Asp - Osternacht - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Asp - Osternacht




Osternacht
Пасхальная ночь
Dort, wo ein Mensch gewaltsam einst zu Tode kam,
Там, где когда-то человек насильственно погиб,
verbringen wir in jedem Jahr die Osternacht.
мы проводим каждую Пасхальную ночь.
Wir haben hier, wo man so manches Leben nahm,
Мы здесь, где забрали столько жизней,
ein kleines Feuer unterm Galgenbaum entfacht
развели небольшой костер под виселицей.
Es ist so bitterkalt, lass uns die Flammen schüren!
Так холодно, давай раздуем пламя!
Auf unsren Stirnen prangt ein schwarzer Drudenfuß,
На наших лбах чернеет след ведьмин,
den malten wir uns gegenseitig auf mit Ruß.
мы нарисовали его друг другу сажей.
Wir sind verloren für die Welt, kannst du es spüren?
Мы потеряны для мира, ты чувствуешь это?
Halt mich fest, Bruder, halt mich fest!
Держи меня крепче, сестра, держи меня крепче!
Hörst du die Stimme, die mir keine Ruhe lässt?
Слышишь ли ты голос, который не дает мне покоя?
Sie zieht mich stärker in den Bann,
Он влечет меня сильнее,
als selbst des Meisters Macht es kann.
чем даже власть Учителя.
Ich muss ihm folgen, diesem glockenklaren Singen.
Я должен следовать за ним, за этим звонким пением.
Halt mich zurück, Bruder, halt mich zurück!
Удержи меня, сестра, удержи меня!
Hier, wo die Knochen liegen und der Galgenstrick.
Здесь, где лежат кости и виселичная петля.
Du lässt mich besser nicht mehr los,
Лучше не отпускай меня,
denn dieses Sehnen wird zu groß.
ибо эта тоска становится слишком сильной.
Es kann nur eines Engels Lied so süß erklingen.
Только ангельская песня может звучать так сладко.
Mein Bruder, schüttle deinen Kopf nicht gar so ernst,
Сестра моя, не качай так серьезно головой,
als ob du dächtest, dass ich nicht bei Sinnen bin!
словно думаешь, что я не в своем уме!
Du flüsterst: "Freund, je früher du die Regel lernst
Ты шепчешь: "Друг, чем раньше ты усвоишь правило
- die Mühle duldet keine Nebenbuhlerin -,
- мельница не терпит соперниц -,
umso wahrscheinlicher wird sie es überleben
тем больше вероятность, что она выживет,
und desto früher schwinden Hoffnung und der Schein,
и тем скорее исчезнут надежда и иллюзия,
dass du dein Herz verschenken dürftest, sieh es ein:
что ты сможешь отдать свое сердце, пойми:
Du bist nun auf Gedeih und auf Verderb vergeben."
Ты теперь отдан на произвол судьбы."
Halt mich fest, Bruder, halt mich fest!
Держи меня крепче, сестра, держи меня крепче!
Hörst du die Stimme, die mir keine Ruhe lässt?
Слышишь ли ты голос, который не дает мне покоя?
Sie zieht mich stärker in den Bann,
Он влечет меня сильнее,
als selbst des Meisters Macht es kann.
чем даже власть Учителя.
Ich muss ihm folgen, diesem glockenklaren Singen.
Я должен следовать за ним, за этим звонким пением.
Halt mich zurück, Bruder, halt mich zurück!
Удержи меня, сестра, удержи меня!
Hier, wo die Knochen liegen und der Galgenstrick.
Здесь, где лежат кости и виселичная петля.
Du lässt mich besser nicht mehr los,
Лучше не отпускай меня,
denn dieses Sehnen wird zu groß.
ибо эта тоска становится слишком сильной.
Es kann nur eines Engels Lied so süß erklingen.
Только ангельская песня может звучать так сладко.
Hörst du die Bäume, wie sie flüstern, wie sie rauschen?
Слышишь, как шелестят и шумят деревья?
Verfluchter Wind, sei still, sonst höre ich sie nicht!
Проклятый ветер, утихните, иначе я их не услышу!
Ich würde jederzeit die Schwarzen Künste tauschen
Я бы в любой момент променял Черную Магию
gegen den Zauber, der aus ihrer Stimme spricht.
на чары, исходящие из их голоса.
Halt mich fest, Bruder, halt mich fest!
Держи меня крепче, сестра, держи меня крепче!
Hörst du die Stimme, die mir keine Ruhe lässt?
Слышишь ли ты голос, который не дает мне покоя?
Sie zieht mich stärker in den Bann,
Он влечет меня сильнее,
als selbst des Meisters Macht es kann.
чем даже власть Учителя.
Ich muss ihm folgen, diesem glockenklaren Singen.
Я должен следовать за ним, за этим звонким пением.
Halt mich zurück, Bruder, halt mich zurück!
Удержи меня, сестра, удержи меня!
Hier, wo die Knochen liegen und der Galgenstrick.
Здесь, где лежат кости и виселичная петля.
Du lässt mich besser nicht mehr los,
Лучше не отпускай меня,
denn dieses Sehnen wird zu groß.
ибо эта тоска становится слишком сильной.
Es kann nur eines Engels Lied so süß erklingen.
Только ангельская песня может звучать так сладко.
Halt mich fest, Bruder!
Держи меня крепче, сестра!
Halt mich fest, Bruder!
Держи меня крепче, сестра!
Oh, halt mich fest, Bruder!
О, держи меня крепче, сестра!
Halt mich fest.
Держи меня крепче.





Writer(s): Lutz Demmler, Frank Alexander Spreng,


Attention! Feel free to leave feedback.