Asp - Spottlied auf die harten Wanderjahre - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Asp - Spottlied auf die harten Wanderjahre




Spottlied auf die harten Wanderjahre
Злая песня о тяжких годах странствий
Ein weiter Weg und manch ein langes Jahr.
Долгий путь и много долгих лет.
Ich ging auf Straßen, fremd und sonderbar.
Я шел по дорогам, чужим и странным.
Ich habe viele Länder schon bereist.
Я много стран уже повидал.
Mit Mächtigen hab ich am Tisch gespeist.
С сильными мира сего я за столом пировал.
In kalten Nächten und in höchster Not
В холодные ночи и в крайней нужде
Teilte mit mir so mancher Knecht sein Brot
Со мной делил свой хлеб не один простой человек.
Doch nie war mir ein Freund, so wie ihr′s wart
Но никогда у меня не было друга, подобного тебе, любимая,
Was dich nicht umbringt, macht dich hart.
Что тебя не убивает, то делает тебя сильнее.
Das Schwarze Buch war bei mir alle Zeit.
Черная Книга всегда была со мной.
Was ich begehrte, stand schon bald bereit.
Чего я желал, вскоре было готово.
Und leere Taschen sind kaum ein Problem
И пустые карманы едва ли проблема,
Wer zaubern kann, der liegt nie unbequem.
Кто колдовать умеет, тому всегда удобно.
Selten allein, ich nahm es, wie es kam,
Редко один, я принимал все как есть,
Verlor mein Mitleid und auch jede Scham.
Потерял сострадание и всякий стыд.
Tat alles, wie's nie vorher meine Art
Делал все так, как никогда прежде не делал,
Was dich nicht umbringt, macht dich hart.
Что тебя не убивает, то делает тебя сильнее.
Verkaufte meine Kunst für teures Gold.
Продавал свое искусство за дорогое золото.
Wo Reichtum lockte, stand ich bald im Sold.
Где богатство манило, там я скоро оказывался на службе.
Am Hof von Fürsten ging ich ein und aus
При дворе князей я входил и выходил,
Und lebte schon wie sie in Saus und Braus.
И жил, как они, в роскоши и пирах.
So manchem stand der Argwohn im Gesicht
У многих на лице читалось подозрение,
Für meine Dienste liebten sie mich nicht.
За мои услуги меня не любили.
Und doch, aus Furcht ging man mir um den Bart
И все же, из страха, обходили меня стороной,
Was dich nicht umbringt, macht dich hart.
Что тебя не убивает, то делает тебя сильнее.
Nur gegen eins war nicht mal ich gefeit.
Только от одного не был защищен даже я.
Denn wo die Macht wächst, da wächst auch der Neid.
Ведь где растет власть, там растет и зависть.
Gegen Intrigen und die Politik
Против интриг и политики
Hilft nicht einmal der stärkste Zaubertrick.
Не поможет даже самый сильный магический трюк.
Man schob mich ab, mit Geld und Ritterschlag,
Меня спровадили, с деньгами и рыцарским званием,
Auf Gutsbesitz, der in der Heimat lag.
На поместье, что находилось на родине.
Der Rückzug blieb mir schließlich nicht erspart
Отступления мне, в конце концов, не удалось избежать,
Was dich nicht umbringt, macht dich hart.
Что тебя не убивает, то делает тебя сильнее.
Ein weiter Weg und manch ein langes Jahr.
Долгий путь и много долгих лет.
Ich ging auf Straßen, fremd und sonderbar.
Я шел по дорогам, чужим и странным.
Ich habe viele Länder schon bereist
Я много стран уже повидал,
Mit Mächtigen hab ich am Tisch gespeist
С сильными мира сего я за столом пировал.
In kalten Nächten und in höchster Not
В холодные ночи и в крайней нужде
Teilte mit mir so mancher Knecht sein Brot,
Со мной делил свой хлеб не один простой человек,
Und nie war mir ein Freund, so wie ihr′s wart
И никогда у меня не было друга, подобного тебе, любимая,
Was dich nicht umbringt, macht dich hart.
Что тебя не убивает, то делает тебя сильнее.





Writer(s): Matthias Ambre, Alexander Frank Spreng


Attention! Feel free to leave feedback.