Lyrics and translation Acaz - Sonnenuntergang
Ich
seh
den
Teufel
in
dei'm
Plan,
zieh
am
Joint
und
denke
nach
Я
вижу
дьявола
в
плане
dei'm,
тяну
за
сустав
и
думаю
Ich
war
dein
Freund
und
immer
da,
die
Enttäuschung
geht
mir
nah
Я
был
твоим
другом
и
всегда
рядом,
разочарование
приближается
ко
мне
In
dem
Feuer
voller
Qual'n.
bereue
ich's
nochmal
В
костре
полное
Qual'n.
каюсь,
я
еще
раз
Dass
ich
dir
vertraut
hab,
um
dann
mit
mein
Träumen
zu
bezahl'n
Что
я
доверял
тебе,
чтобы
потом
расплатиться
со
своей
мечтой
Ich
war
dir
treu
und
stets
Я
был
верен
тебе
и
всегда
Loyal,
aber
Taten
rächen
sich
Преданные,
но
деяния
мстят
Ich
denk
stets
an
die
Tage,
die
du
grade
am
vergessen
bist
Я
всегда
думаю
о
днях,
когда
ты
забыл
Warte
noch
ein'
letzten
Schritt,
ich
finde
noch
ein'
Grund
Подождите
еще
один'
последний
шаг,
я
нахожу
еще
одну'
причину
Damit
du
bei
mir
bleibst,
guck,
wir
zwei
versinken
hier
im
Sumpf
Чтобы
ты
остался
со
мной,
смотри,
мы
двое
тонем
здесь
в
болоте
Wo
hat
es
hingeführt
mit
uns,
erinner
dich
an
damals
Куда
это
привело
с
нами,
помните
тогда
Als
ich
immer
für
dich
da
war,
ich
befind'
mich
in
ei'm
Drama
Когда
я
всегда
был
рядом
с
тобой,
я
находился
в
драме
Hass
füllt
meine
Seiten,
in
abgefuckten
Zeiten
Ненависть
заполняет
мои
страницы,
в
ебаные
времена
Damals
nahmst
du
meine
Hand,
um
mich
am
Abgrund
zu
begleiten
Тогда
ты
взял
мою
руку,
чтобы
сопровождать
меня
в
бездне
Heute
folgst
du
mir
nur,
wenn
ich
mit
'ner
Waffe
auf
dich
zeige
Сегодня
ты
последуешь
за
мной
только
в
том
случае,
если
я
укажу
на
тебя
с
оружием
Und
deine
hübschen
Augen
unter
eine
Plastikstüte
streife
И
твои
красивые
глаза
под
пластиковым
мешком
патрулируют
Es
ist
düster
um
uns
rum,
diese
Nacht
verschluckt
uns
beide
Вокруг
нас
мрачно,
эта
ночь
поглотила
нас
обоих
Das
letzte
was
ich
sage,
bitte
lass
mich
nicht
alleine
Последнее,
что
я
говорю,
Пожалуйста,
не
оставляйте
меня
в
покое
Und
wir
stehen
Kopf
an
Kopf,
hier
im
Sonnenuntergang
И
мы
стоим
голова
к
голове,
здесь,
на
закате
Du
hast
die
Schatten
vertrieben
und
mich
genomm'
an
meiner
Hand
Ты
изгнал
тени
и
взял
меня
за
руку
Wir
blicken
ypn
einer
Felswand
in
die
Ferne
und
seh'n
Мы
смотрим
вдаль
на
скальную
стену
и
видим
Einen
schwarzeh
Himmel,
ich
versuch
die
Sterne
zu
zähl'n
Черное
небо,
я
пытаюсь
сосчитать
звезды
Und
wir
stehen
Kopf
an
Kopf,
hier
im
Sonnenuntergang
И
мы
стоим
голова
к
голове,
здесь,
на
закате
Du
hast
die
Schatten
vertrieben
und
mich
genomm'
an
meiner
Hand
Ты
изгнал
тени
и
взял
меня
за
руку
Wir
blicken
ypn
einer
Felswand
in
die
Ferne
und
seh'n
Мы
смотрим
вдаль
на
скальную
стену
и
видим
Einen
schwarzeh
Himmel,
ich
versuch
die
Sterne
zu
zähl'n
Черное
небо,
я
пытаюсь
сосчитать
звезды
Wenn
die
Sonne
untergeht
wird
es
orange
und
dann
düster
Когда
солнце
садится,
он
становится
