
Na chaaha tha yeh ho jaana maine
И chaa скачать tha yeh ho jae почувствовал себя мэном.
Ye umrr, waqt, raasta. guzarta raha
Да, женщины, wakt, raasta. guzarta комфортно.
Safar ka hi tha main safar ka raha
Trip ka привет tha главная поездка ka комфортно
Idhar ka hi hoon na udhar ka raha
Channel ka hi hoon и encumbrance ka удобно.
Safar ka hi tha main safar ka raha
Trip ka привет tha главная поездка ka комфортно
Main raha. oo.
Главное-комфортно. уу.
Main raha. wo.
Главное-комфортно.УО.
Main raha...
Главное удовольствие...
Safar ka hi tha main safar ka raha
Trip ka привет tha главная поездка ka комфортно





Writer(s): PRITAM CHAKRABORTY, IRSHAD KAMIL


Attention! Feel free to leave feedback.