Lyrics and translation Afshin - Ajab Shabie Emshab
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ajab Shabie Emshab
Чудесная Эта Ночь
اون
روزا،
تو
روزگار
بي
كسي
В
те
дни,
во
времена
одиночества
عمري
بود
دلم
هواي
تو
رو
داشت
Всё
мое
существо
жаждало
тебя.
شب
كه
ميشد
بخدا
چشماي
من
پلك
هاشو
Ночью,
клянусь
Богом,
мои
глаза
смыкали
веки
به
ياد
تو
رو
هم
ميزاشت
Вспоминая
о
тебе.
حالا
امشب
А
сегодня
ночью
دارم
احساس
ميكنم
تو
فقط
مال
مني
Я
чувствую,
что
ты
принадлежишь
только
мне.
توچشام
نگاهي
كن
بهم
بگو
دلمو
نميشكني
Посмотри
мне
в
глаза
и
скажи,
что
не
разобьешь
мое
сердце.
دلمو
نميشكني
Не
разобьешь
мое
сердце.
عجب
شبيه
امشب
Чудесная
эта
ночь.
عجب
شبيه
امشب
Чудесная
эта
ночь.
عجب
شبيه
امشب
Чудесная
эта
ночь.
عجب
شبيه
امشب
Чудесная
эта
ночь.
اون
روزا
داشتن
تو
براي
من
شده
بود
مثل
ي
روياي
سپيد
В
те
дни
обладание
тобой
стало
для
меня
белой
мечтой.
دل
من
تموم
دوست
داشتنشو
ميون
چشماي
ناز
تو
ميديد
Мое
сердце
видело
всю
свою
любовь
в
твоих
нежных
глазах.
حالا
امشب
А
сегодня
ночью
دارم
احساس
ميكنم
تو
فقط
مال
مني
Я
чувствую,
что
ты
принадлежишь
только
мне.
توچشام
نگاهي
كن
بهم
بگو
دلمو
نميشكني
Посмотри
мне
в
глаза
и
скажи,
что
не
разобьешь
мое
сердце.
دلمو
نميشكني
Не
разобьешь
мое
сердце.
عجب
شبيه
امشب
Чудесная
эта
ночь.
عجب
شبيه
امشب
Чудесная
эта
ночь.
عجب
شبيه
امشب
Чудесная
эта
ночь.
عجب
شبيه
امشب
Чудесная
эта
ночь.
امشب
اين
دل
دل
دل
ديونه
دوست
داره
عاشقونه
قدر
ي
دنيا
Сегодня
ночью
это
безумное
сердце
хочет
любить
с
силой
целого
мира,
عزيزم
قدر
ي
دنيا
Любимая,
с
силой
целого
мира.
امشب
اين
دل
دل
دل
دل
ديونه
پر
ميكشه
عاشقونه
به
اسمون
ها
Сегодня
ночью
это
безумное
сердце
взлетает
к
небесам,
عزيزم
به
اسمون
ها
Любимая,
к
небесам.
عجب
شبيه
امشب
Чудесная
эта
ночь.
عجب
شبيه
امشب
Чудесная
эта
ночь.
عجب
شبيه
امشب
Чудесная
эта
ночь.
عجب
شبيه
امشب
Чудесная
эта
ночь.
عجب
شبيه
امشب
Чудесная
эта
ночь.
عجب
شبيه
امشب
Чудесная
эта
ночь.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Armin Hashemi
Attention! Feel free to leave feedback.