AchtVier - In meinen Träumen - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation AchtVier - In meinen Träumen




In meinen Träumen
В моих снах
In meinen Träumen hab ich nur die Kolhe gesehn und heute hab ich keine scheine nur ein drogen problem
В моих снах я видел только косяк, а сегодня у меня нет денег, только проблемы с наркотиками.
Ey kannst du sowas verstehn, weil viele sowas nicht sehn
Эй, можешь ли ты такое понять, ведь многие такого не видят.
Ich geh durch die scheiße deshalb ist der flow so extrem
Я прохожу через дерьмо, поэтому мой флоу такой экстремальный.
Diese Strophen erzählen nicht von angst und schrecken
Эти строки не рассказывают о страхе и ужасе.
Das bin zu 100% vom Leben angfressen
Это я на 100% заебан жизнью.
Ich lass mein schwanz komplett Lecken
Я даю полностью облизать свой член.
In der anderen Hand hab ich das Maik und ich höre niemals auf damit solange es mich befreit
В другой руке у меня косяк, и я никогда не перестану с этим, пока это меня освобождает.
Ich bin anders als ihr
Я не такой, как вы.
Jaja dass kann schon sein
Да, да, может быть.
Doch mit der Zeit wirst du innerlich ein Stein und verbringst deine Zeit meistens allein
Но со временем ты станешь камнем внутри и будешь проводить большую часть времени в одиночестве.
Das ist vergeben′s
Это прощёно.
Wie jeder weiß scheiß drauf weißt was ich mein
Как все знают, плевать, ты понимаешь, о чем я.
Ich hab so viel hass in mir doch weiß nicht wohin damit
У меня столько ненависти внутри, но я не знаю, куда ее девать.
Es fühlt sich so an als ob im Sommer Winter ist
Такое чувство, будто зимой лето.
In mir drinnen tod, cross und will raus
Внутри меня смерть, ярость, и они хотят вырваться наружу.
Es ist hart weil du hier einen starken willen brauchst
Это тяжело, потому что здесь нужна сильная воля.
Ich mach ne Kerzen an
Я зажигаю свечу.
Lehne mich zurück
Откидываюсь назад.
Schaue die sterne an
Смотрю на звезды.
Wann hab ich mal glück
Когда мне повезет?
Das ist mein Werdegang
Это мой путь.
Stück für Stück
Шаг за шагом.
Ich mach ne Kerzen an
Я зажигаю свечу.
Ich nimm's wies ist
Я принимаю всё как есть.
Denn irgendwann kommt alles wieder zurück
Ведь когда-нибудь всё вернется.
Es ist schwer verdammt
Это чертовски тяжело.
Das ist für jeden der Nachts noch in der Spielo hockt
Это для каждого, кто ночью сидит в игровом зале.
Für jeden der denkt dass ihn gleich die Kripo stoppt
Для каждого, кто думает, что его сейчас остановит полиция.
Für die Jungs mit dem Miesesten Ott
Для ребят с самой паршивой травкой.
Ich zieh paar mal tief rein und verliere meinen Kopf
Я делаю несколько глубоких затяжек и теряю голову.
Wieder so oft ein Schluck von der Mische nicht aus bock nein es ist der Frust darum kippe ich
Снова глоток смеси, не из удовольствия, нет, это из-за фрустрации, поэтому я пью.
Tag für Tag
День за днем.
Glas für Glas
Стакан за стаканом.
Mir Egal was du denkst alder ich brauch jetzt Schnaps
Мне все равно, что ты думаешь, чувак, мне сейчас нужен алкоголь.
Jacky Cola oder Talemanju
Виски с колой или текила.
Mir egal was morgen ansteht heute knall ich mich zu
Мне все равно, что будет завтра, сегодня я нажрусь.
Denn ich hab langsam genug
Потому что с меня хватит.
Eine Hand am Abzug
Рука на курке.
Ich mach mein ding, mir egal was die anderen Tun
Я делаю свое дело, мне плевать, что делают другие.
Hier gehts auf und ab
Здесь все идет вверх и вниз.
Hin und her
Взад и вперед.
Hoch und Runter
Вверх и вниз.
Heute noch alles gut, morgen wieder kummer
Сегодня все хорошо, завтра снова печаль.
Und jetzt guckst du verwundert in deine Kunter Bunte Welt
И теперь ты смотришь с удивлением в свой пестрый мир.
Ich habe im Untergrund ein Held
Я герой подполья.
Und habe Hunger auf dass Geld
И я жажду денег.
Ich mach ne Kerzen
Я зажигаю свечу.
Lehne mich zurück
Откидываюсь назад.
Schaue die sterne an
Смотрю на звезды.
Wann hab ich mal glück
Когда мне повезет?
Das ist mein Werdegang
Это мой путь.
Stück für Stück
Шаг за шагом.
Ich mach ne Kerzen an
Я зажигаю свечу.
Ich nimm′s wies ist
Я принимаю всё как есть.
Denn irgendwann kommt alles wieder zurück
Ведь когда-нибудь всё вернется.
Es ist schwer verdammt
Это чертовски тяжело.
Ich bin mir sicher Hier wirst du verrückt
Я уверен, здесь ты сойдешь с ума.





Writer(s): Inconnu Compositeur Auteur, Jakob Kruger


Attention! Feel free to leave feedback.