Lyrics and translation Asp - Der Schnitter Tod
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Der Schnitter Tod
Смерть-жнец
Es
ist
ein
Schnitter,
der
heißt
Tod
Есть
жнец,
по
имени
Смерть,
Hat
Gewalt
vom
großen
Gott
Властью
наделённый
от
Бога
великого.
Heute
wetzt
er
das
Messer
Сегодня
точит
он
косу,
Es
schneid'
schon
viel
besser
Режет
теперь
ещё
лучше,
Bald
wird
er
dreinschneiden
Скоро
начнёт
жать,
Wir
müssen's
erleiden
Нам
придётся
терпеть.
Hüt'
dich
schön's
Blümelein
Берегись,
милый
цветочек,
Was
jetzt
noch
grün
und
frisch
da
steht
То,
что
сейчас
зелено
и
свежо,
Wird
morgen
weg
gemäht
Завтра
будет
скошено.
Die
edle
Narzisse,
die
englische
Schlüssel
Благородный
нарцисс,
английский
первоцвет,
Die
schön'
Hyazint,
die
türkische
Bind
Прекрасный
гиацинт,
турецкая
гвоздика,
Hüt'
dich
schön's
Blümelein
Берегись,
милый
цветочек.
Viel'
Hunderttausend
ungezählt
Сотни
тысяч
бесчисленных
Unter
der
Sichel
hinfällt
Под
косой
падут.
Rotrosen,
Weißlilien,
Beide
wird
er
austilgen
Красные
розы,
белые
лилии,
обеих
он
уничтожит,
Hier
Kaiserkronen,
man
wird
euch
nicht
schonen
Вот
царские
короны,
вас
не
пощадят,
Hüt'
dich
schön's
Blümelein
Берегись,
милый
цветочек.
Oh
König,
Kaiser,
Fürst
und
Herr
О,
король,
император,
князь
и
господин,
Fürchtet
den
Schnitter
sehr
Бойтесь
жнеца,
Der
Herzensbetrüber,
je
länger,
je
lieber
Печаль
сердец,
чем
дольше,
тем
милее,
Macht
alles
herunter,
tut
keinem
besonders
Всё
низвергает,
никого
не
щадит,
Hüt'
dich
schön's
Blümelein
Берегись,
милый
цветочек.
Er
macht
so
keinen
Unterschied
Он
не
делает
различий,
Nimmt
alles
in
einem
Schnitt
Забирает
всё
одним
взмахом.
Papst,
König
und
Kaiser,
Fürst,
Palast
und
Häuser
Папа,
король
и
император,
князь,
дворец
и
дома,
Da
liegen's
beisammen,
man
weiß
kaum
ein'
Namen
Лежат
вместе,
едва
ли
узнаешь
имя,
Hüt'
dich
schön's
Blümelein
Берегись,
милый
цветочек.
Es
ist
ein
Schnitter,
der
heißt
Tod
Есть
жнец,
по
имени
Смерть,
Hat
Gewalt
vom
großen
Gott
Властью
наделённый
от
Бога
великого.
Heute
wetzt
er
das
Messer
Сегодня
точит
он
косу,
Es
schneid'
schon
viel
besser
Режет
теперь
ещё
лучше,
Bald
wird
er
dreinschneiden
Скоро
начнёт
жать,
Dann
müssen's
erleiden
Нам
придётся
терпеть.
Hüt'
dich
schön's
Blümelein
Берегись,
милый
цветочек.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Dp, Ambre Matthias, Spreng Alexander Frank
Attention! Feel free to leave feedback.