Adeline - After Midnight - translation of the lyrics into German

After Midnight - Adelinetranslation in German




After Midnight
Nach Mitternacht
Rising, only one thing on my mind
Erwachend, nur eines im Sinn
(There′s just one thing on my mind)
(Da ist nur eines in meinem Kopf)
(I hope you ready)
(Ich hoffe, du bist bereit)
Crazy longing as the time goes by
Verrückte Sehnsucht, während die Zeit vergeht
(Soon as you get my reply, just hit me up)
(Sobald du meine Antwort hast, meld dich einfach bei mir)
Just hit me up 'cause it′s time
Meld dich einfach bei mir, denn es ist Zeit
I need somebody to release me
Ich brauche jemanden, der mich befreit
I'm over tryna hold it inside
Ich hab's satt, es zurückzuhalten
I need your body 'cause I′m fiending
Ich brauche deinen Körper, denn ich bin süchtig
I′ll see you after midnight
Ich seh' dich nach Mitternacht
You know it always feels right with you
Du weißt, es fühlt sich immer richtig an mit dir
I miss you in the daylight
Ich vermisse dich am Tag
Can't wait to see the sun rise with you
Kann's kaum erwarten, den Sonnenaufgang mit dir zu sehen
Baby always make me feel so right
Baby, du gibst mir immer so ein gutes Gefühl
(You make me feel so right, oh baby, baby)
(Du gibst mir so ein gutes Gefühl, oh Baby, Baby)
Lonely, boy I need you by my side
Einsam, Junge, ich brauch dich an meiner Seite
(I need you here by my side)
(Ich brauch dich hier an meiner Seite)
I spent my day on the grind
Ich hab meinen Tag mit Schuften verbracht
I need somebody to release me
Ich brauche jemanden, der mich befreit
Don′t keep me waiting all night
Lass mich nicht die ganze Nacht warten
I need you here 'cause I′m ready
Ich brauch dich hier, denn ich bin bereit
I'll see you after midnight
Ich seh' dich nach Mitternacht
You know it always feels right with you
Du weißt, es fühlt sich immer richtig an mit dir
I miss you in the daylight
Ich vermisse dich am Tag
Can′t wait to see the sun rise with you
Kann's kaum erwarten, den Sonnenaufgang mit dir zu sehen
I'll see you after midnight
Ich seh' dich nach Mitternacht
You know it always feels right with you
Du weißt, es fühlt sich immer richtig an mit dir
I miss you in the daylight
Ich vermisse dich am Tag
Can't wait to see the sun rise with you
Kann's kaum erwarten, den Sonnenaufgang mit dir zu sehen
Just come the door, it′s time we play my game
Komm einfach zur Tür, es ist Zeit, mein Spiel zu spielen
How close can we get before you go insane?
Wie nah können wir kommen, bevor du verrückt wirst?
I just don′t think you even understand
Ich glaube einfach nicht, dass du überhaupt verstehst
Boy, when I get ya, you gon' say my name
Junge, wenn ich dich kriege, wirst du meinen Namen sagen
You say my name
Du sagst meinen Namen
We play my game
Wir spielen mein Spiel
No time to waste
Keine Zeit zu verlieren
Let′s light this flame
Lass uns diese Flamme entzünden
You say my name
Du sagst meinen Namen
We play my game
Wir spielen mein Spiel
No time to waste
Keine Zeit zu verlieren
Let's light this flame
Lass uns diese Flamme entzünden
Just call me after midnight
Ruf mich einfach nach Mitternacht an
I see you after midnight
Ich seh' dich nach Mitternacht
You know it always feel right
Du weißt, es fühlt sich immer richtig an
Can′t wait to see the sun rise
Kann's kaum erwarten, den Sonnenaufgang zu sehen
I'll see you after midnight
Ich seh' dich nach Mitternacht
You know it always feels right
Du weißt, es fühlt sich immer richtig an
I miss you in the daylight
Ich vermisse dich am Tag
Can′t wait to see the sun rise with you, you
Kann's kaum erwarten, den Sonnenaufgang mit dir zu sehen, mit dir
Midnight
Mitternacht
Feels right
Fühlt sich richtig an
Daylight (crazy)
Tageslicht (verrückt)
(Sun rise)
(Sonnenaufgang)





Writer(s): Adeline Petricien, Morgan Francisco Wiley, Jonathan Singleterry


Attention! Feel free to leave feedback.