Asp - Zwischentöne: Baukörper - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Asp - Zwischentöne: Baukörper




Das erste, was ich sehe, als ich aus dem Bahnhof trete,
Первое, что я вижу, когда выхожу со станции,
Auf den großen Platz davor, ist keine Frau.
На большой площади перед ним ни одной женщины.
Stattdessen fällt mein Blick direkt auf einen wunderschönen,
Вместо этого мой взгляд падает прямо на великолепную,
Großen und auch äußerst luxuriösen Bau.
Большое и к тому же чрезвычайно роскошное сооружение.
Er wirkt auf mich wie ein Palast, nein, wie ein Tempel einer
Он действует на меня как дворец, нет, как храм какой-то
Längst vergess'nen Gottheit, wie er da so steht.
Давно забыл божество, как он там стоит.
Ich seh mich selbst als Automaten, der wie ferngesteuert
Я вижу себя автоматом, который управляется дистанционно, как
Ganz mechanisch auf ein Heiligtum zugeht.
Совершенно механически подходит к святилищу.
Ein Wagenmeister steht am Eingang, der mit wohlgeübter Geste
У входа стоит мастер повозки, который с деланным жестом
Pagen mit Gepäck ins Innere schickt.
Пажен с багажом отправляется внутрь.
Die Menschen um mich nehme ich nun kaum noch wahr,
Людей вокруг меня я теперь почти не воспринимаю,
Ich bin von dieser Szenerie verzaubert und entzückt.
Я очарован и очарован этим пейзажем.
Chauffeure halten Türen auf an den Automobilen,
Шоферы держат двери на автомобилях,
Gäste reisen an und andere Gäste ab.
Гости приезжают и другие гости уезжают.
Die fein herausgeputzten Damen steigen ein und aus,
Аккуратно вычищенные дамы входят и выходят,
Und noble Herren nicken freundlich, aber knapp.
И благородные джентльмены дружно кивают, но коротко.
Ich fühl mich wie ein Gläubiger, der beim Betrachten
Я чувствую себя верующим, который смотрит на
Eines Doms beseelt auf seinen Knien dem Schöpfer dankt.
Один собор, одушевленный на коленях, благодарит Творца.
Ich hör mich selbst den Namen kosten, der geschmackvoll
Я слышу, как я называю себя вкусным именем, которое со вкусом
Und in großen Lettern über mir am Eingang prankt.
И большими буквами красуется надо мной у входа.
In meiner Brust, da wächst ein tiefes Sehnen,
В моей груди растет глубокое сухожилие,
Und schlagartig wird mir klar: An diesen Ort gehör ich hin.
И вдруг я понимаю: к этому месту я принадлежу.
Ich finde einen Weg, ich will und muss hinein.
Я найду способ, я хочу и должен войти.
Ich weiß, sonst hat mein ganzes Leben nie mehr einen Sinn.
Я знаю, иначе вся моя жизнь больше никогда не будет иметь смысла.
Ich spüre ganz genau, heut ist mein Glückstag,
Я точно чувствую, сегодня мой счастливый день,
Und mit mir wird etwas Großes und Besonderes passieren.
И со мной произойдет что-то большое и особенное.
Ich prüfe, wie mein Anzug sitzt, und gehe um den Block
Я проверяю, как сидит мой костюм, и обхожу квартал
Herum, es muss ein zweiter Eingang existieren.
Вокруг, должен существовать второй вход.
Da ist die Tür, hier strömen die Bediensteten und
Вот дверь, сюда стекаются слуги и
Lieferanten ständig wie Insekten ein und aus.
Поставщики постоянно включаются и выключаются, как насекомые.
Die Schwelle lädt mich ein, und so betrete ich
Порог приглашает меня, и поэтому я вхожу
Zum allerersten Mal das große, wunderbare Haus.
В первый раз большой, чудесный дом.
Ich fühle mich nicht mal eine Sekunde lang als Eindringling,
Я даже на секунду не чувствую себя злоумышленником,
Was mich in meinem Wissen nur bestärkt.
Что только укрепляет меня в моих знаниях.
Ich bin da angekommen, wo ich hingehör.
Я прибыл туда, где и должен был быть.
Ich bleib in dem geschäftigen Betrieb fast unbemerkt.
Я остаюсь почти незамеченным в оживленном заведении.
Es werde händeringend ein Ersatz gesucht, die Stelle
- Спросил он, подыскивая замену, место
Eines Hausmeisters ist erst seit kurzem frei.
Один дворник только недавно освободился.
Der Vorgänger, so sagt man mir, sei unglücklich gefallen,
Предшественник, как мне говорят, неудачно пал,
Und er brach sich leider das Genick dabei.
И он, к сожалению, сломал себе шею при этом.
Nur wenige Gespräche und ganz viele Flunkereien später
Всего несколько разговоров и довольно много флуктуаций позже
Bin ich im Hotel fest angestellt.
Я застрял в отеле.
Auf Probe nur, fürs erste, dennoch fühle ich mich
На пробу только, на данный момент, тем не менее, я чувствую
Wie der größte Glückspilz auf der ganzen weiten Welt.
Как величайший счастливчик во всем огромном мире.
Ich denke, welch ein wundervoller Zufall,
Я думаю, какое замечательное совпадение,
Laut bemerke ich jedoch: "Welch ein bedauernswerter Tropf!"
Однако вслух я замечаю: "Какая прискорбная капля!"
Ich arbeite ab jetzt im Paradies und hab zum ersten Mal
С этого момента я работаю в раю и впервые
Seit langem auch ein Dach über dem Kopf.
Уже давно и крыша над головой.
Vergessen ist die Somme, vergessen ist Versailles,
Забыта Сомма, забыт Версаль,
Vergessen ist die Not, das alles liegt weit hinter mir.
Забвение - это беда, все это далеко позади.
Ab morgen bin ich ein ganz neuer Mensch, hab Perspektiven,
С завтрашнего дня я совершенно новый человек, у меня есть перспективы,
Und ich wünsche mir, ich blieb für immer hier.
И я желаю, чтобы я остался здесь навсегда.





Writer(s): Alexander Frank Spreng, Lutz Demmler


Attention! Feel free to leave feedback.