Adriana Calcanhotto - O Verme E A Estrela - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Adriana Calcanhotto - O Verme E A Estrela




Agora sabes que sou verme
Теперь ты знаешь, что я-червь
Agora sei da tua luz
Теперь я знаю, твоего света
Se não notei minha epiderme
Если я не заметил моей эпидермиса
É, nunca estrela eu te supus
Это, не звезда, и я тебе я думала
Mas se cantar pudesse um verme
Но если петь мог червь
Eu cantaria a tua luz!
Я stonemasonry свет твой!
E eras assim, por que não deste
И эпох так, что не этого
Um raio brando ao teu viver?
Радиус брандо твоему жить?
Não te lembrava azul-celeste
Тебя не помнит, лазурный
O céu, talvez, não pôde ser
Небо, может быть, не может быть
Mas, ora! Enfim, por que não deste
А, ну да! Во всяком случае, почему этого не
Somente um raio ao teu viver?
Только радиусе твоему жить?
Olho e examino minha epiderme
Глаза и рассматриваю, моя эпидермиса
Olho e não vejo a tua luz
Смотрю и не вижу твой свет
Vamos que sou, talvez, um verme
Мы, что я, может быть, червя
Estrela nunca eu te supus
Звезда никогда я тебя, я думала
Olho e examino minha epiderme
Глаза и рассматриваю, моя эпидермиса
Ceguei, ceguei da tua luz
Ceguei, ceguei твоего света
Olho e examino minha epiderme (e eras assim)
Глаза и рассматриваю, моя эпидермиса эпох, а)
Olho e não vejo a tua luz (Por que não deste um raio brando ao teu viver?)
Смотрю и не вижу твой свет (Зачем не этого радиусе брандо твоему жить?)
Vamos que sou, talvez, um verme (Não te lembrava azul-celeste)
Мы, что я, может быть, червь (тебе Не напоминала лазурный)
Estrela nunca eu te supus (O céu talvez, não pode ser)
Звезда никогда я тебя предположил (небо, может быть, не может быть)
(Mas, ora enfim, por que não deste)
(Но, теперь, во всяком случае, почему нет)
(Somente um raio ao teu viver?)
(Только радиусе твоему жить?)
Olho e examino minha epiderme (e eras assim)
Глаза и рассматриваю, моя эпидермиса эпох, а)
Ceguei, ceguei da tua luz
Ceguei, ceguei твоего света





Writer(s): Cid Campos


Attention! Feel free to leave feedback.