Adan Zapata - No Te Alejes por Favor - translation of the lyrics into German

No Te Alejes por Favor - Adan Zapatatranslation in German




No Te Alejes por Favor
Geh bitte nicht weg
No soy nada sin tu amor (no no no)
Ich bin nichts ohne deine Liebe (nein nein nein)
No te alejes por favor (no te alejes por favor)
Geh bitte nicht weg (geh bitte nicht weg)
Por qué sin ti no soy nada, nada,
Denn ohne dich bin ich nichts, nichts,
Nada sin tu amor (no soy nada sin tu amor no)
Nichts ohne deine Liebe (ich bin nichts ohne deine Liebe nein)
No soy nada sin tu amor nena eres mi todo
Ich bin nichts ohne deine Liebe, Baby, du bist mein Alles
Quédate aquí con migo y nunca me dejes solo
Bleib hier bei mir und lass mich niemals allein
Porque si ti moriría eres lo que me da vida
Denn ohne dich würde ich sterben, du bist das, was mir Leben gibt
Con tigo sobra alegría, mujer eres lo único que pienso día con día
Mit dir gibt es Freude im Überfluss, Frau, du bist das Einzige, woran ich Tag für Tag denke
Y no hacer otra cosa
Und ich weiß nicht, was ich sonst tun soll
Para no existen dioses lo e dicho eres mi diosa (haaa)
Für mich gibt es keine Götter, ich habe es gesagt, du bist meine Göttin (haaa)
Entre una y mil rosas tu eres la más hermosa
Unter tausend Rosen bist du die Schönste
Eres como alma gemela
Du bist wie meine Seelenverwandte
Cuando besas a este tipo la verdad siente que vuela
Wenn du mich küsst, fühle ich wirklich, dass ich fliege
Y da vueltas mi cabeza
Und mein Kopf dreht sich
Yo siempre seré príncipe de ti bella princesa
Ich werde immer dein Prinz sein, meine schöne Prinzessin
Y nada nos separará, tu belleza es infinita
Und nichts wird uns trennen, deine Schönheit ist unendlich
Me imaginas a acordar
Du lässt mich erinnern
Yo te amo me amas siempre nos vamos amar
Ich liebe dich, du liebst mich, wir werden uns immer lieben
Esos ojitos son mi esperanza
Diese Äuglein sind meine Hoffnung
Eres lo más lindo del mundo, mujer eres mi confianza
Du bist das Schönste auf der Welt, Frau, du bist mein Vertrauen
Te llevo en cada segundo,
Ich trage dich in jeder Sekunde bei mir,
Por ser la estrella hoy será el fin del mundo
Weil du der Stern bist, wird heute das Ende der Welt sein
No soy nada sin tu amor (no no no)
Ich bin nichts ohne deine Liebe (nein nein nein)
No te alejes por favor (no te alejes por favor)
Geh bitte nicht weg (geh bitte nicht weg)
Por qué sin ti no soy nada (nada)
Denn ohne dich bin ich nichts (nichts)
Nada sin tu amor (no soy nada sin tu amor no)
Nichts ohne deine Liebe (ich bin nichts ohne deine Liebe nein)
Y es que tus ojos y tus labios amorcito son mi anhelo
Und es ist so, dass deine Augen und deine Lippen, mein Schätzchen, meine Sehnsucht sind
Nunca te vallas por favor por qué eres mi cielo
Geh bitte niemals weg, denn du bist mein Himmel
Eres todo en este mundo
Du bist mein Alles auf dieser Welt
No puedo estar sin ti ni siquiera por un segundo
Ich kann nicht einmal eine Sekunde ohne dich sein
Tus ojos color miel beba son tan bonitos
Deine honigfarbenen Augen, Baby, sind so schön
Si tuvieran boca yo les daría mil besitos
Wenn sie einen Mund hätten, würde ich ihnen tausend Küsschen geben
Tu sonrisa es capaz de curarme a mi cualquier tristeza
Dein Lächeln kann jede meiner Traurigkeiten heilen
Somos dos en uno y ahora mi ángel guardián por ti resa
Wir sind zwei in einem, und jetzt betet mein Schutzengel für dich
Besitos dulces de cereza, mi princesa
Süße Kirschküsschen, meine Prinzessin
No me importa lo de afuera yo que por dentro tienes gran belleza
Das Äußere ist mir egal, ich weiß, dass du innerlich große Schönheit besitzt
Y sin ti no soy nada,
Und ohne dich bin ich nichts,
Sueño con tigo porque guardo un retrato bajo la almohada
Ich träume von dir, weil ich ein Bild von dir unter dem Kissen aufbewahre
Tus mejillas me vuelven loco, no me equivoco
Deine Wangen machen mich verrückt, ich irre mich nicht
Tu eres genial, estoy seguro que está relación no va tener final
Du bist genial, ich bin sicher, dass diese Beziehung kein Ende haben wird
Vamos, marchemonos, fugemonos de este planeta
Komm, lass uns aufbrechen, lass uns von diesem Planeten fliehen
Eres la más bonita de todo el planeta
Du bist die Schönste auf dem ganzen Planeten
No soy nada sin tu amor (no no no)
Ich bin nichts ohne deine Liebe (nein nein nein)
No te alejes por favor (no te alejes por favor)
Geh bitte nicht weg (geh bitte nicht weg)
Por qué sin ti no soy nada (nada)
Denn ohne dich bin ich nichts (nichts)
Nada sin tu amor (no soy nada sin tu amor no)
Nichts ohne deine Liebe (ich bin nichts ohne deine Liebe nein)






Attention! Feel free to leave feedback.