Adi Nowak - Elon Mózg - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Adi Nowak - Elon Mózg




Elon Mózg
Elon Brain
Jesteśmy z natury nudni, tego nie uczą na przyrce
We're boring by nature, they don't teach that in science class
Z tego powodu marudni częściej
That's why we grumble more often
Jak nie chcesz kłótni, nie pytaj mnie co tak milczę
If you don't want an argument, don't ask me why I'm so quiet
Jak chcesz, zmień swe współrzędne
If you want, change your coordinates
Oszczędzamy czas na wtf-ach i wgl-ach, to prawda, ta
We save time on wtf-s and wtv-s, it's true, yes
Tylko gdzie on ucieka, co?
But where does it run away, huh?
Co jest kurwa? Czy ktoś jeszcze w ogóle zmienia coś?
What the fuck? Does anyone even change anything anymore?
Czy już tylko szukamy dróg na skróty
Are we just looking for shortcuts?
Co puszczą w naszego życia highlightsach, ha?
What will they show in the highlights of our lives, huh?
Trzeba się pozbierać w końcu, ogarka, start!
We need to get ourselves together finally, spark up, start!
Zrobiłeś błąd, no to teraz wnioskuj
You made a mistake, now draw conclusions
Z tych co się wożą w betach ojców
Of those who ride in their fathers' betas
Od dawna masz bekę, jak Diogenes
You've been laughing for a long time, like Diogenes
Wiem co to bieda gościu
I know what poverty is, dude
Nie śmieję się z tych, co robią gieta w ośmiu
I don't laugh at those who do shifts in eight
Szkoda mi czasu na przerwy, jak słów dla wiatru, co blanta nam zwiewa
I feel sorry for the time wasted on breaks, like words to the wind that blows our blunt away
Skrobanka z crushera? Hajs dla kloszardów?
Scraps from the grinder? Money for the homeless?
Na browar, szefie, to trza pozasuwać, zasuń, zasuń!
For a beer, boss, you gotta push, push, push!
Skończ pierdolić o tym braku czasu jak żigolak, co fajrant ma
Stop whining about the lack of time like a gigolo who's off work
Budzę się w znienawidzonej melinie na kanapie krzywej
I wake up in a hated hovel on a crooked couch
Śniło mi się, że się opierzyłem, obrosłem w piórka
I dreamt that I grew feathers, I was covered in feathers
Dmucham na zimne, na ten gorzki tort, który to już raz?
I'm blowing on the cold, on this bitter cake, how many times is this already?
Co ja wyprawiam, b-day? nikogo nie zaprosiłem, za wąski pokój mam
What am I doing, b-day? I didn't invite anyone, my room is too small
Jak kogoś uraziłem węższy, kalecząc język polski
If I offended someone, narrower, by hurting the Polish language
Bo mogę się starać mniej od epki...
Because I can try less than an EP...
Chcę rakiet wielokrotnego użytku i odnawialnej energii
I want reusable rockets and renewable energy
Tej, która sprawiła, że zachciałaś być tu
The one that made you want to be here
A nie tłumaczenia się z mojej idiotki
And not making excuses for my idiocy
Chcę hipsterki, onanizm jest trochę za modny
I want a hipster girl, masturbation is a bit too trendy
Zakładam organizm na głowę, idę samotnie w nim
I put an organism on my head, I go alone in it
Wielkie dzięki czasom przeszłym i to sarkazm jak prawda
Many thanks to the past and this sarcasm is like the truth
Moja ex jest ładna, ma ładne oczy, mogę podbić z nią układ słoneczny
My ex is pretty, she has pretty eyes, I can conquer the solar system with her
Niech cię nie zwiedzie mój uśmiech, gdy osiągam swój cel i biorę się za kolejny
Don't let my smile fool you when I achieve my goal and move on to the next one
Dokąd nie pójdę, dla mnie to ofkors nie smutne, mimo że przez nią staję się aspołeczny, joł
Wherever I go, for me it's of course not sad, even though because of her I become antisocial, yo
Wymażę wczoraj i wymarzę jutro
I will erase yesterday and dream of tomorrow
Wybacz, że moja duma pcha mnie w takie gówno
Forgive me that my pride pushes me into such shit
Wymażę wczoraj i wymarzę jutro
I will erase yesterday and dream of tomorrow
Wybacz, że moja duma pcha mnie w takie gówno
Forgive me that my pride pushes me into such shit
Wymażę wczoraj i wymarzę jutro
I will erase yesterday and dream of tomorrow
Wybacz, że moja duma pcha mnie w takie gówno
Forgive me that my pride pushes me into such shit
ùWymażę wczoraj i wymarzę jutro
ùI will erase yesterday and dream of tomorrow
Wybacz, że moja duma pcha mnie w takie gówno
Forgive me that my pride pushes me into such shit
Pokój za pięć baniek
A room for five million
Siedzę tu z uczuciem tremy po wczoraj, kapcia przed jutrem
