Lyrics and translation AchtVier - Auf der Hut
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Die
Bull'n
sind
auf
Nachtschicht
bewaffnet
Мусора
на
ночной
смене,
вооружены,
Wegen
2 Kilo
Haschisch
Из-за
2 килограмм
гашиша,
Eingeschweißt
in
Plastik
Запаянного
в
пластик.
Hier
wird
Ott
verkauft
Здесь
травку
толкают,
Sag
mir
'n
Preis
Назови
цену,
Ich
bring's
von
A
nach
B
im
Kofferraum
Я
перевезу
это
из
пункта
А
в
пункт
Б
в
багажнике,
Ich
geb'
mein
Geld
aus
für
Nike
und
so
Я
трачу
свои
деньги
на
Nike
и
все
такое,
Sweater
von
Lacoste
Свитер
от
Lacoste,
Wer
trägt
noch
Picaldi
bro
Кто
сейчас
носит
Picaldi,
а?
Ich
hab
ein
Auge
auf
die
Beute
У
меня
глаз
на
добыче,
Hab
ein
Auge
auf
die
Cops
У
меня
глаз
на
ментах,
Blaulicht
am
Block
Мигалки
на
районе,
Ausgeraubt
und
bankrott
Ограблен
и
банкрот,
Ich
lauf
bis
ich
kotz
Бегу,
пока
не
стошнит.
Er
sagt
steh'n
bleiben
Он
говорит:
«Стой!»,
Doch
auch
kein
Knast
auf
dieser
Welt
Но
никакая
тюрьма
в
этом
мире
Kann
dir
den
Weg
weisen
Не
сможет
указать
мне
путь.
Also
weiter
im
Takt
Поэтому
двигаюсь
дальше
в
ритме,
Es
wird
gleich
wieder
Nacht
Скоро
снова
наступит
ночь,
Doch
pass
auf
was
du
machst
Но
будь
осторожна
с
тем,
что
делаешь,
Bis
die
Streife
dich
schnappt
Пока
патруль
не
схватил
тебя.
Hier
haben
die
meisten
verkackt
Здесь
большинство
облажались
Wegen
Einbruch
und
Raub
Из-за
краж
со
взломом
и
грабежей,
Doch
irgendwann
Но
в
какой-то
момент
Geht
einem
selbst
das
Kleingeld
aus
У
тебя
самой
закончатся
гроши,
Und
ich
weiß
genau
И
я
точно
знаю,
Nach
schlechten
komm'
die
Guten
Zeiten
За
плохими
временами
наступят
хорошие.
Ich
will
ein
großes
Stück
Я
хочу
большой
кусок,
Ihr
müsst
euern
Kuchen
teilen
Вам
придется
поделиться
своим
пирогом.
Ich
bin
auf
der
Jagd
Я
на
охоте,
Bin
auf
der
Hut
Я
на
чеку,
Mein
Herz
pumpt
pumpt
Мое
сердце
бьется,
бьется,
In
mir
Kocht
schon
das
Blut
Кровь
кипит
во
мне.
Egal
was
du
mir
sagst
Что
бы
ты
мне
не
говорила,
Ich
muss
das
jetzt
tun
Я
должен
это
сделать.
Ich
hab
Hunger
Hunger
Я
голоден,
голоден,
Und
ich
kriege
nie
genug
И
мне
всегда
мало.
Ich
bin
auf
der
Jagd
Я
на
охоте,
Bin
auf
der
Hut
Я
на
чеку,
Mein
Herz
pumpt
pumpt
Мое
сердце
бьется,
бьется,
In
mir
Kocht
schon
das
Blut
Кровь
кипит
во
мне.
Egal
was
du
mir
sagst
Что
бы
ты
мне
не
говорила,
Ich
muss
das
jetzt
tun
Я
должен
это
сделать.
Ich
hab
Hunger
Hunger
Я
голоден,
голоден,
Nein
ich
höre
dir
nicht
zu
Нет,
я
тебя
не
слушаю.
Lass
mich
in
Ruhe
Оставь
меня
в
покое,
Ey
ich
muss
das
jetzt
machen
Эй,
я
должен
это
сделать,
Mit
dem
Kopf
durch
die
Wand
С
головой
вперед,
Bis
die
Muskeln
aufplatzen
Пока
мышцы
не
лопнут.
Was
willst
du
Pussy
jetzt
machen
Что
ты
хочешь
сейчас
сделать,
киса?
Ich
spür
mein'
Körper
nicht
mehr
Я
больше
не
чувствую
своего
тела,
Stark
alkoholisiert
Сильно
пьян,
Was
du
sagst
das
hör'
ich
verkehrt
То,
что
ты
говоришь,
я
слышу
неправильно.
