Afro Kolektyw - filosofem - translation of the lyrics into Russian

filosofem - Afro Kolektywtranslation in Russian




filosofem
философем
Yo
Йо
Mam dwóch sąsiadów
У меня два соседа
Tomek jest na prawie, Michał za cieczą z żyta gania po Warszawie
Томек на праве, Михал за жидкой из ржи гоняется по Варшаве
Niedawno miało miejsce ich spotkanie
Недавно имела место их встреча
Przyjacielskie? No prawie, rzecz się działa w bramie
Дружеская? Ну почти, дело было в подъезде
Tomek ma na czole napis student
Томек имеет на лбу надпись студент
A Michał tylko symbole na skórze grubej
А Михал только символы на коже грубой
Niewielkim będzie trudem predykcja zdarzeń
Небольшим будет трудом предсказание событий
Fajans dostał w tubę i się jak baba maże
Фаянс получил в трубу и как баба мажется
Na odmułę więc trzeba, to jeszcze raz mu
На отмулу поэтому нужно, ему ещё раз
I następny za żenujący brak entuzjazmu
И следующий за досадное отсутствие энтузиазма
Dość, bo ulica ludna
Довольно, ведь улица людная
High noon, szczyt południa
High noon, пик полдня
A tamten już poczuł wstyd, że poszedł na studia
А тот уже почувствовал стыд, что пошёл на учебу
Wiemy, rzekł Sokrates, że studenta bić wolno
Знаем, сказал Сократ, что студента бить можно
Bo on najniższą życia formą
Ведь он низшей жизненной формой
Lecz ja ciekaw nowszych wypowiedzi w tym wątku
Но я любопытен новейших высказываний в этой нити
Pytam dziś o dewizy i reguły porządku
Спрашиваю сегодня о девизах и правилах порядка
Dookoła głowy miej oczy
Вокруг головы имей глаза
Życiе nie zna litości
Жизнь не знает пощады
Historię tworzą zwycięzcy
Историю создают победители
Szczęście sprzyja lepszym
Счастье благоволит лучшим
Tyle że
Только вот
Dookoła głowy miej oczy - zaleca ten, co wbija nóż w plecy
Вокруг головы имей глаза - рекомендует тот, кто втыкает нож в спину
Życie nie zna litości - myśli sędzia nim zdecyduje, by powiesić
Жизнь не знает пощады - думает судья прежде чем решит повесить
Historię tworzą zwycięzcy - komornik wpisał to w ramkę obok biurka
Историю создают победители - судебный пристав вписал это в рамочку рядом со столом
Szczęście sprzyja lepszym
Счастье благоволит лучшим
Cieszy się podczas wojny schodzący do bunkra
Радуется во время войны спускающийся в бункер
Konkluzja absolutu dotknie
Конклюзия абсолюта коснётся
To dewiza mówi o autorze, nie odwrotnie
Этот девиз говорит об авторе, не наоборот
Mam dwóch sąsiadów
У меня два соседа
Maciek robi biznesy
Мачек делает бизнес
Janek zbiera pojarę, jak zbierze to się cieszy
Янек собирает окурки, как соберёт так радуется
Los człowieczy to z domu wynosić zasób wszelki
Удел человеческий это из дома выносить запас всякий
Czyli kapitał lub do skupu butelki
То есть капитал или бутылки в скупку
Ten, co ma tylko nadżerki i nerki chore
Тот, кто имеет только изжогу и почки больные
Tego z milionem zwykle błaga o zapomogę
Того с миллионом обычно умоляет о пособии
Toteż, gdy się zeszli pod przedszkolem
Посему, когда сошлись под детским садом
Janek żebrał, Maciek swemu księciu poprawiał koronę
Янек попрошайничал, Мачек своему князю поправлял корону
Zniecierpliwiony charkaniem: kierowniku, proszę
Раздражённый харканьем: начальник, прошу
I rażącą wonią vomitu
И разящим зловонием рвоты
Spojrzał w kaprawe oczy, zrobił się słusznie zły
Взглянул в мутные глаза, рассердился справедливо
Rzucił "won, 5 groszy", po czym wezwał psy
Бросил "вон, 5 грошей", после чего вызвал псов
Wiemy, Platon wyjaśnił już, że karma wraca
Знаем, Платон объяснил уже, что карма возвращается
Bo gnuśność budzi biedaka, cnota bogacza
Ведь леность пробуждает бедняка, добродетель богача
Lecz ja ciekaw nowszych ujęć problemu
Но я любопытен новейших подходов к проблеме
Pytam dziś o mądrość i zasady systemu
Спрашиваю сегодня о мудрости и принципах системы
Walcz, a będzie ci dane
Борись, и будет тебе дано
Zbierasz, co zasiałeś
Пожинаешь, что посеял
Los według zasług płaci
Судьба по заслугам платит
Bez pracy nie ma kołaczy
Без труда не вытащишь и рыбки из пруда
Tylko że
Только вот
Walcz, a będzie ci dane - zaleca ten co wbija nóż w plecy
Борись, и будет тебе дано - рекомендует тот, кто втыкает нож в спину
Zbierasz, co zasiałeś - myśli sędzia nim zdecyduje, by powiesić
Пожинаешь, что посеял - думает судья прежде чем решит повесить
Los według zasług płaci - komornik wpisał to w ramkę obok biurka
Судьба по заслугам платит - судебный пристав вписал это в рамочку рядом со столом
Bez pracy nie ma kołaczy
Без труда не вытащишь и рыбки из пруда
Cieszy się podczas wojny schodzący do bunkra
Радуется во время войны спускающийся в бункер
Konkluzja jest godna wieszcza
Конклюзия достойна пророка
To mądrość określa mędrca, nie vice versa
Эта мудрость определяет мудреца, не наоборот






Attention! Feel free to leave feedback.