Agape - Meu Deus - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Agape - Meu Deus




Meu Deus
My God
Meu Deus
My God
Oro a olhar pra cima, a procura de ti meu Deus,
I pray looking up, searching for you, my God,
O ouro a pregar partidas, a tentar separar-me de ti meu Deus,
Gold playing tricks, trying to separate me from you, my God,
Ignorante cegueira, galardão na fogueira,
Ignorant blindness, reward in the fire,
Queima e tira minha alma das chamas,
Burn and take my soul from the flames,
Purifica-me e põem-me junto de ti meu,
Purify me and place me next to you, my God,
Mata-me e tira-me vivo aos seus braços,
Kill me and take me alive to your arms,
Eu quero estar junto de ti meu,
I want to be with you, my God,
Vamos atravessar este rio, mesmo que o barco tenha buracos,
Let's cross this river, even if the boat has holes,
Eu quero estar ao de ti meu Deus...
I want to be near you, my God...
Verso:
1st Verse:
(Ágape)
(Agape)
Afogado no vale da morte,
Drowning in the valley of death,
Passa-me o sofro divinal boca-à-boca,
Give me divine breath, mouth-to-mouth,
Ensina-me tudo o que sabes,
Teach me everything you know,
- E mais alguma coisa?
- And anything else?
Dá-me asas, artilha-me com uma espada,
Give me wings, arm me with a sword,
Escudo é a tua transparente presença,
Shield is your transparent presence,
Hip-hop é a minha alegria,
Hip-hop is my joy,
Minha alegria é a tua omnipresença,
My joy is your omnipresence,
Eu sou igual a ti, vejo-te ao reflexo do espelho,
I am like you, I see you in the reflection of the mirror,
Estreito é o caminho agulhado, para trás eu espreito,
The path is narrow and thorny, I peek back,
- Oh passei consegui, eis a hora do juízo final!
- Oh I passed, I made it, here is the hour of final judgment!
A consumação dos séculos, abertura dos selos,
The consummation of the ages, the opening of the seals,
A batalha começou, - justos libertes o cavalo de troia!
The battle has begun, - righteous ones, release the Trojan horse!
O sofrimento é tão denso, fome eu como da própria carne,
The suffering is so dense, I eat from my own flesh out of hunger,
A alma está fobata,
The soul is worn out,
- Jesus, tu és a minha paranóia!
- Jesus, you are my paranoia!
Comunicação é directa com retorno imediato da sua voz,
Communication is direct with immediate feedback from your voice,
O seu poder é exaltado através da minha voz,
Your power is exalted through my voice,
Vampiros chupam-me o sangue,
Vampires suck my blood,
Apesar disto, preservo a sete chaves minha alma,
Despite this, I preserve under seven keys my soul,
Sete mares, sete terras, a batalha final, passa-me na colina das chuvas,
Seven seas, seven lands, the final battle, pass me on the hill of rains,
Logo que fui consagrado rei, fui a matança das bruxas...
As soon as I was consecrated king, I went to the killing of the witches...
Oro a olhar pra cima, a procura de ti, meu Deus,
I pray looking up, searching for you, my God,
O ouro a pregar partidas, a tentar separar-me de ti, meu Deus,
Gold playing tricks, trying to separate me from you, my God,
Ignorante cegueira, galardão na fogueira,
Ignorant blindness, reward in the fire,
Queima e tira minha alma das chamas,
Burn and take my soul from the flames,
Purifica-me e põem-me junto de ti, meu Deus,
Purify me and place me next to you, my God,
Mata-me e tira-me vivo aos seus braços,
Kill me and take me alive to your arms,
Eu quero estar junto de ti, meu Deus,
I want to be with you, my God,
Vamos atravessar este rio, mesmo que o barco tenha buracos,
Let's cross this river, even if the boat has holes,
Eu quero estar ao de ti, meu Deus...
I want to be near you, my God...
Verso:
2nd Verse:
(Ágape)
(Agape)
Em Jejuns e orações arrebataste comigo,
In fasts and prayers you were caught up with me,
Deste-me todo afecto de um pai para o filho,
You gave me all the affection of a father to a son,
Contaste-me historias sobre a criação de tudo lindo,
You told me stories about the creation of everything beautiful,
Enquanto corria na plantação de milho,
While I was running in the cornfield,
Sobrevoei as maravilhas das alturas,
I flew over the wonders of the heights,
Glorificaste a formula sobre a prolificação do universo, ah que lindo
You glorified the formula on the proliferation of the universe, oh how beautiful,
A infinidade do teu poder sábio não meço por um pingo,
The infinity of your wise power I do not measure by a drop,
Fizeste-me compreender o motivo de tamanha dor,
You made me understand the reason for such pain,
Pra obtenção do genuíno amor ágape,
For obtaining genuine agape love,
O inimigo cobiça pela eleição ou dedicação ao pecador,
The enemy covets the election or dedication to the sinner,
Ah exalta-me porem se houver motivo,
Ah exalt me but if there is reason,
O meu desejo é aniquilado, o teu será cumprido,
My desire is annihilated, yours will be fulfilled,
Prepara-me a fazer somente a tua vontade,
Prepare me to do only your will,
Nem que para isso eu perca a mundana actividade
Even if for this I lose worldly activity,
Ou separa-me (desperta-me) da menina, na verdade,
Or separate me (wake me up) from the girl, in truth,
Pregos pra mim é principio de felicidade,
Nails for me are the beginning of happiness,
Choro ceiva e morro ou assalto um muro imaterial em busca de santidade,
I cry sap and die or assault an immaterial wall in search of holiness,
Curo tudo que toco de enfermo,
I heal everything I touch that is sick,
Com estas parábolas e versos,
With these parables and verses,
Poemas complexos na babilónia cidade,
Complex poems in the city of Babylon,
Completo esta profecia, num abrir e fechar de olhos,
I complete this prophecy, in the blink of an eye,
Ando por cima dos molhos
I walk over the sheaves,
Sem vontade de imitar a tua divindade,
Without wanting to imitate your divinity,
Tirei o veneno da serpente e engoli-a sem piedade;
I took the poison from the serpent and swallowed it without mercy;
Eu sou um dos bebés que escapou do Egipto com o teu recanto,
I am one of the babies who escaped from Egypt with your refuge,
Faço mover rochas com a força imensa vinda do espírito santo,
I make rocks move with the immense force coming from the Holy Spirit,
Faleceram as lutas carnais, sou o herói vivo,
The carnal struggles have passed away, I am the living hero,
Com a espada eu trouxe caixola de satanás.
With the sword I brought the head of Satan.
Oro a olhar pra cima, a procura de ti, meu Deus,
I pray looking up, searching for you, my God,
O ouro a pregar partidas, a tentar separar-me de ti meu Deus,
Gold playing tricks, trying to separate me from you, my God,
Ignorante cegueira, galardão na fogueira,
Ignorant blindness, reward in the fire,
Queima e tira minha alma das chamas,
Burn and take my soul from the flames,
Purifica-me e põem-me junto de ti, meu Deus,
Purify me and place me next to you, my God,
Mata-me e tira-me vivo aos seus braços,
Kill me and take me alive to your arms,
Eu quero estar junto de ti, meu Deus,
I want to be with you, my God,
Vamos atravessar este rio, mesmo que o barco tenha buracos,
Let's cross this river, even if the boat has holes,
Eu quero estar ao de ti, meu Deus... X 2
I want to be near you, my God... X 2






Attention! Feel free to leave feedback.