I sit here with a feeling of stage fright after yesterday, a slipper before tomorrow
W przededniu premiery, jesieni półtora jak sam pcham ten burdel
The day before the premiere, a year and a half of autumn as I push this mess myself
I mam cykora, przed tym co będzie jeżeli przestanę
And I'm scared of what will happen if I stop
A nie chcę szansy przestać
And I don't want the chance to stop
Chcę przelecieć, frunę!
I want to fly her, I'll fly!
Chcę stabilizacji jak od steadycama
I want stabilization like from a steadycam
Wiarę w to, że mi się uda, mi krzepi wiara
Faith that I will succeed, faith strengthens me
Której nie znam, a chcę mi zaufać, ja bym nie ufał
Which I don't know, and I want to trust me, I wouldn't trust
Chcesz ważny się stać, ale jest dupa, chodź polecę ci książkę do srania
You want to become important, but it's ass, come on, I'll recommend you a book for shitting
Stworzyłem wizję do przemijania
I created a vision until passing away
Nie moje sprawy? O... będę miał zakwasy od niewnikania
Not my business? Oh... I'll have muscle soreness from not getting involved
Od nauk po nawyk, pomału do sławy
From learning to habit, slowly to fame
Miej siły i klasy co Genki Dama, wszystkie inne mogą tu nie przetrwać
Have the strength and class of Genki Dama, all others may not survive here
Nie możesz mnie pojąć? Spróbuj może pojmania
You can't understand me? Maybe try understanding
Puszczają ci nerwy? Oj oj, ciulu, po to jest tofana
Your nerves are giving way? Oh oh, asshole, that's what tofana is for
Ty je trzymasz na wodzy, ja gram, gdy twoje cię skręca, to moje rozpalam
You hold them on a leash, I play, when yours twist you, I light mine
I patrzę na gęby wkur- i zdzi- wione... ze spokojem Owala
And I look at the faces pissed off- and surprised- ... with the calmness of the Oval
I to mnie pochłania jak chłonny węzeł
And it consumes me like an absorbent node
Tobie to siada, ja samotny więzień
It sits on you, I'm a lonely prisoner
Cele oswajam i może to kara ale to nadal łagodny pierdel
I tame goals and maybe it's a punishment but it's still a mild pierdel
Chcę tylko swoje odsiedzieć a potem spierdalam, czyli ani doby więcej
I just want to serve my time and then I'm out, so not a day longer
Żadnej foty nie chcę, zejdź mi z drogi serce, idę pomóc rodzicielce
I don't want any photos, get out of my way heart, I'm going to help my parent
Nienawidzę cię za tamto i wkurwia mnie już sama myśl
I hate you for that and the very thought pisses me off
Że mogłaś nic nie zmienić na lepsze w tym czasie
That you could have changed nothing for the better during this time
Ale wyjebanie mnie z chaty to było najlepsze
But kicking me out of the house was the best thing
Co mogłaś mi zrobić, postawię ci za to wycieczkę jak pójdą Vafle
You could have done to me, I'll give you a trip for that when the Vafles go
A daddy?
And daddy?
Kamil, to ja musiałem mu wyjebać pierwszy za to, że tłukł? Kurwa
Kamil, was I the one who had to beat him up first for beating her? Fuck
Cóż, duma się zmienia w pogardę kiedy z mistrzunia stajesz się dewiantem
Well, pride turns into contempt when you turn from a champion into a deviant
Nie gadaliśmy za wiele i szkoda, że mówię o niej dopiero tu
We didn't talk much and it's a pity that I'm only talking about her here
Ale wiesz co mówią o półkulach, każda bania ma własne
But you know what they say about hemispheres, each head has its own
Za to jestem losowi bardzo wdzięczny
For that I am very grateful to fate
Mam kosmiczną tratwę i wkładam skafander i lecę sobie pobyć aspołecznym, joł
I have a cosmic raft and I put on a spacesuit and fly off to be antisocial, yo
Wymażę wczoraj i wymarzę jutro
I will erase yesterday and dream of tomorrow
Wybacz, że moja duma pcha mnie w takie gówno
Forgive me that my pride pushes me into such shit
Wymażę wczoraj i wymarzę jutro
I will erase yesterday and dream of tomorrow
Wybacz, że moja duma pcha mnie w takie gówno
Forgive me that my pride pushes me into such shit
Wymażę wczoraj i wymarzę jutro
I will erase yesterday and dream of tomorrow
Wybacz, że moja duma pcha mnie w takie gówno
Forgive me that my pride pushes me into such shit
ùWymażę wczoraj i wymarzę jutro
ùI will erase yesterday and dream of tomorrow
Wybacz, że moja duma pcha mnie w takie gówno
Forgive me that my pride pushes me into such shit





Writer(s): artur polarny


Attention! Feel free to leave feedback.