Lyrics and translation After Forever - Reflections (Remastered)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Reflections (Remastered)
Размышления (Remastered)
I′m
in
a
spiral
of
thoughts,
the
past,
the
pain,
it
all
comes
back
Я
в
водовороте
мыслей,
прошлое,
боль,
все
возвращается.
I
see
but
now
I
see
more,
even
feel
their
side
of
this
tale
Я
вижу,
но
теперь
я
вижу
больше,
даже
чувствую
их
сторону
этой
истории.
I
realise
their
fate,
no
one's
to
blame,
two
sides
Я
понимаю
их
судьбу,
никто
не
виноват,
две
стороны.
My
life′s
a
mirror
that
no
one
sees
Моя
жизнь
- зеркало,
которое
никто
не
видит.
So
if
I
could
show
them
my
own
vision
to
this
world
Если
бы
я
могла
показать
им
свое
видение
этого
мира...
My
life's
a
mirror
I
need
them
to
see,
Моя
жизнь
- зеркало,
мне
нужно,
чтобы
они
увидели,
So
they
would
open
up
to
me
and
fill
up
my
emptiness
Чтобы
они
открылись
мне
и
заполнили
мою
пустоту.
I
still
really
try
to
feel,
a
strang
experience
to
enter
the
other
side
Я
все
еще
пытаюсь
почувствовать,
странный
опыт
- проникнуть
на
другую
сторону.
I
feel
there's
so
much
we
never
said
Я
чувствую,
так
много
осталось
несказанным.
It′s
all
misunderstood,
the
emotions
that
we
had
Все
неправильно
понято,
те
эмоции,
что
были
у
нас.
My
life′s
a
mirror
that
no
one
sees,
Моя
жизнь
- зеркало,
которое
никто
не
видит,
So
if
I
could
show
them
my
own
vision
to
this
world
Если
бы
я
могла
показать
им
свое
видение
этого
мира...
My
life's
a
mirror
I
need
them
to
see
Моя
жизнь
- зеркало,
мне
нужно,
чтобы
они
увидели.
Voice
in
the
back
of
her
head
Голос
в
глубине
ее
души:
Maybe
if
you
would
have
the
guts
to
open
up
Может,
если
бы
у
тебя
хватило
смелости
открыться,
Maybe
the
world
would
do
the
same,
maybe,
maybe
Может
быть,
мир
сделал
бы
то
же
самое,
может
быть,
может
быть...
You
can
still
be
a
part
of
this
world,
still
be
the
queen
of
the
ball
Ты
все
еще
можешь
быть
частью
этого
мира,
все
еще
быть
королевой
бала,
Not
of
your
own
empty
paradise
where
no
one
sees
the
beauty
inside
А
не
своего
собственного
пустого
рая,
где
никто
не
видит
внутренней
красоты.
Face
the
world
outside
my
safe
shell
Посмотри
в
лицо
миру
за
пределами
моей
безопасной
раковины.
I
must
face
reality
for
once
Я
должна
взглянуть
в
лицо
реальности
хоть
раз.
I′ve
never
felt
the
passion
of
a
warm
life
Я
никогда
не
чувствовала
страсти
теплой
жизни.
Games,
TV,
I
know
they're
not
real,
they′re
just
a
substitute
Игры,
ТВ,
я
знаю,
что
они
нереальны,
они
всего
лишь
заменитель.
This
could
mean
Это
может
означать
The
breaking
point
in
these
three
lives
Переломный
момент
в
этих
трех
жизнях.
The
moment
of
insight
that
could
change
their
misfortune
Момент
прозрения,
который
может
изменить
их
несчастье.
Let
this
help
be
enough
to
make
it
Пусть
этой
помощи
будет
достаточно,
чтобы
справиться.
Let
this
be
stronger
than
pain,
the
ancient
wall
between
love
and
the
comprehension
Пусть
это
будет
сильнее
боли,
древней
стены
между
любовью
и
пониманием,
That
will
lead
to
the
inner
forgiveness
Которое
приведет
к
внутреннему
прощению.
A
reflection
outside
the
circle
of
your
life
is
all
you
should
seek
Отражение
вне
круга
твоей
жизни
- это
все,
что
тебе
следует
искать.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): André Borgman, Bas Maas, Floor Jansen, Lando Van Gils, Luuk Van Gerven, Sander Gommans
Attention! Feel free to leave feedback.