Adam Sandler - The Thanksgiving Song - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Adam Sandler - The Thanksgiving Song




The Thanksgiving Song
Песня про День Благодарения
They wanna hear "The Thanksgiving Song"
Они хотят услышать "Песню про День Благодарения"
Alright
Хорошо
This is uhh, this is "The Thanksgiving Song"
Это, эмм, это "Песня про День Благодарения"
I hope you enjoy it
Надеюсь, тебе понравится
Love to eat turkey
Обожаю кушать индейку
Love to eat turkey
Обожаю кушать индейку
Oh, I love you!
О, я люблю тебя!
Love to eat turkey
Обожаю кушать индейку
'Cause it's good
Ведь она вкусная
Love to eat turkey
Обожаю кушать индейку
Like a good boy should
Как и полагается хорошему мальчику
'Cause it's turkey to eat
Ведь это индейка, чтобы её кушать
So good
Такая вкусная
That clappin's messing my head up, man
Эти аплодисменты сбивают меня с мысли, милая
I appreciate it
Я ценю это
But I was trying to think of the next line and all I hear is clapping
Но я пытался вспомнить следующую строчку, а всё, что я слышу, это аплодисменты
Here we go... Thanks anyways
Продолжаем... Спасибо в любом случае
Turkey for me, turkey for you
Индейка для меня, индейка для тебя
Let's eat the turkey in my big brown shoe
Давай съедим индейку в моём большом коричневом ботинке
Love to eat the turkey at the table
Обожаю кушать индейку за столом
I once saw a movie with Betty Grable
Однажды я видел фильм с Бетти Грейбл
Eat that turkey all night long
Ешь эту индейку всю ночь напролёт
50 million Elvis fans can't be wrong
50 миллионов фанатов Элвиса не могут ошибаться
Turkey lurkey doo and turkey lurkey dap
Индейка-клюковка бум и индейка-клюковка бах
I eat that turkey, then I take a nap
Я ем эту индейку, а потом вздремну
Thanksgiving is a special night
День Благодарения - особенная ночь
Jimmy Walker used to say Dynomite, that's right
Джимми Уокер обычно говорил "Динамит", это точно
Turkey with gravy and cranberry
Индейка с подливкой и клюквой
Can't believe the Mets traded Darryl Strawberry
Не могу поверить, что "Метс" обменяли Дэррила Строуберри
Turkey for you and turkey for me
Индейка для тебя и индейка для меня
Can't believe Tyson gave that girl VD
Не могу поверить, что Тайсон наградил ту девушку венерическим заболеванием
White meat, dark meat, you just can't lose
Белое мясо, темное мясо, ты просто не можешь проиграть
I fell off my moped and I got a bruise
Я упал с мопеда и получил синяк
Turkey in the oven and the buns in the toaster
Индейка в духовке, а булочки в тостере
I'll never take down my Cheryl Tiegs poster
Я никогда не сниму свой постер Шерил Тигс
Wrap the turkey up in aluminum foil
Заверни индейку в алюминиевую фольгу
My brother likes to masturbate with baby oil
Мой брат любит мастурбировать с детским маслом
Turkey and sweet potato pie
Индейка и сладкий картофельный пирог
Sammy Davis Jr. only had one eye
У Сэмми Дэвиса-младшего был только один глаз
Turkey for the girls and turkey for the boys
Индейка для девочек и индейка для мальчиков
My favorite kind of pants are corduroys
Мои любимые штаны - вельветовые
Gobble-gobble-goo and gobble-gobble-gickel
Хрюк-хрюк-гу и хрюк-хрюк-гикель
I wish turkey only cost a nickel
Хотел бы я, чтобы индейка стоила всего пять центов
Oh, I love turkey on Thanksgiving
О, я люблю индейку на День Благодарения
Happy Thanksgiving, everybody
С Днём Благодарения всех
Oh, thank you
О, спасибо





Writer(s): Adam R. Sandler, Robert Smigel, Ian H. Maxtone-graham


Attention! Feel free to leave feedback.