Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Speaking My Mind
Ich spreche aus, was ich denke
I
wanna
be
great,
so
I'm
writing
everyday,
I
try
Ich
will
großartig
sein,
also
schreibe
ich
jeden
Tag,
ich
versuche
To
take
it
one
day
at
a
time
Es
Tag
für
Tag
anzugehen
But
I
fall
on
my
face
I
need
grace
'cause
I
find
myself
Aber
ich
falle
auf
die
Nase,
ich
brauche
Gnade,
denn
ich
finde
mich
selbst
Sometimes
in
a
place
of
anxiety
Manchmal
an
einem
Ort
der
Angst
Tryna
take
control
of
my
life
and
these
Ich
versuche,
die
Kontrolle
über
mein
Leben
zu
übernehmen,
und
diese
Rhymes
I
write
just
seem
to
be
the
only
Reime,
die
ich
schreibe,
scheinen
die
einzige
zu
sein
Motivation
I
find
'cause
I
hate
these
assignments
Motivation,
die
ich
finde,
denn
ich
hasse
diese
Aufgaben
I
pray
and
I'm
waiting
in
silence
Ich
bete
und
warte
in
Stille
Asking
everyday
am
I
wasting
Frage
mich
jeden
Tag,
ob
ich
meine
Zeit
verschwende
My
time
with
this
finance?
And
I
say
Mit
diesen
Finanzen?
Und
ich
sage
I
keep
my
music
on
the
side
though,
my
essays
Ich
halte
meine
Musik
nebenbei,
meine
Essays
Have
less
pages
than
my
notes,
so
am
I
lying?
Haben
weniger
Seiten
als
meine
Notizen,
also
lüge
ich?
This
is
what
plays
on
my
mind
Das
geht
mir
durch
den
Kopf
And
I've
moved
out
finally
it's
about
time
Und
ich
bin
endlich
ausgezogen,
es
wurde
auch
Zeit
I'm
surviving
alright
living
in
a
new
place
with
Ich
komme
zurecht,
lebe
an
einem
neuen
Ort
mit
One
or
two
changes,
couple
new
faces
Ein
oder
zwei
Änderungen,
ein
paar
neuen
Gesichtern
Story
of
my
life,
only
in
a
few
pages
Die
Geschichte
meines
Lebens,
nur
auf
ein
paar
Seiten
Think
where
I
wanna
be,
I
begin
to
lose
patience
Ich
denke,
wo
ich
sein
möchte,
ich
beginne,
die
Geduld
zu
verlieren
But
I'm
here,
really
It's
mad
when
I
think
where
I
was
at
Aber
ich
bin
hier,
wirklich,
es
ist
verrückt,
wenn
ich
daran
denke,
wo
ich
war
Just
a
few
years
back
when
I
really
knew
rap
Vor
ein
paar
Jahren,
als
ich
Rap
wirklich
kannte
Was
the
passion
I
had
but
I
just
didn't
believe
War
die
Leidenschaft,
die
ich
hatte,
aber
ich
glaubte
einfach
nicht
That
I
could
really
do
that
Dass
ich
das
wirklich
tun
könnte
Now
the
past
year
I've
been
making
new
tracks
Jetzt,
im
letzten
Jahr,
habe
ich
neue
Tracks
gemacht
And
I'm
a
changed
man
now
they're
saying
'who's
that?'
Und
ich
bin
ein
veränderter
Mann,
jetzt
sagen
sie:
"Wer
ist
das?"
Then
I
felt
like
I
began
to
relapse
Dann
fühlte
ich
mich,
als
hätte
ich
einen
Rückfall
Like
with
every
step
forward
is
another
two
back
Wie
bei
jedem
Schritt
vorwärts,
zwei
zurück
And
I
don't
understand
why
I
am
where
I
am
Und
ich
verstehe
nicht,
warum
ich
da
bin,
wo
ich
bin
Attacks
in
my
mind
and
I
find
myself
sad
Attacken
in
meinem
Kopf
und
ich
bin
traurig
At
times,
what's
the
plan?
And
it's
funny
how
I
rap
Manchmal,
was
ist
der
Plan?
