Achim Reichel - Eine Ewigkeit unterwegs - Special Edit - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Achim Reichel - Eine Ewigkeit unterwegs - Special Edit




Eine Ewigkeit unterwegs - Special Edit
Вечность в пути - Специальное издание
Ich war auf dieser Erde,
Я был на этой земле,
Von Anfang an dabei,
С самого начала,
Ich schlüpfte eines Morgens,
Вылупился однажды утром,
Aus einem winzigen Ei.
Из крошечного яйца.
Die Sonne war ein Ball aus Blut,
Солнце было кровавым шаром,
Und Drachen tanzten am Strand,
И драконы плясали на берегу,
Ich wurde von ihnen gefressen,
Они меня съели,
Bevor ich was zu fressen fand.
Прежде чем я нашёл, что поесть.
Doch ich kam immer wieder,
Но я возвращался снова и снова,
In anderer Gestallt,
В другом обличье,
Oft nur für einen Tag,
Иногда лишь на день,
Manchmal wurde ich uralt,
Иногда жил очень долго,
Ich war ein Schmetterling,
Я был бабочкой,
Eein Affe und ein Wal,
Обезьяной и китом,
Und eines Tages, trat ich,
И однажды я спустился,
Mit anderen Menschen ins Tal.
В долину вместе с другими людьми.
Eine Ewigkeit unterwegs,
Вечность в пути,
Auf der Suche nach dir,
В поисках тебя,
Noch einmal um die Welt,
Ещё один раз вокруг света,
Dann komme ich zu dir,
И я приду к тебе,
Stehe vor deiner Tür,
Появлюсь у твоей двери,
Ich bin schon eine Ewigkeit unterwegs
Я уже целую вечность в пути.
Bei Cleopatras Sklaven,
У рабов Клеопатры,
Und auf spanischen Galeeren,
И на испанских галерах,
Bei Attilas Horden,
В ордах Аттилы,
Und in Napoleons Heeren,
И в войсках Наполеона,
Ich sah Städte bis in den Himmel,
Я видел города, упирающиеся в небо,
Siege und Triumph,
Победы и триумфы,
Tanz auf dem Vulkane,
Танцы на вулкане,
Und wieder hinunter in den Sumpf.
И снова падение в болото.
Eine Ewigkeit unterwegs,
Вечность в пути,
Auf der Suche nach dir,
В поисках тебя,
Noch einmal um die Welt,
Ещё один раз вокруг света,
Dann komme ich zu dir,
И я приду к тебе,
Stehe vor deiner Tür,
Появлюсь у твоей двери,
Ich bin schon eine Ewigkeit unterwegs.
Я уже целую вечность в пути.
Milliarden von Menschen,
Миллиарды людей,
Leben mlliardenmal,
Живут миллиарды раз,
Gehen zurück in die Wälder,
Возвращаются в леса,
Und kommen wieder ins Tal,
И снова приходят в долину,
Leben und Leben lassen,
Живут и дают жить другим,
Bis zum jüngsten Gericht,
До самого Страшного суда,
Und einer der davon kommt,
И один из тех, кто выживет,
Macht ein Leibesgedicht.
Напишет стихотворение о теле.
Eine Ewigkeit unterwegs,
Вечность в пути,
Auf der Suche nach dir,
В поисках тебя,
Noch einmal um die Welt,
Ещё один раз вокруг света,
Dann komme ich zu dir,
И я приду к тебе,
Stehe vor deiner Tür,
Появлюсь у твоей двери,
Ich bin schon eine Ewigkeit unterwegs.
Я уже целую вечность в пути.





Writer(s): Achim Reichel, Joerg Fauser


Attention! Feel free to leave feedback.