Lyrics and translation Abstract - 666 (feat. Delaney)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
666 (feat. Delaney)
666 (feat. Delaney)
Stop
the
lyin',
babe
Прекрати
лгать,
детка,
I
know
your
guilty
face
Я
вижу
твое
виноватое
лицо.
Just
tell
me
where
you've
been
Просто
скажи
мне,
где
ты
была.
Quit
the
partyin'
Хватит
тусоваться,
Can't
blame
the
drink
again
Нельзя
вечно
винить
выпивку.
Just
tell
me
what
you
did
Просто
скажи,
что
ты
натворила.
Sold
out
Munich
night
I
realized
you
ain't
bein'
faithful
Распроданный
концерт
в
Мюнхене,
и
я
понял,
что
ты
мне
изменяешь.
That's
my
job,
the
shit
I
do
to
out
food
on
our
table
Это
моя
работа,
то,
чем
я
занимаюсь,
чтобы
еда
была
на
нашем
столе.
On
the
road
a
couple
months,
stayin'
true
was
never
tough
Пару
месяцев
в
разъездах,
хранить
верность
никогда
не
было
проблемой.
Shoulda
kicked
you
out
the
first
time
but
I
just
cared
too
much
Мне
нужно
было
бросить
тебя
ещё
в
первый
раз,
но
я
просто
слишком
сильно
заботился.
I
believe
the
heart
inside
of
me
is
universal
Я
верю,
что
сердце
внутри
меня
— это
нечто
вселенское.
I
found
out
that
kind
of
thinking's
more
than
controversial
Я
понял,
что
подобное
мышление
более
чем
спорно.
Went
to
war
for
you,
the
heart
you
gave
me
back
was
painted
purple
Я
бился
за
тебя,
а
ты
вернула
мне
сердце,
выкрашенное
в
фиолетовый.
Wounded,
fighting
for
somebody
too
quick
to
desert
you
Раненый,
борющийся
за
того,
кто
слишком
быстро
готов
тебя
бросить.
In
your
line
of
service,
I
thought
I
deserved
it
Я
думал,
что
заслужил
этого,
находясь
с
тобой
на
службе.
I
spent
months
yellin'
at
myself
like
I'm
the
culprit
Месяцами
я
кричал
на
себя,
будто
я
был
виноват.
Like
I'm
the
reason,
I'm
the
fuck-up
in
this
mess
of
pages
Будто
я
причина,
я
тот
самый
неудачник
в
этой
куче
страниц.
Then
I
realized
you
worte
the
book
on
manipulation
Потом
я
понял,
что
это
ты
написала
книгу
по
манипуляциям.
I
sat
on
a
plane
for
sixteen
hours
in
my
head
Шестнадцать
часов
я
просидел
в
самолете,
копаясь
в
себе.
All
scenarios
had
someone
else
inside
our
bed
Во
всех
сценариях
в
нашей
постели
был
кто-то
ещё.
You
know
what
it's
like
to
have
your
deepest
fears
invade
your
space?
Знаешь,
каково
это,
когда
твои
самые
глубокие
страхи
вторгаются
в
твое
пространство?
Locked
inside
a
business
class
where
I
don't
have
an
inch
of
pace?
Запертым
в
бизнес-классе,
где
у
меня
нет
ни
сантиметра
покоя?
Couldn't
even
sleep;
anxiety
took
all
my
breath
Я
даже
не
мог
уснуть,
тревога
перехватывала
дыхание.
Thinkin'
if
this
plane
goes
down,
at
least
I'll
get
some
rest
Думал,
если
этот
самолет
сейчас
разобьется,
то
я
хотя
бы
немного
отдохну.
Six
miles
up,
six
scenarios
in
my
head,
Шесть
миль
над
землей,
шесть
сценариев
в
голове,
Six
shows
overseas
and
the
devil
had
struck
again
Шесть
концертов
за
океаном,
и
дьявол
снова
нанес
удар.
She
ever
live
around
in
my
car?
Three
tours.
Она
вообще
когда-нибудь
жила
в
моей
машине?
Три
тура.
Never
even
thought
about
cheating.
Ни
разу
даже
не
подумал
об
измене.
Take
everything
into
our
house.
Тащу
всё
в
наш
дом.
Keep
it
in
her
pants
for
a
week
and
a
half
Прячет
это
в
штанах
уже
полторы
недели.
