Lyrics and translation Agarrate Catalina - Cuple "Las Bebidas Gaseosas" - En Vivo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cuple "Las Bebidas Gaseosas" - En Vivo
Куплет "Газированные напитки" - Вживую
Esas
sabrosas
y
frescas
bebidas
Эти
вкусные
и
освежающие
напитки,
Esas
burbujas
súper
divertidas
Эти
пузырьки
такие
забавные,
Ese
placer
que
te
cambia
la
vida
Это
удовольствие,
которое
меняет
твою
жизнь,
Te
cambia
la
vida
mas
bien
para
mal.
Меняет
твою
жизнь,
скорее,
к
худшему,
милая.
Ponen
en
forma
tu
cuerpo
al
instante,
Они
мгновенно
приводят
твоё
тело
в
форму,
En
forma
de
bola
de
grasa
brillante.
В
форму
блестящего
жирового
шара.
Tu
panza
es
un
globo
de
pedos
gigantes
Твой
живот
– это
огромный
газовый
шар
Por
el
efecto
del
gas.
Из-за
эффекта
газа.
Y
te
inflas,
y
te
inflas,
И
ты
раздуваешься,
и
раздуваешься,
Y
seguís
tomando.
И
продолжаешь
пить.
Una
más
y
otra
más,
Ещё
одну
и
ещё
одну,
No
podes
parar.
Не
можешь
остановиться.
Con
un
solo
buche
que
le
des
al
vaso
Одним
глотком
из
стакана
Ya
tu
organismo
recibe
el
bombazo,
Твой
организм
получает
удар,
Queda
babeando
con
ese
chispazo,
Остаётся
слюнявым
от
этого
всплеска,
Como
el
perro
de
Pablo,
Как
собака
Пабло,
Segrega,
segrega,
segrega.
Выделяет,
выделяет,
выделяет.
Segrega
el
cerebro
Выделяет
мозг
Mas
dopamina,
Больше
дофамина,
Que
si
te
picaran
Чем
если
бы
тебя
укололи
Cuando
el
refresco
se
te
termina,
Когда
газировка
заканчивается,
Un
zombi
sediento
sos
Ты
становишься
жаждущим
зомби,
Y
la
dulce
porción
te
pudrió
los
dientes,
И
сладкая
порция
сгнила
твои
зубы,
Pero
tu
corazón
pide
más
y
más.
Но
твоё
сердце
просит
ещё
и
ещё.
Esa
bomba
de
glucosa
Эта
бомба
глюкозы,
Que
a
tu
sangre
le
encajas
Которую
ты
вливаешь
в
свою
кровь,
Y
empezas
a
rebotar.
И
ты
начинаешь
подпрыгивать.
Ese
bombardeo
al
páncreas
Эта
бомбардировка
поджелудочной
железы
A
la
larga
lo
pagas
В
итоге
тебе
аукнется
Con
una
hiperglicemia
Гипергликемией
Y
diabético
quedas.
И
ты
станешь
диабетиком.
Y
ahí
entras
a
darle
И
тогда
ты
начинаешь
налегать
Al
edulcorante
На
сахарозаменитель
Y
a
las
bebidas
light.
И
на
диетические
напитки.
Con
la
esperanza
С
надеждой,
De
que
te
salven
Что
они
тебя
спасут,
Pero
te
hunden
más,
te
hunden
más
Но
они
топят
тебя
ещё
сильнее,
топят
ещё
сильнее.
Las
que
tienen
ciclamato
Те,
что
с
цикламатом,
Pueden
dar
cáncer
rectal,
Могут
вызвать
рак
прямой
кишки,
Así
que
cagaste
fuego
Так
что
ты
обосрёшься
огнём
En
sentido
literal.
В
буквальном
смысле.
