Adam Tas - In Die Huis Waar Stilte Woon - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Adam Tas - In Die Huis Waar Stilte Woon




In Die Huis Waar Stilte Woon
В доме, где живёт тишина
En hyt gewoon op n plaas duskant senekal
И он жил на ферме недалеко от Сенекала
Dit was n veë plaas met 'n mooi opstal
Это была прекрасная ферма с красивым домом
En dis moeilik om te glo,
И трудно поверить,
Dis die huis waar stilte woon.
Что это дом, где живёт тишина.
En die kamers se ruit Is steeds gebreek
И окна в комнатах всё ещё разбиты
Daar waar n kant gordyn sy tong uitsteek
Там, где краешек занавески высовывает свой язык
Die skerwe nog op die plankvloer le,
Осколки всё ещё лежат на деревянном полу,
In die huis waar stilte woon.
В доме, где живёт тишина.
Sy was sy vrou, sy vriend, sy lover
Она была его женой, его другом, его возлюбленной
En hyt haar lief soos geen ander,
И он любил её как никто другой,
O en sy was die ma wat sy kinders moes dra,
О, и она была матерью, которая должна была носить своих детей,
Sy was sy vrou, sy vriend, en sy lover
Она была его женой, его другом и его возлюбленной
En die reuk van brood hang nie meer daar
И запах хлеба больше не витает там
Dis net sy stoppelbaard wat na die kiekies staar
Только его щетина смотрит на фотографии
Om te sien of haar glimlag nog die selfde lyk
Чтобы увидеть, такая же ли её улыбка
Maar dis asof sy deur hom na die donker kyk
Но как будто она смотрит сквозь него во тьму
Hy se my baby ek trap n bloedspoor tot hier voor ons agterdeur
Он говорит, моя милая, я оставляю кровавый след до нашей задней двери
En voor ons God se altaar-skaaf ek nou, my kniee deur.
И перед алтарём нашего Бога я сейчас стираю свои колени.
Sy was sy vrou, sy vriend, sy lover
Она была его женой, его другом, его возлюбленной
En hyt haar lief soos geen ander,
И он любил её как никто другой,
O en sy was die ma wat sy kinders moes dra,
О, и она была матерью, которая должна была носить своих детей,
Sy was sy vrou, sy vriend, en sy lover
Она была его женой, его другом и его возлюбленной
En hy het haar gekry op die plaas se stoep
И он нашёл её на крыльце фермы
Haar arms en haar bene was vol bloed
Её руки и ноги были в крови
Hyt haar vas gedruk en nog asem in haar lyf gesoek.
Он обнял её и искал дыхание в её теле.
En hy strooi haar as in n bloedrivier
И он развеял её прах в кровавой реке
(?) spoel tot op strande ver van hier
(?) смывает до берегов далеко отсюда
Sodat haar siel kan woon in n sandkasteel
Чтобы её душа могла жить в замке из песка
En die kinders heel dag hul ma kan speel.
И дети могли играть с мамой весь день.
En laat wilde rose deur sy geraamtes rank
И пусть дикие розы обвивают его скелет
'N Blom in die oggend mis
Цветок в утреннем тумане
Sodat vlinders vlugtig sitplek vind
Чтобы бабочки могли найти мимолетное пристанище
Op die plekke waar hy stukkend is!
В тех местах, где он сломлен!
O en sy was die ma wat sy kinders moes dra,
О, и она была матерью, которая должна была носить своих детей,
Sy was sy vrou, sy vriend, en sy lover
Она была его женой, его другом и его возлюбленной





Writer(s): Kobus Bezeuidenhoud, Adam Tas


Attention! Feel free to leave feedback.