Absurd - Sturm - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Absurd - Sturm




(1.)
(1-е)
Aus trostloser Ödnis vergessener Täler flammet empor verzehrender Brand
Из унылых пустошей забытых долин пылает всепоглощающий огонь
Mein Blick schweift finster, durchglüht vom Rot, loderndes Feuer in meiner Hand
Мой взгляд мрачно блуждает, светясь красным, пылающим огнем в моей руке
Und Stahl kühlt die Stirne und Eis kühlt das Herz, und donnernt erhebt sich die uralte Macht
И сталь охлаждает лбы, и лед охлаждает сердце, и громом возвышается древняя сила
Und los bricht der Froststurm hin über die Welt, und Winterheim strahlt in herrlicher Pracht
И вот морозная буря обрушивается на мир, и Винтерхайм сияет в великолепном великолепии
(2.)
(2.)
Und los bricht der Froststurm mit singenden Schwertern, geschwungenen Äxten und eisigem Tod
И вот разразится морозная буря с поющими мечами, размахивающими топорами и ледяной смертью
Und wild spritzt das Feindblut, und halb gefriert's, so schmückt sich der Grund mit glitzerndem Rot
И дико брызжет вражеская кровь, и наполовину замерзает, так что дно украшается сверкающим красным
Weit klingen die stolzesten Lieder Germaniens, ein Heil! schallt dem Siege zu Mittwinternacht
Далеко звучат самые гордые песни Германии, спасение! звук победы в середине зимней ночи
Und fort rast der Frossturm, kein Reich bleibt dem Feind, Germanien steht wieder in herrlicher Pracht
И по крепости мчится морозная буря, ни одна империя не остается врагу, Германия снова стоит в великолепном великолепии
(Chorus:)
(Припев:)
Und los bricht der Froststurm mit eiserner Hand
И жребий ломает морозную бурю железной рукой
Und wild spritzt das Feindblut
И дико брызжет вражеская кровь
Ein Heil! schallt dem Siege zu Mittwinternacht
Спасение! звук победы в середине зимней ночи
Germanien steht wieder in herrlicher Pracht
Германия снова предстает в великолепном великолепии






Attention! Feel free to leave feedback.