Lyrics and translation AchtVier - In meinen Träumen
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
In meinen Träumen
В моих снах
In
meinen
Träumen
hab
ich
nur
die
Kolhe
gesehn
und
heute
hab
ich
keine
scheine
nur
ein
drogen
problem
В
моих
снах
я
видел
только
косяк,
а
сегодня
у
меня
нет
денег,
только
проблемы
с
наркотиками.
Ey
kannst
du
sowas
verstehn,
weil
viele
sowas
nicht
sehn
Эй,
можешь
ли
ты
такое
понять,
ведь
многие
такого
не
видят.
Ich
geh
durch
die
scheiße
deshalb
ist
der
flow
so
extrem
Я
прохожу
через
дерьмо,
поэтому
мой
флоу
такой
экстремальный.
Diese
Strophen
erzählen
nicht
von
angst
und
schrecken
Эти
строки
не
рассказывают
о
страхе
и
ужасе.
Das
bin
zu
100%
vom
Leben
angfressen
Это
я
на
100%
заебан
жизнью.
Ich
lass
mein
schwanz
komplett
Lecken
Я
даю
полностью
облизать
свой
член.
In
der
anderen
Hand
hab
ich
das
Maik
und
ich
höre
niemals
auf
damit
solange
es
mich
befreit
В
другой
руке
у
меня
косяк,
и
я
никогда
не
перестану
с
этим,
пока
это
меня
освобождает.
Ich
bin
anders
als
ihr
Я
не
такой,
как
вы.
Jaja
dass
kann
schon
sein
Да,
да,
может
быть.
Doch
mit
der
Zeit
wirst
du
innerlich
ein
Stein
und
verbringst
deine
Zeit
meistens
allein
Но
со
временем
ты
станешь
камнем
внутри
и
будешь
проводить
большую
часть
времени
в
одиночестве.
Das
ist
vergeben′s
Это
прощёно.
Wie
jeder
weiß
scheiß
drauf
weißt
was
ich
mein
Как
все
знают,
плевать,
ты
понимаешь,
о
чем
я.
Ich
hab
so
viel
hass
in
mir
doch
weiß
nicht
wohin
damit
У
меня
столько
ненависти
внутри,
но
я
не
знаю,
куда
ее
девать.
Es
fühlt
sich
so
an
als
ob
im
Sommer
Winter
ist
Такое
чувство,
будто
зимой
лето.
In
mir
drinnen
tod,
cross
und
will
raus
Внутри
меня
смерть,
ярость,
и
они
хотят
вырваться
наружу.
Es
ist
hart
weil
du
hier
einen
starken
willen
brauchst
Это
тяжело,
потому
что
здесь
нужна
сильная
воля.
Ich
mach
ne
Kerzen
an
Я
зажигаю
свечу.
Lehne
mich
zurück
Откидываюсь
назад.
Schaue
die
sterne
an
Смотрю
на
звезды.
Wann
hab
ich
mal
glück
Когда
мне
повезет?
Das
ist
mein
Werdegang
Это
мой
путь.
Stück
für
Stück
Шаг
за
шагом.
Ich
mach
ne
Kerzen
an
Я
зажигаю
свечу.
Ich
nimm's
wies
ist
Я
принимаю
всё
как
есть.
Denn
irgendwann
kommt
alles
wieder
zurück
Ведь
когда-нибудь
всё
вернется.
Es
ist
schwer
verdammt
Это
чертовски
тяжело.
Das
ist
für
jeden
der
Nachts
noch
in
der
Spielo
hockt
Это
для
каждого,
кто
ночью
сидит
в
игровом
зале.
Für
jeden
der
denkt
dass
ihn
gleich
die
Kripo
stoppt
Для
каждого,
кто
думает,
что
его
сейчас
остановит
полиция.
Für
die
Jungs
mit
dem
Miesesten
Ott
Для
ребят
с
самой
паршивой
травкой.
Ich
zieh
paar
mal
tief
rein
und
verliere
meinen
Kopf
Я
делаю
несколько
глубоких
затяжек
и
теряю
голову.
Wieder
so
oft
ein
Schluck
von
der
Mische
nicht
aus
bock
nein
es
ist
der
Frust
darum
kippe
ich
Снова
глоток
смеси,
не
из
удовольствия,
нет,
это
из-за
фрустрации,
поэтому
я
пью.
Tag
für
Tag
День
за
днем.
Glas
für
Glas
Стакан
за
стаканом.
Mir
Egal
was
du
denkst
alder
ich
brauch
jetzt
Schnaps
Мне
все
равно,
что
ты
думаешь,
чувак,
мне
сейчас
нужен
алкоголь.
Jacky
Cola
oder
Talemanju
Виски
с
колой
или
текила.
Mir
egal
was
morgen
ansteht
heute
knall
ich
mich
zu
Мне
все
равно,
что
будет
завтра,
сегодня
я
нажрусь.
Denn
ich
hab
langsam
genug
Потому
что
с
меня
хватит.
Eine
Hand
am
Abzug
Рука
на
курке.
Ich
mach
mein
ding,
mir
egal
was
die
anderen
Tun
Я
делаю
свое
дело,
мне
плевать,
что
делают
другие.
Hier
gehts
auf
und
ab
Здесь
все
идет
вверх
и
вниз.
Hin
und
her
Взад
и
вперед.
Hoch
und
Runter
Вверх
и
вниз.
Heute
noch
alles
gut,
morgen
wieder
kummer
Сегодня
все
хорошо,
завтра
снова
печаль.
Und
jetzt
guckst
du
verwundert
in
deine
Kunter
Bunte
Welt
И
теперь
ты
смотришь
с
удивлением
в
свой
пестрый
мир.
Ich
habe
im
Untergrund
ein
Held
Я
герой
подполья.
Und
habe
Hunger
auf
dass
Geld
И
я
жажду
денег.
Ich
mach
ne
Kerzen
Я
зажигаю
свечу.
Lehne
mich
zurück
Откидываюсь
назад.
Schaue
die
sterne
an
Смотрю
на
звезды.
Wann
hab
ich
mal
glück
Когда
мне
повезет?
Das
ist
mein
Werdegang
Это
мой
путь.
Stück
für
Stück
Шаг
за
шагом.
Ich
mach
ne
Kerzen
an
Я
зажигаю
свечу.
Ich
nimm′s
wies
ist
Я
принимаю
всё
как
есть.
Denn
irgendwann
kommt
alles
wieder
zurück
Ведь
когда-нибудь
всё
вернется.
Es
ist
schwer
verdammt
Это
чертовски
тяжело.
Ich
bin
mir
sicher
Hier
wirst
du
verrückt
Я
уверен,
здесь
ты
сойдешь
с
ума.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Inconnu Compositeur Auteur, Jakob Kruger
Album
Abstand
date of release
29-07-2011
Attention! Feel free to leave feedback.