Abstract - 666 (feat. Delaney) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Abstract - 666 (feat. Delaney)




Stop the lyin', babe
Прекрати врать, детка
I know your guilty face
Я знаю твое виноватое лицо
Just tell me where you've been
Просто скажи мне, где ты был
Quit the partyin'
Завязывай с вечеринкой
Can't blame the drink again
Не могу снова винить выпивку
Just tell me what you did
Просто скажи мне, что ты сделал
Sold out Munich night I realized you ain't bein' faithful
Распроданный мюнхенской ночью, я понял, что ты мне не верен.
That's my job, the shit I do to out food on our table
Это моя работа, дерьмо, которое я делаю, чтобы еда была на нашем столе
On the road a couple months, stayin' true was never tough
В дороге пару месяцев, оставаться верным никогда не было сложно
Shoulda kicked you out the first time but I just cared too much
Надо было выгнать тебя в первый раз, но я просто слишком сильно заботился
I believe the heart inside of me is universal
Я верю, что сердце внутри меня универсально
I found out that kind of thinking's more than controversial
Я обнаружил, что такого рода мышление более чем противоречиво
Went to war for you, the heart you gave me back was painted purple
Пошел на войну за тебя, сердце, которое ты мне вернул, было окрашено в фиолетовый цвет
Wounded, fighting for somebody too quick to desert you
Раненый, сражающийся за кого-то, кто слишком быстро покинул тебя
In your line of service, I thought I deserved it
При вашей работе я думал, что заслужил это
I spent months yellin' at myself like I'm the culprit
Я потратил месяцы, крича на себя, как будто я виноват.
Like I'm the reason, I'm the fuck-up in this mess of pages
Как будто я причина, я облажался в этом беспорядке страниц
Then I realized you worte the book on manipulation
Потом я понял, что ты написал книгу о манипулировании
I sat on a plane for sixteen hours in my head
Я просидел в самолете шестнадцать часов в своей голове
All scenarios had someone else inside our bed
Во всех сценариях в нашей постели был кто-то другой
You know what it's like to have your deepest fears invade your space?
Ты знаешь, каково это, когда твои самые глубокие страхи вторгаются в твое пространство?
Locked inside a business class where I don't have an inch of pace?
Запертый в бизнес-классе, где у меня нет ни дюйма свободного хода?
Couldn't even sleep; anxiety took all my breath
Не мог даже уснуть; тревога отнимала у меня все дыхание
Thinkin' if this plane goes down, at least I'll get some rest
Думаю, если этот самолет упадет, я, по крайней мере, немного отдохну.
Six miles up, six scenarios in my head,
Шесть миль вверх, шесть сценариев в моей голове,
Six shows overseas and the devil had struck again
Шесть концертов за границей, и дьявол нанес новый удар
She ever live around in my car? Three tours.
Она когда-нибудь жила в моей машине? Три тура.
Never even thought about cheating.
Никогда даже не думал об измене.
Take everything into our house.
Отнеси все в наш дом.
Keep it in her pants for a week and a half
Держи это у нее в штанах полторы недели
Six miles up, six scenarios in my head,
Шесть миль вверх, шесть сценариев в моей голове,
Six shows overseas and the devil had struck again
Шесть концертов за границей, и дьявол нанес новый удар
Stop the lyin' babe
Прекрати врать, детка
I know your guilty face
Я знаю твое виноватое лицо
Just tell me where you've been
Просто скажи мне, где ты был
Quit the partyin'
Завязывай с вечеринкой
Can't blame the drink again
Не могу снова винить выпивку
Just tell me what you did
Просто скажи мне, что ты сделал
Six months back and I'm smokin' a lot more than I should
Прошло шесть месяцев, и я курю гораздо больше, чем следовало бы.
Hidin' from the world in my work, hopin' to stay for good
Прячусь от мира за своей работой, надеясь остаться навсегда
People fallin' off every minute, thinkin' I could be next
Люди падают каждую минуту, думая, что я мог бы быть следующим
If I don't execute what I'm Workin on then I'm gettin' left
Если я не выполню то, над чем работаю, тогда я останусь
Little did I know you were thinkin' of leavin' too
Я и не подозревал, что ты тоже подумываешь об отъезде.
'Cause Abstract was becoming more me than I was Luke
Потому что Абстракция становилась больше мной, чем я был Люком
Nights you slept alone I was busy tryin' to prove
Ночами, когда ты спала одна, я был занят, пытаясь доказать
That I was worthy of the life that I dreamed about in the booth
Что я был достоин той жизни, о которой мечтал в кабинке
I was building longevity, something for our children
Я строил долголетие, что-то для наших детей
But you're impulsive and far-removed form having a vision
Но ты импульсивен и далек от того, чтобы иметь видение
Switchin' jobs the second any part wasn't fittin'
Менял работу в ту секунду, когда какая-то часть не подходила
I was questionin' your will, it was makin' me distant
Я сомневался в твоей воле, это отдаляло меня
Thought you were stronger; you cracked under the stress
Думал, ты сильнее, но ты сломался под стрессом
When it came to growin' up, you were quickly over the fence
Когда дело дошло до взросления, ты быстро перелез через забор
Runnin' back to places you said you never would
Убегаю обратно в места, о которых ты говорил, что никогда не будешь
You believe in karma, hope it serves you everything it should
Вы верите в карму, надеетесь, что она послужит вам всем, чем должна
Stop the lyin' babe
Прекрати врать, детка
I know your guilty face
Я знаю твое виноватое лицо
Just tell me where you've been
Просто скажи мне, где ты был
Quit the partyin'
Завязывай с вечеринкой
Can't blame the drink again
Не могу снова винить выпивку
Just tell me what you did
Просто скажи мне, что ты сделал
Pretty bare face, baby
Красивое обнаженное личико, детка
Look what you've become
Посмотри, во что ты превратился
I don't think your sweet sorrys will
Я не думаю, что твои сладкие извинения будут
Fix the damage done
Исправьте нанесенный ущерб
Pretty bare face, baby
Красивое обнаженное личико, детка
Look what you've become
Посмотри, во что ты превратился
I don't think your sweet sorrys will
Я не думаю, что твои сладкие извинения будут
Fix the damage done
Исправьте нанесенный ущерб





Writer(s): Craig Mcallister, Luke Terkovich, Delaney Kai


Attention! Feel free to leave feedback.