Lyrics and translation Adi Nowak - Zielone Migdały
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Zielone Migdały
Зелёный миндаль
Raperzy
muszą
być
szczerzy
to
ci
powiem
szczerze
coś
Рэперы
должны
быть
честными,
так
что
скажу
тебе
честно
кое-что.
Wkurwia
mnie
że
na
messengerze
nie
ma
takiej
emotki
jak
na
gg
- rotfl
Меня
бесит,
что
в
мессенджере
нет
такой
эмодзи,
как
в
аське
- ROTFL.
Nie
zgrywaj
niedostępnej,
weź
Не
строй
из
себя
недотрогу,
эй.
Tu
się
ciągle
turla
coś
i
ciebie
to
dosięgnie
też
Здесь
всё
время
что-то
катится,
и
тебя
это
тоже
настигнет.
Przyglądam
się
ci
sącząc
yerbę,
nie
drinka
Наблюдаю
за
тобой,
попивая
йербу,
а
не
какой-то
коктейль.
O
alkoholikach
mówisz
cieplej:
kretyn
i
kretynka
Об
алкоголиках
ты
говоришь
теплее:
кретин
и
кретинка.
I
głupio
mi
tak
racji
nie
przyznać
И
мне
как-то
неловко
с
тобой
не
согласиться.
A
żeby
potem
podotykać
to
to
zrobię
nawet
jeśli
nie
masz
pełnej
А
чтобы
потом
к
тебе
прикоснуться,
я
это
сделаю,
даже
если
ты
не
совсем…
W
ogóle
to
masz
dietkę
cud,
łał!
Вообще,
у
тебя
диета
— чудо,
вау!
W
swoje
racje
żywnościowe
wkładasz
sekrety
kuchenne
В
свой
пищевой
рацион
ты
вкладываешь
кулинарные
секреты.
A
humus
i
falafel,
bez
tego
się
nie
obejdziesz
już
А
хумус
и
фалафель,
без
этого
ты
уже
не
обойдешься.
Plus
widzę,
że
kolor
zielony
bliski
tobie
też
jest
Плюс,
вижу,
зелёный
цвет
тебе
тоже
близок.
Czujesz?
Coś
rezonuje
Чувствуешь?
Что-то
резонирует.
Zostań
moim
pistacjowym
orzeszkiem
Стань
моим
фисташковым
орешком.
I
uwierz,
że
po
tekście
takim
uśmiech
jej
obejrzę
И
поверь,
после
такого
текста
я
увижу
твою
улыбку.
W
nim
żadnych
fluoryzacji,
В
нём
нет
никакой
флюоресценции,
Tyle
ważnych
informacji,
jaram
się
i
dziękuję
Зато
сколько
важной
информации,
я
тащусь
и
благодарю.
Ale
bym
sobie
coś
schrupał
o,
o,
o,
oł...
Вот
бы
что-нибудь
похрустеть,
о-о-о-о...
Więc
nie
zawiedź
mnie
tym
co
masz
w
środku,
no
albo
tym
czego
nie
masz
Так
что
не
разочаруй
меня
тем,
что
у
тебя
внутри,
ну,
или
тем,
чего
у
тебя
нет.
Jeśli
tylko
będziesz
w
dołku,
wiem,
niełatwo
się
uśmiechać
Если
вдруг
окажешься
в
яме,
я
знаю,
улыбаться
нелегко.
Pozwól
się
udobruchać
o
o
o
oł...
Позволь
себя
утешить,
о-о-о-о...
Bywasz
zamknięta
w
sobie
Бываешь
замкнутой
в
себе.
Myślisz
o
niebieskich
migdałach,
patrząc
w
niebo
Думаешь
о
голубом
миндале,
глядя
в
небо.
Dzisiaj
gra
Kolejorz,
ej,
co
z
tego,
odpierasz?
Сегодня
играет
Колейор,
эй,
ну
и
что,
парируешь
ты?
Estrogenową
chcesz
grać?
Хочешь
играть
в
эстрогеновую?
Pij
ulung
a
potem
spać
idź,
ja
będę
przed
pierwszą
niuniu
Пей
улун,
а
потом
иди
спать,
я
буду
до
часу
ночи,
детка.
Na
drugą
nie
mam
chęci
На
второй
у
меня
нет
желания.
Ty
nie
wierzysz
w
księży,
bo
to
produkt
zakłamania
Ты
не
веришь
в
священников,
потому
что
это
продукт
лицемерия.
Bardziej
już
w
życie
po
śmierci,
a
więc
my
to
konkubenci
Больше
веришь
в
жизнь
после
смерти,
а
значит,
мы
с
тобой
сожители.
