Lyrics and translation Asp - Mein Herz erkennt Dich immer
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mein Herz erkennt Dich immer
Мое сердце узнает тебя всегда
Wo
bist
du,
Geliebter?
Где
ты,
любимая?
Ich
kann
dich
nicht
sehen
Я
не
вижу
тебя,
Doch
ich
spür
dich
nah
bei
mir
Но
чувствую
тебя
рядом,
Durch
das
hohe
Gras
gehn
Идущей
сквозь
высокую
траву.
Wenn
die
Blumen
sich
wiegen
Когда
цветы
колышутся,
Jeder
Halm
sich
sanft
neigt
Каждый
стебелек
мягко
склоняется,
Wenn
am
Morgen
der
Nebel
Когда
утром
туман
Aus
dem
Koselbruch
steigt
Поднимается
из
лощины.
Du
hast
mich
verzaubert
mit
deinem
Gesang
Ты
очаровала
меня
своим
пением,
So
schwer
war
der
Krug
und
so
leicht
war
dein
Gang
Так
тяжел
был
кувшин
и
так
легок
был
твой
шаг,
Deine
Stimme
so
klar
und
so
stark
wie
ein
Fluss
Твой
голос
так
ясен
и
силен,
как
река,
Dessen
Strömung
ich
nicht
entkomme,
weil
ich
dir
folgen
muss
Течению
которой
я
не
могу
сопротивляться,
потому
что
должен
следовать
за
тобой.
Komm
zu
mir
als
Rabe,
komm
zu
mir
im
Wind
Приди
ко
мне
вороном,
приди
ко
мне
в
ветре,
Komm
zu
mir
als
Wolf,
dass
vereint
wir
wieder
sind
Приди
ко
мне
волком,
чтобы
мы
снова
были
вместе.
Komm
zu
mir
im
Traum
und
komm
zu
mir
im
Wald
Приди
ко
мне
во
сне
и
приди
ко
мне
в
лес,
Mein
Herz
erkennt
dich
immer
und
in
jeder
Gestalt
Мое
сердце
узнает
тебя
всегда
и
в
любом
обличье.
Ich
eile
schon
zu
dir,
steige
auf
himmelwärts
Я
уже
спешу
к
тебе,
воспаряю
к
небесам,
So
stark
ist
deine
Stimme,
so
laut
ruft
dein
Herz
Так
силен
твой
голос,
так
громко
зовет
твое
сердце.
Doch
gib
Acht,
meine
Liebste,
die
mich
hat
auserkoren
Но
будь
осторожна,
любимая
моя,
избравшая
меня,
Denn
der
Meister
darf
nichts
wissen,
sonst
bin
ich
verloren
Ведь
Хозяин
не
должен
ничего
знать,
иначе
я
погибну.
Komm,
leg
dich
hin
zu
mir
ins
Morgentau
Grün
Приди,
приляг
со
мной
в
утреннюю
росу,
Sieh
in
meinen
Augen
die
Wolken
fortziehen
Смотри
в
мои
глаза,
как
уплывают
облака.
Und
ich
wollt,
wir
zögen
mit
ihr,
wohin
keiner
folgen
kann
И
я
хотел
бы,
чтобы
мы
улетели
с
ними
туда,
где
никто
не
сможет
следовать,
Wo
uns
keiner
je
findet
und
wir
frei
sind
irgendwann
Где
нас
никто
никогда
не
найдет,
и
мы
будем
свободны
когда-нибудь.
Und
nichts
darf
uns
trennen,
nicht
Gefahr
die
uns
droht
И
ничто
не
должно
разлучать
нас,
ни
угрожающая
нам
опасность,
Nicht
Verrat,
kein
böser
Zauber,
nicht
der
Teufel,
nicht
der
Tod
Ни
предательство,
ни
злые
чары,
ни
дьявол,
ни
смерть.
Wenn
dich
keiner
erkennt,
wenn
dich
niemand
mehr
sieht
Если
тебя
никто
не
узнает,
если
тебя
никто
не
видит,
Mein
Herz
erkennt
dich
immer,
was
auch
immer
geschieht
Мое
сердце
узнает
тебя
всегда,
что
бы
ни
случилось.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ambre Matthias, Spreng Alexander Frank
Attention! Feel free to leave feedback.