Lyrics and translation After Forever - Two Sides (Remastered)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Two Sides (Remastered)
Две стороны (Ремастированная версия)
Somehow
everything′s
getting
worse
Каким-то
образом
всё
становится
только
хуже,
My
fight
is
just
one
of
their
struggles
Моя
борьба
— лишь
одна
из
их
битв.
And
have
I
seen
it
all
Oh
no,
now
their
hate's
reaching
the
top
И
видела
ли
я
всё
это?
О
нет,
теперь
их
ненависть
достигла
предела.
And
guess
who′s
to
blame,
and
guess
who's
responsible
И
угадай,
кто
виноват,
и
угадай,
кто
ответственен.
If
pain
is
our
line,
Если
боль
— наша
нить,
The
one
that
connects
us
in
life,
should
we
hold
on
Та,
что
связывает
нас
в
жизни,
должны
ли
мы
держаться?
I
only
feel
their
shame
when
I'm
near
Я
чувствую
их
стыд,
когда
я
рядом.
Life
should
be
more
than
this,
should
be
warmer
than
this
Жизнь
должна
быть
чем-то
большим,
чем
это,
должна
быть
теплее,
чем
это,
Cause
there′s
more
grief
and
pain,
oh
yes
Потому
что
есть
больше
горя
и
боли,
о
да,
There
is
more
than
what
I
caused,
Есть
больше,
чем
то,
что
причинила
я,
And
their
eyes
reflect
things
they′ll
never
say
out
loud
И
их
глаза
отражают
то,
что
они
никогда
не
скажут
вслух.
If
pain
is
our
line,
Если
боль
— наша
нить,
The
one
that
connects
us
in
life,
should
we
hold
on
Та,
что
связывает
нас
в
жизни,
должны
ли
мы
держаться?
Our
dreams,
ambitions
and
passion
Наши
мечты,
амбиции
и
страсть,
Our
plans
for
the
future,
our
combined
goals
Наши
планы
на
будущее,
наши
общие
цели,
A
life
with
status,
respect
and
adoration
Жизнь
со
статусом,
уважением
и
обожанием,
Our
wishes
and
hope
destroyed
at
once
Наши
желания
и
надежды
разрушены
в
одночасье.
Without
those
things
to
connect
us,
Без
этих
связующих
нитей,
A
life
together
is
even
worse
than
alone
Жизнь
вместе
ещё
хуже,
чем
в
одиночестве.
We
all
need
two
sides
of
the
story
Нам
всем
нужны
две
стороны
истории,
Two
sides,
one
can
become
a
reflection
Две
стороны,
одна
может
стать
отражением
Of
the
truth,
a
lie
Правды,
лжи.
You'll
be
judging
soon
Ты
скоро
будешь
судить.
Two
sides,
they
both
have
their
emotions,
opinions
and
thoughts
Две
стороны,
у
обеих
есть
свои
эмоции,
мнения
и
мысли
On
who′s
to
blame
on
reality,
can
you
tell
О
том,
кто
виноват
в
реальности,
можешь
ли
ты
сказать,
Can
you
tell
Можешь
ли
ты
сказать?
If
pain
is
our
line
Если
боль
— наша
нить,
The
one
that
connects
us
in
lief,
should
we
hold
on
Та,
что
связывает
нас
в
жизни,
должны
ли
мы
держаться?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): André Borgman, Bas Maas, Floor Jansen, Lando Van Gils, Luuk Van Gerven, Sander Gommans
Attention! Feel free to leave feedback.