After Forever - Reflections (Remastered) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation After Forever - Reflections (Remastered)




Reflections (Remastered)
Размышления (Remastered)
I′m in a spiral of thoughts, the past, the pain, it all comes back
Я в водовороте мыслей, прошлое, боль, все возвращается.
I see but now I see more, even feel their side of this tale
Я вижу, но теперь я вижу больше, даже чувствую их сторону этой истории.
I realise their fate, no one's to blame, two sides
Я понимаю их судьбу, никто не виноват, две стороны.
My life′s a mirror that no one sees
Моя жизнь - зеркало, которое никто не видит.
So if I could show them my own vision to this world
Если бы я могла показать им свое видение этого мира...
My life's a mirror I need them to see,
Моя жизнь - зеркало, мне нужно, чтобы они увидели,
So they would open up to me and fill up my emptiness
Чтобы они открылись мне и заполнили мою пустоту.
I still really try to feel, a strang experience to enter the other side
Я все еще пытаюсь почувствовать, странный опыт - проникнуть на другую сторону.
I feel there's so much we never said
Я чувствую, так много осталось несказанным.
It′s all misunderstood, the emotions that we had
Все неправильно понято, те эмоции, что были у нас.
My life′s a mirror that no one sees,
Моя жизнь - зеркало, которое никто не видит,
So if I could show them my own vision to this world
Если бы я могла показать им свое видение этого мира...
My life's a mirror I need them to see
Моя жизнь - зеркало, мне нужно, чтобы они увидели.
Voice in the back of her head
Голос в глубине ее души:
Maybe if you would have the guts to open up
Может, если бы у тебя хватило смелости открыться,
Maybe the world would do the same, maybe, maybe
Может быть, мир сделал бы то же самое, может быть, может быть...
You can still be a part of this world, still be the queen of the ball
Ты все еще можешь быть частью этого мира, все еще быть королевой бала,
Not of your own empty paradise where no one sees the beauty inside
А не своего собственного пустого рая, где никто не видит внутренней красоты.
Face the world outside my safe shell
Посмотри в лицо миру за пределами моей безопасной раковины.
I must face reality for once
Я должна взглянуть в лицо реальности хоть раз.
I′ve never felt the passion of a warm life
Я никогда не чувствовала страсти теплой жизни.
Games, TV, I know they're not real, they′re just a substitute
Игры, ТВ, я знаю, что они нереальны, они всего лишь заменитель.
This could mean
Это может означать
The breaking point in these three lives
Переломный момент в этих трех жизнях.
The moment of insight that could change their misfortune
Момент прозрения, который может изменить их несчастье.
Let this help be enough to make it
Пусть этой помощи будет достаточно, чтобы справиться.
Let this be stronger than pain, the ancient wall between love and the comprehension
Пусть это будет сильнее боли, древней стены между любовью и пониманием,
That will lead to the inner forgiveness
Которое приведет к внутреннему прощению.
A reflection outside the circle of your life is all you should seek
Отражение вне круга твоей жизни - это все, что тебе следует искать.





Writer(s): André Borgman, Bas Maas, Floor Jansen, Lando Van Gils, Luuk Van Gerven, Sander Gommans


Attention! Feel free to leave feedback.