Lyrics and translation Adriana Calcanhotto - Inverno
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No
dia
em
que
fui
mais
feliz
В
тот
день,
когда
я
была
счастливее
всего,
Eu
vi
um
avião
Я
видела
самолет,
Se
espelhar
no
seu
olhar
até
sumir
Отражающийся
в
твоих
глазах,
пока
не
исчез.
De
lá
pra
cá
não
sei
С
тех
пор
я
не
знаю,
Caminho
ao
longo
do
canal
Брожу
вдоль
канала,
Faço
longas
cartas
pra
ninguém
Пишу
длинные
письма
никому,
E
o
inverno
no
Leblon
é
quase
glacial
И
зима
в
Леблоне
почти
ледяная.
Há
algo
que
jamais
se
esclareceu
Есть
что-то,
что
так
и
не
прояснилось,
Onde
foi
exatamente
que
larguei
Где
именно
я
оставила
Naquele
dia
mesmo
В
тот
самый
день
O
leão
que
sempre
cavalguei
Льва,
на
котором
всегда
скакала.
Lá
mesmo
esqueci
que
o
destino
Там
же
я
забыла,
что
судьба
Sempre
me
quis
só
Всегда
хотела
видеть
меня
одну,
No
deserto,
sem
saudade,
sem
remorso
só
В
пустыне,
без
тоски,
без
сожалений,
Sem
amarras,
barco
embriagado
ao
mar
Без
привязанностей,
словно
пьяный
корабль
в
море.
Não
sei
o
que
em
mim
só
quer
me
lembrar
Не
знаю,
что
во
мне
хочет
напомнить
мне,
Que
um
dia
o
céu
Что
однажды
небо
Reuniu-se
à
terra
um
instante
por
nós
dois
Соединилось
с
землей
на
мгновение
для
нас
двоих,
Pouco
antes
do
ocidente
se
assombrar
Незадолго
до
того,
как
запад
погрузился
в
сумрак.
No
dia
em
que
fui
mais
feliz
В
тот
день,
когда
я
была
счастливее
всего,
Eu
vi
um
avião
Я
видела
самолет,
Se
espelhar
no
seu
olhar
até
sumir
Отражающийся
в
твоих
глазах,
пока
не
исчез.
De
lá
pra
cá,
não
sei
С
тех
пор
я
не
знаю,
Caminho
ao
longo
do
canal
Брожу
вдоль
канала,
Faço
longas
cartas
pra
ninguém
Пишу
длинные
письма
никому,
E
o
inverno
no
Leblon
é
quase
glacial
И
зима
в
Леблоне
почти
ледяная.
Há
algo
que
jamais
se
esclareceu
Есть
что-то,
что
так
и
не
прояснилось,
Onde
foi
exatamente
que
larguei
Где
именно
я
оставила
Naquele
dia
mesmo
В
тот
самый
день
O
leão
que
sempre
cavalguei
Льва,
на
котором
всегда
скакала.
Lá
mesmo
esqueci
que
o
destino
Там
же
я
забыла,
что
судьба
Sempre
me
quis
só
Всегда
хотела
видеть
меня
одну,
No
deserto,
sem
saudade,
sem
remorso
só
В
пустыне,
без
тоски,
без
сожалений,
Sem
amarras,
barco
embriagado
ao
mar
Без
привязанностей,
словно
пьяный
корабль
в
море.
Não
sei
o
que
em
mim
só
quer
me
lembrar
Не
знаю,
что
во
мне
хочет
напомнить
мне,
Que
um
dia
o
céu
Что
однажды
небо
Reuniu-se
à
terra
um
instante
por
nós
dois
Соединилось
с
землей
на
мгновение
для
нас
двоих,
Pouco
antes
do
ocidente
se
assombrar
Незадолго
до
того,
как
запад
погрузился
в
сумрак.
Não
sei
o
que
em
mim
só
quer
me
lembrar
Не
знаю,
что
во
мне
хочет
напомнить
мне,
Que
um
dia
o
céu
Что
однажды
небо
Reuniu-se
à
terra
um
instante
por
nós
dois
Соединилось
с
землей
на
мгновение
для
нас
двоих,
Pouco
antes
do
ocidente
se
assombrar
Незадолго
до
того,
как
запад
погрузился
в
сумрак.
No
dia
em
que
fui
mais
feliz
В
тот
день,
когда
я
была
счастливее
всего.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Adriana Da Cunha Calcanhotto, Antonio Cicero Correia Lima
Attention! Feel free to leave feedback.