Lyrics and translation Agape - Meu Deus
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Oro
a
olhar
pra
cima,
a
procura
de
ti
meu
Deus,
I
pray
looking
up,
searching
for
you,
my
God,
O
ouro
a
pregar
partidas,
a
tentar
separar-me
de
ti
meu
Deus,
Gold
playing
tricks,
trying
to
separate
me
from
you,
my
God,
Ignorante
cegueira,
galardão
na
fogueira,
Ignorant
blindness,
reward
in
the
fire,
Queima
e
tira
minha
alma
das
chamas,
Burn
and
take
my
soul
from
the
flames,
Purifica-me
e
põem-me
junto
de
ti
meu,
Purify
me
and
place
me
next
to
you,
my
God,
Mata-me
e
tira-me
vivo
aos
seus
braços,
Kill
me
and
take
me
alive
to
your
arms,
Eu
quero
estar
junto
de
ti
meu,
I
want
to
be
with
you,
my
God,
Vamos
atravessar
este
rio,
mesmo
que
o
barco
tenha
buracos,
Let's
cross
this
river,
even
if
the
boat
has
holes,
Eu
quero
estar
ao
pé
de
ti
meu
Deus...
I
want
to
be
near
you,
my
God...
Afogado
no
vale
da
morte,
Drowning
in
the
valley
of
death,
Passa-me
o
sofro
divinal
boca-à-boca,
Give
me
divine
breath,
mouth-to-mouth,
Ensina-me
tudo
o
que
sabes,
Teach
me
everything
you
know,
- E
mais
alguma
coisa?
- And
anything
else?
Dá-me
asas,
artilha-me
com
uma
espada,
Give
me
wings,
arm
me
with
a
sword,
Escudo
é
a
tua
transparente
presença,
Shield
is
your
transparent
presence,
Hip-hop
é
a
minha
alegria,
Hip-hop
is
my
joy,
Minha
alegria
é
a
tua
omnipresença,
My
joy
is
your
omnipresence,
Eu
sou
igual
a
ti,
vejo-te
ao
reflexo
do
espelho,
I
am
like
you,
I
see
you
in
the
reflection
of
the
mirror,
Estreito
é
o
caminho
agulhado,
para
trás
eu
espreito,
The
path
is
narrow
and
thorny,
I
peek
back,
- Oh
passei
consegui,
eis
a
hora
do
juízo
final!
- Oh
I
passed,
I
made
it,
here
is
the
hour
of
final
judgment!
A
consumação
dos
séculos,
abertura
dos
selos,
The
consummation
of
the
ages,
the
opening
of
the
seals,
A
batalha
começou,
- justos
libertes
o
cavalo
de
troia!
The
battle
has
begun,
- righteous
ones,
release
the
Trojan
horse!
O
sofrimento
é
tão
denso,
fome
eu
como
da
própria
carne,
The
suffering
is
so
dense,
I
eat
from
my
own
flesh
out
of
hunger,
A
alma
está
fobata,
The
soul
is
worn
out,
- Jesus,
tu
és
a
minha
paranóia!
- Jesus,
you
are
my
paranoia!
Comunicação
é
directa
com
retorno
imediato
da
sua
voz,
Communication
is
direct
with
immediate
feedback
from
your
voice,
O
seu
poder
é
exaltado
através
da
minha
voz,
Your
power
is
exalted
through
my
voice,
Vampiros
chupam-me
o
sangue,
Vampires
suck
my
blood,
Apesar
disto,
preservo
a
sete
chaves
– minha
alma,
Despite
this,
I
preserve
under
seven
keys
– my
soul,
Sete
mares,
sete
terras,
a
batalha
final,
passa-me
na
colina
das
chuvas,
Seven
seas,
seven
lands,
the
final
battle,
pass
me
on
the
hill
of
rains,
Logo
que
fui
consagrado
rei,
fui
a
matança
das
bruxas...
As
soon
as
I
was
consecrated
king,
I
went
to
the
killing
of
the
witches...
Oro
a
olhar
pra
cima,
a
procura
de
ti,
meu
Deus,
I
pray
looking
up,
searching
for
you,
my
God,
O
ouro
a
pregar
partidas,
a
tentar
separar-me
de
ti,
meu
Deus,
Gold
playing
tricks,
trying
to
separate
me
from
you,
my
God,
Ignorante
cegueira,
galardão
na
fogueira,
Ignorant
blindness,
reward
in
the
fire,
Queima
e
tira
minha
alma
das
chamas,
Burn
and
take
my
soul
from
the
flames,
Purifica-me
e
põem-me
junto
de
ti,
meu
Deus,
Purify
me
and
place
me
next
to
you,
my
God,
Mata-me
e
tira-me
vivo
aos
seus
braços,
Kill
me
and
take
me
alive
to
your
arms,
Eu
quero
estar
junto
de
ti,
meu
Deus,
I
want
to
be
with
you,
my
God,
Vamos
atravessar
este
rio,
mesmo
que
o
barco
tenha
buracos,
Let's
cross
this
river,
even
if
the
boat
has
holes,
Eu
quero
estar
ao
pé
de
ti,
meu
Deus...
