Adi Nowak - Hello Win - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Adi Nowak - Hello Win




Hello Win
Привет, победа
To jest moja mama, to rodziny reszta
Это моя мама, это остальная часть семьи
To jest moja klasa, to nauczycielka
Это мой класс, это учительница
To jest moje życie, znajdź lepszego belfra
Это моя жизнь, найди учителя получше
I tak skończę głupi (Ho!)
И всё равно останусь глупым (Хо!)
To jest moja pracka, to jest moja pensja
Это моя работа, это моя зарплата
To moje zakupy, to moja siateczka
Это мои покупки, это мой пакет
To jest moja karta, potwierdzenia nie trza
Это моя карта, подтверждения не нужно
A to moje długi
А это мои долги
Gonię za króliczkiem, gonię jak Elmer Fudd
Гоняюсь за кроликом, гоняюсь как Элмер Фадд
To jest mój doktorat, a to jest mój cmentarz
Это моя докторская, а это мое кладбище
To jest moje życie, a to moja strzelba
Это моя жизнь, а это моё ружьё
Tym robili dziury
Им делали дыры
Robię jak nożykiem, późnym październikiem
Режу как ножом, поздним октябрём
To moja depresja, przez deszcze i wicher
Это моя депрессия, сквозь дожди и ветер
To jest moje zrycie, a to moje gestalt
Это моё помешательство, а это мой гештальт
A to chory umysł. Ojoj
А это больной разум. Ойой
Proszę mamo, mamo nie płacz
Прошу, мама, мама, не плачь
Bracie nie płacz, ziomalu nie płacz
Брат, не плачь, дружище, не плачь
Nie płacz ziomalu
Не плачь, дружище
Kończy się lekcja, nareszcie przerwa
Заканчивается урок, наконец-то перемена
Płonie świeczka raz na rok
Горит свеча раз в год
Tu jest terapeutka, tu jej zwycięstwa
Здесь терапевт, здесь её победы
Tu jest mój przypadek i tu jest jej klęska
Вот мой случай и вот её поражение
To jest moje życie, a to jest za mnie msza
Это моя жизнь, а это заупокойная месса по мне
Skąd tu tyle ludzi?
Откуда здесь столько людей?
Ja ich prawie nie znam, ubrali mnie we frak
Я их почти не знаю, одели меня во фрак
Kupili mi wyrko, z najtańszego drewna
Купили мне гроб из самой дешёвой древесины
Przyszli mnie pożegnać, miło o mnie zełgać
Пришли попрощаться, мило обо мне солгать
Choć żaden nie lubił
Хотя никто не любил
Fajne było życie, fajnie było przespać
Хорошая была жизнь, хорошо было проспать
Fajnie je spędziłem, wpatrując się w ekran
Хорошо я её провёл, глядя в экран
Odejdziesz i ty więc nie rób z siebie pępka
Уйдёшь и ты, так что не строй из себя пуп земли
Ukryj moje brudy
Скрой мои грехи
Ja nie miałem serca, wykazała sekcja
У меня не было сердца, показало вскрытие
Twoje widzę w częściach, twoją buzię we łzach
Твоё вижу по частям, твоё лицо в слезах
Ale proszę przestań robić z tego ciężar
Но, прошу, перестань делать из этого тяжкий груз
Po co nam te smuty? Ojoj
Зачем нам эта печаль? Ойой
Proszę mamo, mamo nie płacz
Прошу, мама, мама, не плачь
Bracie nie płacz, ziomalu nie płacz
Брат, не плачь, дружище, не плачь
Nie płacz ziomalu
Не плачь, дружище
Kończy się lekcja, nareszcie przerwa
Заканчивается урок, наконец-то перемена
Płonie świeczka raz na rok
Горит свеча раз в год
Mamo nie płacz
Мама, не плачь
Bracie nie płacz, ziomalu nie płacz
Брат, не плачь, дружище, не плачь
Nie płacz ziomalu
Не плачь, дружище
Kończy się lekcja, nareszcie przerwa
Заканчивается урок, наконец-то перемена
Płonie świeczka raz na rok
Горит свеча раз в год
Mamo nie płacz
Мама, не плачь
Bracie nie płacz, ziomalu nie płacz
Брат, не плачь, дружище, не плачь
Nie płacz ziomalu
Не плачь, дружище
Kończy się lekcja, nareszcie przerwa
Заканчивается урок, наконец-то перемена
Płonie świeczka raz na rok
Горит свеча раз в год






Attention! Feel free to leave feedback.