Und
es
ist
lustig,
wie
ich
rappe
But
I
hardly
even
talk,
I
can't
even
share
thoughts
Aber
ich
rede
kaum,
ich
kann
nicht
einmal
Gedanken
teilen
Unless
I
put
'em
in
a
song
when
my
course
has
me
bored
Es
sei
denn,
ich
packe
sie
in
einen
Song,
wenn
mein
Kurs
mich
langweilt
And
I'd
rather
write
a
chorus
than
be
writing
a
report
Und
ich
schreibe
lieber
einen
Refrain,
als
einen
Bericht
zu
schreiben
So
I
just
forget
it
put
my
music
in
my
ears
Also
vergesse
ich
es
einfach,
stecke
meine
Musik
in
meine
Ohren
At
this
point
I'm
committed
but
the
end
ain't
even
near
An
diesem
Punkt
bin
ich
engagiert,
aber
das
Ende
ist
noch
nicht
einmal
in
Sicht
I
need
a
pair
of
glasses,
I
just
can't
see
it
clear
Ich
brauche
eine
Brille,
ich
kann
es
einfach
nicht
klar
sehen
Can't
see
where
I'm
heading
or
the
reason
that
I'm
here
Kann
nicht
sehen,
wohin
ich
gehe
oder
warum
ich
hier
bin
Much
as
I
hate
it,
it's
a
bit
too
late
to
veer
So
sehr
ich
es
hasse,
ist
es
ein
bisschen
zu
spät,
um
abzubiegen
Only
choice
is
going
through
it
I
can't
make
it
disappear
Die
einzige
Wahl
ist,
es
durchzustehen,
ich
kann
es
nicht
verschwinden
lassen
When
I
need
release
here
I
find
peace
of
mind
Wenn
ich
hier
Entspannung
brauche,
finde
ich
Seelenfrieden
When
I
almost
feel
like
putting
a
piece
to
my
mind
Wenn
ich
fast
das
Gefühl
habe,
mir
eine
Kugel
in
den
Kopf
zu
jagen
Or
at
least
wanna
cry
'cause
it's
peak
at
the
time
Oder
zumindest
weinen
möchte,
weil
es
gerade
schlimm
ist
To
relieve
what's
inside
I'm
just
speaking
my
mind
Um
das
Innere
zu
entlasten,
spreche
ich
einfach
aus,
was
ich
denke
And
I
ain't
really
think
of
giving
up
in
life
Und
ich
habe
nicht
wirklich
daran
gedacht,
das
Leben
aufzugeben
But
sometimes
I
just
ain't
seeing
right,
I'm
reminded
Aber
manchmal
sehe
ich
einfach
nicht
richtig,
ich
werde
daran
erinnert
There's
a
reason
I'm
alive
and
as
seasons
go
by
Es
gibt
einen
Grund,
warum
ich
lebe,
und
während
die
Jahreszeiten
vergehen
I'll
be
seeing
that
even
more
clearly
defined
Werde
ich
sehen,
dass
es
immer
klarer
definiert
wird
Just
gotta
keep
on
moving,
the
future
is
bright
Ich
muss
einfach
weitermachen,
die
Zukunft
ist
rosig,
meine
Schöne
God
is
on
my
side,
He
ain't
through
with
this
guy,
nah
Gott
ist
auf
meiner
Seite,
Er
ist
mit
diesem
Typen
noch
nicht
fertig,
nein
He
always
said
these
trials
would
arise
Er
hat
immer
gesagt,
dass
diese
Prüfungen
kommen
würden
But
He's
overcome
it
all
as
I
choose
to
rely
Aber
Er
hat
alles
überwunden,
während
ich
mich
entscheide,
mich
darauf
zu
verlassen
On
His
might,
there's
victory
in
sight
and
He's
got
me
Auf
Seine
Macht,
es
ist
ein
Sieg
in
Sicht
und
Er
hat
mich
And
I'm
the
only
one
that
can
stop
me
Und
ich
bin
der
Einzige,
der
mich
aufhalten
kann
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Josh Gaddes
Album
Uncaged
date of release
26-12-2020
Attention! Feel free to leave feedback.