Six
miles
up,
six
scenarios
in
my
head,
Шесть
миль
над
землей,
шесть
сценариев
в
голове,
Six
shows
overseas
and
the
devil
had
struck
again
Шесть
концертов
за
океаном,
и
дьявол
снова
нанес
удар.
Stop
the
lyin'
babe
Прекрати
лгать,
детка,
I
know
your
guilty
face
Я
вижу
твое
виноватое
лицо.
Just
tell
me
where
you've
been
Просто
скажи
мне,
где
ты
была.
Quit
the
partyin'
Хватит
тусоваться,
Can't
blame
the
drink
again
Нельзя
вечно
винить
выпивку.
Just
tell
me
what
you
did
Просто
скажи,
что
ты
натворила.
Six
months
back
and
I'm
smokin'
a
lot
more
than
I
should
Полгода
спустя,
и
я
курю
гораздо
больше,
чем
следовало
бы.
Hidin'
from
the
world
in
my
work,
hopin'
to
stay
for
good
Прячусь
от
мира
в
своей
работе,
надеясь
остаться
в
ней
навсегда.
People
fallin'
off
every
minute,
thinkin'
I
could
be
next
Люди
отваливаются
каждую
минуту,
думаю,
я
могу
быть
следующим.
If
I
don't
execute
what
I'm
Workin
on
then
I'm
gettin'
left
Если
я
не
реализую
то,
над
чем
работаю,
то
меня
оставят
за
бортом.
Little
did
I
know
you
were
thinkin'
of
leavin'
too
Я
и
не
подозревал,
что
ты
тоже
думаешь
уйти.
'Cause
Abstract
was
becoming
more
me
than
I
was
Luke
Потому
что
Abstract
становился
для
тебя
больше
мной,
чем
я
был
Люком.
Nights
you
slept
alone
I
was
busy
tryin'
to
prove
Ночами,
пока
ты
спала
одна,
я
пытался
доказать,
That
I
was
worthy
of
the
life
that
I
dreamed
about
in
the
booth
Что
достоин
той
жизни,
о
которой
мечтал,
находясь
в
будке.
I
was
building
longevity,
something
for
our
children
Я
строил
долгосрочные
планы,
что-то
для
наших
детей.
But
you're
impulsive
and
far-removed
form
having
a
vision
Но
ты
импульсивна
и
далека
от
того,
чтобы
иметь
видение.
Switchin'
jobs
the
second
any
part
wasn't
fittin'
Меняешь
работу,
как
только
какая-то
ее
часть
тебе
не
подходит.
I
was
questionin'
your
will,
it
was
makin'
me
distant
Я
сомневался
в
твоей
воле,
это
отдаляло
меня.
Thought
you
were
stronger;
you
cracked
under
the
stress
Думал,
ты
сильнее,
но
ты
сломалась
под
давлением.
When
it
came
to
growin'
up,
you
were
quickly
over
the
fence
Когда
дело
дошло
до
взросления,
ты
быстро
перелезла
через
забор.
Runnin'
back
to
places
you
said
you
never
would
Бежишь
обратно
в
места,
о
которых
ты
говорила,
что
никогда
не
вернешься.
You
believe
in
karma,
hope
it
serves
you
everything
it
should
Ты
веришь
в
карму,
надеюсь,
она
воздаст
тебе
по
заслугам.
Stop
the
lyin'
babe
Прекрати
лгать,
детка,
I
know
your
guilty
face
Я
вижу
твое
виноватое
лицо.
Just
tell
me
where
you've
been
Просто
скажи
мне,
где
ты
была.
Quit
the
partyin'
Хватит
тусоваться,
Can't
blame
the
drink
again
Нельзя
вечно
винить
выпивку.
Just
tell
me
what
you
did
Просто
скажи,
что
ты
натворила.
Pretty
bare
face,
baby
Милое
личико,
детка,
Look
what
you've
become
Посмотри,
кем
ты
стала.
I
don't
think
your
sweet
sorrys
will
Не
думаю,
что
твои
сладкие
извинения
Fix
the
damage
done
Исправят
причиненный
ущерб.
Pretty
bare
face,
baby
Милое
личико,
детка,
Look
what
you've
become
Посмотри,
кем
ты
стала.
I
don't
think
your
sweet
sorrys
will
Не
думаю,
что
твои
сладкие
извинения
Fix
the
damage
done
Исправят
причиненный
ущерб.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Craig Mcallister, Luke Terkovich, Delaney Kai
Album
Kintsugi
date of release
31-07-2020
Attention! Feel free to leave feedback.