Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Moving
Train)
(fahrender
Zug)
"Next
stop!
Coopersville!"
"Nächster
Halt!
Coopersville!"
(Two
guys
talking)
(Zwei
Typen
im
Gespräch)
"How
was
the
bathroom
Buddy,
pretty
gruesome?"
"Wie
war
das
Badezimmer,
Kumpel,
ziemlich
grausam?"
"Buddy,
I
had
to
hold
my
breath
Buddy!"
"Kumpel,
ich
musste
die
Luft
anhalten,
Kumpel!"
"Eheh
Buddy,
don't
even
tell
me
about
it
Buddy!"
"Hehe
Kumpel,
erzähl
mir
bloß
nichts
davon,
Kumpel!"
"Buddy
I
know."
"Kumpel,
ich
weiß."
"Buddy,
MM's?"
"Kumpel,
M&Ms?"
"Chocolate
me,
Buddy!...
Tasty
Buddy!"
"Schokolade
für
mich,
Kumpel!...
Lecker,
Kumpel!"
"Buddy
definitely"
"Kumpel,
auf
jeden
Fall"
"Hey
get
in
on
this
drink
Buddy!"
"Hey,
trink
mit,
Kumpel!"
"Buddy,
don't
mind
if
I
do"
"Kumpel,
wenn's
recht
ist"
"It's
a
bloody,
Buddy"
"Es
ist
ein
Bloody,
Kumpel"
"Buddy,
it's
killer!"
"Kumpel,
der
ist
mörderisch!"
"Sorry
Buddy"
"Sorry,
Kumpel"
"Save
me
some
Buddy!"
"Lass
mir
was
übrig,
Kumpel!"
"Buddy
I
said
I
was
sorry!"
"Kumpel,
ich
sagte
doch,
es
tut
mir
leid!"
"That's
ok
Buddy"
"Ist
okay,
Kumpel"
(Two
more
guys
enter)
(Zwei
weitere
Typen
kommen
dazu)
"Hey
Buddy!"
"Hey
Kumpel!"
"Dudes,
you
know
this
dude?"
"Alte,
kennt
ihr
diesen
Alten?"
"What's
up
Dude?"
"Was
geht,
Alter?"
"Buddy,
sit
down"
"Kumpel,
setz
dich"
"Have
some
bloody
Buddy"
"Trink
'nen
Bloody,
Kumpel"
"Dudes,
here's
a
sixer,
Budweiser
time"
"Alte,
hier
ist
ein
Sixpack,
Budweiser-Zeit"
"Yeah,
Bud
Buddy"
"Ja,
Bud,
Kumpel"
"Cold
ones
Dude"
"Kalte,
Alter"
"Buddy,
killer!"
"Kumpel,
mörderisch!"
"I'm
buzzing
Buddy!"
"Ich
bin
schon
beschwipst,
Kumpel!"
"Dude,
I
know!"
"Alter,
ich
weiß!"
(Female
walking
by)
(Eine
Frau
geht
vorbei)
"Oh
Dude,
check
it,
she's
killer!"
"Oh
Alter,
sieh
mal,
sie
ist
der
Hammer!"
"I
want
some
of
that
Buddy"
"Von
der
will
ich
was
abhaben,
Kumpel"
"Oh
Buddy,
save
some
for
me"
"Oh
Kumpel,
lass
mir
was
übrig"
"Dude,
that's
my
ex-girlfriend"
"Alter,
das
ist
meine
Ex-Freundin"
"Oh,
sorry
Buddy"
"Oh,
sorry
Kumpel"
"Just
watch
it
Dude!"
"Pass
bloß
auf,
Alter!"
"Hey
lay
off
him
Buddy"
"Hey,
lass
ihn
in
Ruhe,
Kumpel"
"Dude,
don't
get
him
started"
"Alter,
fang
bloß
nicht
mit
ihm
an"
"I
said
I
was
sorry
Buddy"
"Ich
sagte
doch,
es
tut
mir
leid,
Kumpel"
"Dude,
let's
just
drop
it"
"Alter,
lass
uns
das
einfach
vergessen"
"It's
cool
Dude"
"Ist
cool,
Alter"
(Two
more
guys
enter)
(Zwei
weitere
Typen
kommen
dazu)
"Hey
Homey's"
"Hey
Homies"
"What's
up
Homeys?"
"Was
geht,
Homies?"
"What's
up
Dude?"
"Was
geht,
Alter?"
"Just
chillin'
Homey"
"Chille
nur,
Homey"
"Cool
Buddy"
"Cool,
Kumpel"
"Dude,
check
it
out,
a
prison"
"Alter,
sieh
mal,
ein
Gefängnis"
"Oh
Buddy,
imagine
being
stuck
in
there"
"Oh
Kumpel,
stell
dir
vor,
da
drin
zu
sitzen"
"I
know
Dude,
that
would
suck"
"Ich
weiß
Alter,
das
wäre
scheiße"
"Homey,
my
brother
is
in
there"
"Homey,
mein
Bruder
ist
da
drin"
"Sorry
about
that
Dude"
"Tut
mir
leid,
Alter"
"Bummer
Buddy"
"Mist,
Kumpel"
"Bad
timing
Homey"
"Schlechtes
Timing,
Homey"
"I
know
Buddy"
"Ich
weiß,
Kumpel"
"Sorry
Dude"
"Sorry,
Alter"
"Not
your
fault
Homey"
"Nicht
deine
Schuld,
Homey"
"I
know,
but
Buddy"
"Ich
weiß,
aber
Kumpel"
"No,
it's
cool
Homey"
"Nein,
ist
cool,
Homey"
"Dude,
there's
another
train
on
this
track"
"Alter,
da
ist
noch
ein
Zug
auf
diesem
Gleis"
(Sound
of
another
train)
(Geräusch
eines
anderen
Zuges)
"Uh
Buddy,
it's
coming
at
us"
"Äh
Kumpel,
der
kommt
auf
uns
zu"
(Train
horn
sounding)
(Zugsignal
ertönt)
(Trains
crashing)
(Züge
kollidieren)
"Buddy,
my
head"
"Kumpel,
mein
Kopf"
"Homey,
get
off
me"
"Homey,
geh
runter
von
mir"
"Buddy,
I
can't
see"
"Kumpel,
ich
kann
nichts
sehen"
"What
just
happened
to
us
Dude?"
"Was
ist
gerade
mit
uns
passiert,
Alter?"
"Homey,
I
told
you,
we
should
have
taken
the
bus!"
"Homey,
ich
hab
dir
doch
gesagt,
wir
hätten
den
Bus
nehmen
sollen!"
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Adam R Sandler, Rob Schneider
Attention! Feel free to leave feedback.