Las
que
tienen
aspartamo
Те,
что
с
аспартамом,
Para
el
recto
no
hacen
mal,
Для
прямой
кишки
не
вредны,
Pero
pudren
todo
el
resto
Но
гниют
всё
остальное,
Y
cagaste
fuego
igual.
И
ты
всё
равно
обосрёшься
огнём.
Dice
Google
que
en
el
85,
Google
говорит,
что
в
85-м,
En
un
laboratorio
americano,
В
американской
лаборатории,
Científicos
mezclando
unos
compuestos
Учёные,
смешивая
какие-то
соединения,
De
culo
descubrieron
aspartamo
Случайно
открыли
аспартам,
Y
al
notar
que
tenía
gusto
dulce,
И
заметив,
что
у
него
сладкий
вкус,
Antes
de
recomendar
el
uso
humano
Прежде
чем
рекомендовать
его
для
людей,
Decidieron
probarlo
con
los
monos
Решили
испытать
его
на
обезьянах,
Y
los
monos
reventaron.
И
обезьяны
подохли.
Dale
a
tu
cuerpo
fenilalanina,
Дай
своему
телу
фенилаланин,
Dale
metanol
y
ácido
asfáltico,
Дай
метанол
и
асфальтовую
кислоту,
Dale
a
tu
cuerpo
esas
tres
basuras
juntas
Дай
своему
телу
эти
три
гадости
вместе,
Y
le
estás
dando
aspartamo.
И
ты
даёшь
ему
аспартам.
Como
la
industria
precisaba
plata
dulce,
Поскольку
индустрии
нужны
были
сладкие
деньги,
Ronald
Reagan
decidió
en
comisionado
Рональд
Рейган
назначил
уполномоченного,
Que
logró
habilitar
el
aspartamo,
Которому
удалось
легализовать
аспартам
Con
la
fuerza
de
sus
abogados.
С
помощью
своих
адвокатов.
Abogados
que
se
ve
que
son
los
mismos
Адвокаты,
которые,
похоже,
те
же
самые,
Que
trabajan
hoy
acá
pa'
los
tacheros,
Что
работают
сегодня
здесь
на
таксистов,
Le
rozas
por
culpa
de
él
a
un
espejo
Из-за
него
ты
заденешь
зеркало,
Y
pagas
un
taxi
nuevo.
И
платишь
за
новое
такси.
Dale
a
tu
cuerpo
benzoato
y
cafeína,
Дай
своему
телу
бензоат
и
кофеин,
Dale
catequina
y
ácido
fosfórico,
Дай
катехин
и
фосфорную
кислоту,
Dale
a
tu
cuerpo
colorantes
y
sulfitos
Дай
своему
телу
красители
и
сульфиты,
Pero
no
vayas
a
chocar
con
un
tachero.
Но
не
вздумай
столкнуться
с
таксистом.
Las
bebidas
que
contienen
aspartamo
Напитки,
содержащие
аспартам,
Pueden
provocar
insomnio
si
las
tomas,
Могут
вызвать
бессонницу,
если
ты
их
пьёшь,
Ansiedad,
nerviosismos,
cefaleas,
Тревогу,
нервозность,
головные
боли,
Además
de
varios
tipos
de
linfomas.
А
также
различные
виды
лимфом.
Se
sospechan
que
hacen
mierda
el
ADN,
Подозревают,
что
они
разрушают
ДНК,
Que
dan
Parkinson
y
Alzheimer
de
a
poquito
Вызывают
Паркинсона
и
Альцгеймера
понемногу,
Y
otra
cosa
que
ahora
mismo
no
me
acuerdo,
И
ещё
что-то,
что
я
сейчас
не
помню,
Mozo
sirva
otro
vasito,
Официант,
ещё
стаканчик,
Necesito
otro
vasito,
Мне
нужен
ещё
стаканчик,
Es
el
último
vasito,
Это
последний
стаканчик,
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Tabaré Cardozo, Yamandu Cardozo
Attention! Feel free to leave feedback.