оранжевым,
а
затем
мрачным
Und
ich
versteh
bis
heute
nicht,
warum
ich
von
dir
verführt
war
И
я
до
сих
пор
не
понимаю,
почему
я
был
соблазнен
тобой
Du
bist
zwar
hübsch,
aber
ansonsten
nix
besondres,
du
Diva
Ты
хоть
и
красивая,
но
в
остальном
ничего,
дива
Lch
spucke
auf
dein
Bild,
dreh
mich
um
und
komme
nie
wieder
Я
плюну
на
твою
картину,
повернусь
и
никогда
больше
не
вернусь
Du
weisst
so
gut
wie
ich,
dass
du
all
meine
Songs
nicht
verdient
hast
Ты
так
же
хорошо,
как
и
я,
знаешь,
что
ты
не
заслужил
всех
моих
песен
Und
dich
vergessen
geht
hier
leicht,
ich
rauch
'ne
Bong
oder
zieh
was
И
забыть
тебя
здесь
легко,
я
курю
бонг
или
тяну
что-то
Du
willst
'ne
Chance
nochmal,
niemals,
ich
geh
alleine
wie
ein
Hirte
Ты
хочешь
шанс
еще
раз,
никогда,
я
иду
один,
как
пастух
Der
die
Jacke
zuzog,
als
er
in
der
Eiswüste
verirrte
Который
надел
куртку,
когда
заблудился
в
ледяной
пустыне
Heute
weiß
ich
auch,
warum
ich
all
die
Zweifel
in
mir
spürte
Сегодня
я
также
знаю,
почему
я
чувствовал
все
сомнения
во
мне
Egal,
wie
nah
du
mir
warst,
ich
fühlte
mich
einsam
und
so
müde
Независимо
от
того,
насколько
близко
ты
был
ко
мне,
я
чувствовал
себя
одиноким
и
таким
усталым
Jedes
Wort
aus
deinem
Mund,
Schlampe,
war
leider
eine
Lüge
Каждое
слово
из
твоих
уст,
сука,
к
сожалению,
было
ложью
Glaub
mir,
mir
geht
es
gut,
egal
wie
verzweifelt
ich
grad
wirke
Поверь
мне,
я
в
порядке,
независимо
от
того,
насколько
отчаянно
я
действую
Lm
Mondschein
'ne
Rosenblüte,
die
letzte
die
ich
fand
Lm
лунный
цветок
розы,
последний,
который
я
нашел
Ich
steh
mit
dir
an
dieser
Klippe,
halt
dich
fest
an
meiner
Hand
Я
стою
с
тобой
на
этом
утесе,
крепко
держа
тебя
за
руку
Ich
war
verletzt
und
mental
krank
ist
dir
das
bewusst
Я
был
ранен,
и
психически
болен,
вы
знаете
это
Ich
geb
dir
noch
ein
Kuss
und
stürz
dann
mit
dir
in
die
Schlucht
Я
дам
тебе
еще
один
поцелуй,
а
затем
рухну
с
тобой
в
ущелье
Und
wir
stehen
Kopf
an
Kopf,
hier
im
Sonnenuntergang
И
мы
стоим
голова
к
голове,
здесь,
на
закате
Du
hast
die
Schatten
vertrieben
und
mich
genomm'
an
meiner
Hand
Ты
изгнал
тени
и
взял
меня
за
руку
Wir
blicken
ypn
einer
Felswand
in
die
Ferne
und
seh'n
Мы
смотрим
вдаль
на
скальную
стену
и
видим
Einen
schwarzeh
Himmel,
ich
versuch
die
Sterne
zu
zähl'n
Черное
небо,
я
пытаюсь
сосчитать
звезды
Und
wir
stehen
Kopf
an
Kopf,
hier
im
Sonnenuntergang
И
мы
стоим
голова
к
голове,
здесь,
на
закате
Du
hast
die
Schatten
vertrieben
und
mich
genomm'
an
meiner
Hand
Ты
изгнал
тени
и
взял
меня
за
руку
Wir
blicken
ypn
einer
Felswand
in
die
Ferne
und
seh'n
Мы
смотрим
вдаль
на
скальную
стену
и
видим
Einen
schwarzeh
Himmel,
ich
versuch
die
Sterne
zu
zähl'n
Черное
небо,
я
пытаюсь
сосчитать
звезды
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): krypta beatz
Attention! Feel free to leave feedback.