Gestörter
Bezirk
ich
schwör
Чокнутый
район,
клянусь,
Ich
pimp
den
Flow
Я
качаю
этот
флоу,
Ich
war
schon
als
Kind
so
stoned
Я
был
обкуренным
еще
ребенком,
Verstreng(?)
das
Dope
Заряжаю
дурь,
Es
bringt
mich
hoch
Это
поднимает
меня,
Doch
holt
mich
wieder
runter
Но
потом
снова
опускает.
Ich
wird'
wieder
kriminell
Я
снова
становлюсь
преступником,
Und
schon
geht
die
Sonne
unter
И
вот
уже
солнце
садится.
Yeah
du
pumpst
das
Да,
ты
качаешь
это,
Kapuze
auf
ey
alle
sind
hier
so
Натяни
капюшон,
эй,
здесь
все
такие,
Und
alle
machen
money
И
все
делают
деньги.
Ist
doch
Stani
wenn's
sich
lohnt
Это
же
нормально,
если
оно
того
стоит.
Was
ist
los
Что
случилось?
Du
rennst
zu
deiner
Mami
du
Idiot
Бежишь
к
своей
мамочке,
идиот,
Denn
alles
kostet
Geld
Ведь
все
стоит
денег,
Selbst
der
Tod
Даже
смерть.
Das
ist
los
Вот
что
случилось.
Ey
rück
jetzt
die
Knete
raus
Эй,
давай
бабки
сюда!
Nein
ich
geb'
nicht
auf
Нет,
я
не
сдамся,
Ich
nehm'
mir
was
ich
brauch
Я
возьму
то,
что
мне
нужно.
Rede
nicht
von
Raub
Не
говори
о
грабеже,
Du
hast
so
was
nie
geseh'n
Ты
никогда
такого
не
видела,
Du
hast
so
was
nie
erlebt
Ты
никогда
такого
не
испытывала,
Wenn
das
Herz
schlägt
Когда
сердце
бьется,
Die
Cops
an
deinen
Fersen
А
менты
у
тебя
на
хвосте.
Ich
mach'
das
schon
Я
сам
разберусь,
Warum
lange
quatschen
К
чему
болтать?
Ich
will
Patte
Я
хочу
бабла,
Und
zwar
Bares
Причем
наличными.
Du
kriegst
voll
auf
die
Backen
Получишь
по
морде,
Was
wollt
ihr
denn
machen
Что
вы
можете
сделать?
Wir
haben
kein
Gold
in
den
Taschen
У
нас
нет
золота
в
карманах,
Doch
die
Luft
riecht
nach??
Но
воздух
пахнет…
Komm
ich
roll'
dir
'n
Zacken
Иди
сюда,
я
скручу
тебе
косяк.
Ich
hab
voll
ein
an
der
Macke
Я
немного
не
в
себе,
Wenn
es
düster
wird
Когда
темнеет,
Geh'
ich
auf
Beute
Я
иду
на
дело,
Denn
mein
Kühlschrank
ist
leer
Потому
что
мой
холодильник
пуст,
Ja
ich
gib
zu
so
geht's
nicht
weiter
Да,
я
признаю,
так
больше
продолжаться
не
может.
Doch
du
hast
so
was
nie
geseh'n
Но
ты
такого
никогда
не
видела,
Ey
yo
ich
nehm'
mir
die
Einer
Эй,
йоу,
я
беру
деньги,
Du
hast
kein'
Plan
Ты
не
представляешь,
Wie
ich
mich
fühl'
Как
я
себя
чувствую,
Wie
ich
zu
leben
Как
мне
живется.
Es
ist
nicht
viel
Это
немного,
Doch
es
ist
ok
Но
это
нормально.
Ich
fick
das
System
Я
трахаю
систему,
Fick
die
Welt
Трахаю
этот
мир,
Auch
wenn's
dir
nicht
gefällt
Даже
если
тебе
это
не
нравится.
'Ne
Straftat
für
ein
bisschen
Geld
Преступление
ради
небольших
денег,
Nichts
hält
für
die
Ewigkeit
Ничто
не
вечно,
Nichts
ist
unter
Kontrolle
Ничто
не
под
контролем.
Doch
ich
will
das
jetzt
um
jeden
Preis
Но
я
хочу
этого
любой
ценой,
Komme
was
wolle
Чего
бы
это
ни
стоило.
Egal
ob
Konto
Poppi
Неважно,
счет,
деньги,
Gold
oder
Handy
Золото
или
телефон,
Aus
allem
macht
man
Cash
На
всем
можно
заработать.
Yeah
AchtVier
JamBeat
Да,
AchtVier,
JamBeat.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Mattis Juergensen, Timo Molloisch, Shervin Rahmani Kordehmihani, Khir Aldin Salem, Eric Spitz, Jasper Felix Blaschke, Oliver Herzog
Album
Abstand
date of release
29-07-2011
Attention! Feel free to leave feedback.