Po
prostu
para
ra
ra...
jak
brazylijskie
orzeszki
Просто
пара,
ра-ра...
как
бразильские
орешки.
I
z
tobą
mam
ja
tu
stworzyć
raj?
И
с
тобой
я
должен
здесь
создать
рай?
Ale
co
jest
dzisiaj
z
tobą?
chyba
każda
to
ma
Но
что
с
тобой
сегодня?
У
каждой,
наверное,
такое
бывает.
Macham
różdżką,
krzyczę
alohomora
Взмахиваю
палочкой,
кричу:
«Алохомора!»
Ale
i
tak
nie
chcesz
się
otworzyć,
why?
Но
ты
всё
равно
не
хочешь
открыться,
почему?
Otwierasz
za
to
szafę
myśląc:
którą
włożyć
z
lajkr?
Зато
открываешь
шкаф,
думая:
какую
надеть
из
лайкров?
Dołem
under
armour
wchodzi
górą
wchodzi
nike
Внизу
Under
Armour,
сверху
Nike.
Jogę,
basen,
strecze,
pi-yo
to
dziś
plan?
Йога,
бассейн,
стретчинг,
пи-йо
— это
сегодняшний
план?
No
więc
w
trasę,
nie,
nie
samochodzik,
bike,
a
jak
Ну,
тогда
в
путь,
нет,
не
машинка,
байк,
конечно
же.
Ale
bym
sobie
coś
schrupał
o,
o,
o,
oł...
Вот
бы
что-нибудь
похрустеть,
о-о-о-о...
Więc
nie
zawiedź
mnie
tym
co
masz
w
środku,
no
albo
tym
czego
nie
masz
Так
что
не
разочаруй
меня
тем,
что
у
тебя
внутри,
ну,
или
тем,
чего
у
тебя
нет.
Jeśli
tylko
będziesz
w
dołku,
wiem,
niełatwo
się
uśmiechać
Если
вдруг
окажешься
в
яме,
я
знаю,
улыбаться
нелегко.
Pozwól
się
udobruchać
o
o
o
oł...
Позволь
себя
утешить,
о-о-о-о...
Wracasz
z
pure'a,
trochę
piździ
i
wietrznie,
więc
w
czerwonym
swetrze
Возвращаешься
из
Пьюра,
немного
холодно
и
ветрено,
поэтому
в
красном
свитере.
Twoje
czerwone
usta
chcą
czegoś
co
jest
ciepłe
Твои
красные
губы
хотят
чего-то
тёплого.
A
ja
jestem
twoim
księciem
o
szlachetnej
krwi
А
я
твой
принц
благородных
кровей.
Zaparzę
hibiskusa,
nim
będzie
pitny
porolujemy
mięśnie
Заварю
тебе
гибискус,
а
пока
он
заваривается,
разомнём
мышцы.
Choć
nie
lubię
wałków
Хотя
я
не
люблю
валики.
What
about
you
pierdoling
janku?
ja
dla
kłamców
mam
tira
dislajków
What
about
you,
грёбаный
Янек?
У
меня
для
лжецов
целая
тира
дизлайков.
Opadają
ręce
moje
i
nie
mam
sił
na
tych
baranków
Опускаются
руки,
и
нет
сил
на
этих
баранов.
I
w
dodatku,
ojej,
nie
wziąłem
power
banku
И
вдобавок,
ой,
не
взял
пауэрбанк.
Ty
na
ajfonie
baterii
z
połowa
pod
koniec
dnia
У
тебя
на
айфоне
батареи
половина
к
концу
дня.
Społeczność
znołlajfiona
nie
wierzy,
że
tak
się
da
Задроченное
сообщество
не
верит,
что
так
бывает.
Tłumaczysz
często
koleżankom,
córuś
Ты
часто
объясняешь
подругам,
дочурка,
Dlaczego
wolisz
sferę
realną?
tu
lata
się
jak
Bachleda
Почему
предпочитаешь
реальную
сферу?
Здесь
летаешь,
как
Бахледа.
I
nie
psują
się
oczy
И
глаза
не
портятся.
Rozmowy
toczą
się
o
czymś,
nie
będzie
smutno
nam
gdy
nas
przeoczysz
Разговоры
ведутся
о
чём-то,
нам
не
будет
грустно,
если
ты
нас
пропустишь.
Gdy
wstawiasz
nowe
foty
i
się
znów
drinkiem
Когда
выкладываешь
новые
фотки
и
снова
с
коктейлем.
Tacy
jak
ty
to
nam
mogą
obierać
łupinkę
Такие,
как
ты,
могут
нам
чистить
орешки.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Adrian Nowak
Album
VR
date of release
28-04-2017
Attention! Feel free to leave feedback.