I
want
to
be
near
you,
my
God...
Em
Jejuns
e
orações
arrebataste
comigo,
In
fasts
and
prayers
you
were
caught
up
with
me,
Deste-me
todo
afecto
de
um
pai
para
o
filho,
You
gave
me
all
the
affection
of
a
father
to
a
son,
Contaste-me
historias
sobre
a
criação
de
tudo
lindo,
You
told
me
stories
about
the
creation
of
everything
beautiful,
Enquanto
corria
na
plantação
de
milho,
While
I
was
running
in
the
cornfield,
Sobrevoei
as
maravilhas
das
alturas,
I
flew
over
the
wonders
of
the
heights,
Glorificaste
a
formula
sobre
a
prolificação
do
universo,
ah
que
lindo
You
glorified
the
formula
on
the
proliferation
of
the
universe,
oh
how
beautiful,
A
infinidade
do
teu
poder
sábio
não
meço
por
um
pingo,
The
infinity
of
your
wise
power
I
do
not
measure
by
a
drop,
Fizeste-me
compreender
o
motivo
de
tamanha
dor,
You
made
me
understand
the
reason
for
such
pain,
Pra
obtenção
do
genuíno
amor
ágape,
For
obtaining
genuine
agape
love,
O
inimigo
cobiça
pela
eleição
ou
dedicação
ao
pecador,
The
enemy
covets
the
election
or
dedication
to
the
sinner,
Ah
exalta-me
porem
se
houver
motivo,
Ah
exalt
me
but
if
there
is
reason,
O
meu
desejo
é
aniquilado,
o
teu
será
cumprido,
My
desire
is
annihilated,
yours
will
be
fulfilled,
Prepara-me
a
fazer
somente
a
tua
vontade,
Prepare
me
to
do
only
your
will,
Nem
que
para
isso
eu
perca
a
mundana
actividade
Even
if
for
this
I
lose
worldly
activity,
Ou
separa-me
(desperta-me)
da
menina,
na
verdade,
Or
separate
me
(wake
me
up)
from
the
girl,
in
truth,
Pregos
pra
mim
é
principio
de
felicidade,
Nails
for
me
are
the
beginning
of
happiness,
Choro
ceiva
e
morro
ou
assalto
um
muro
imaterial
em
busca
de
santidade,
I
cry
sap
and
die
or
assault
an
immaterial
wall
in
search
of
holiness,
Curo
tudo
que
toco
de
enfermo,
I
heal
everything
I
touch
that
is
sick,
Com
estas
parábolas
e
versos,
With
these
parables
and
verses,
Poemas
complexos
na
babilónia
cidade,
Complex
poems
in
the
city
of
Babylon,
Completo
esta
profecia,
num
abrir
e
fechar
de
olhos,
I
complete
this
prophecy,
in
the
blink
of
an
eye,
Ando
por
cima
dos
molhos
I
walk
over
the
sheaves,
Sem
vontade
de
imitar
a
tua
divindade,
Without
wanting
to
imitate
your
divinity,
Tirei
o
veneno
da
serpente
e
engoli-a
sem
piedade;
I
took
the
poison
from
the
serpent
and
swallowed
it
without
mercy;
Eu
sou
um
dos
bebés
que
escapou
do
Egipto
com
o
teu
recanto,
I
am
one
of
the
babies
who
escaped
from
Egypt
with
your
refuge,
Faço
mover
rochas
com
a
força
imensa
vinda
do
espírito
santo,
I
make
rocks
move
with
the
immense
force
coming
from
the
Holy
Spirit,
Faleceram
as
lutas
carnais,
sou
o
herói
vivo,
The
carnal
struggles
have
passed
away,
I
am
the
living
hero,
Com
a
espada
eu
trouxe
caixola
de
satanás.
With
the
sword
I
brought
the
head
of
Satan.
Oro
a
olhar
pra
cima,
a
procura
de
ti,
meu
Deus,
I
pray
looking
up,
searching
for
you,
my
God,
O
ouro
a
pregar
partidas,
a
tentar
separar-me
de
ti
meu
Deus,
Gold
playing
tricks,
trying
to
separate
me
from
you,
my
God,
Ignorante
cegueira,
galardão
na
fogueira,
Ignorant
blindness,
reward
in
the
fire,
Queima
e
tira
minha
alma
das
chamas,
Burn
and
take
my
soul
from
the
flames,
Purifica-me
e
põem-me
junto
de
ti,
meu
Deus,
Purify
me
and
place
me
next
to
you,
my
God,
Mata-me
e
tira-me
vivo
aos
seus
braços,
Kill
me
and
take
me
alive
to
your
arms,
Eu
quero
estar
junto
de
ti,
meu
Deus,
I
want
to
be
with
you,
my
God,
Vamos
atravessar
este
rio,
mesmo
que
o
barco
tenha
buracos,
Let's
cross
this
river,
even
if
the
boat
has
holes,
Eu
quero
estar
ao
pé
de
ti,
meu
Deus...
X
2
I
want
to
be
near
you,
my
God...
X
2
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.