Agarrate Catalina - Cuple "Las Bebidas Gaseosas" - En Vivo - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Agarrate Catalina - Cuple "Las Bebidas Gaseosas" - En Vivo




Cuple "Las Bebidas Gaseosas" - En Vivo
Куплет "Газированные напитки" - Вживую
Esas sabrosas y frescas bebidas
Эти вкусные и освежающие напитки,
Esas burbujas súper divertidas
Эти пузырьки такие забавные,
Ese placer que te cambia la vida
Это удовольствие, которое меняет твою жизнь,
Te cambia la vida mas bien para mal.
Меняет твою жизнь, скорее, к худшему, милая.
Ponen en forma tu cuerpo al instante,
Они мгновенно приводят твоё тело в форму,
En forma de bola de grasa brillante.
В форму блестящего жирового шара.
Tu panza es un globo de pedos gigantes
Твой живот это огромный газовый шар
Por el efecto del gas.
Из-за эффекта газа.
Y te inflas, y te inflas,
И ты раздуваешься, и раздуваешься,
Y seguís tomando.
И продолжаешь пить.
Una más y otra más,
Ещё одну и ещё одну,
No podes parar.
Не можешь остановиться.
Con un solo buche que le des al vaso
Одним глотком из стакана
Ya tu organismo recibe el bombazo,
Твой организм получает удар,
Queda babeando con ese chispazo,
Остаётся слюнявым от этого всплеска,
Como el perro de Pablo,
Как собака Пабло,
Segrega, segrega, segrega.
Выделяет, выделяет, выделяет.
Segrega el cerebro
Выделяет мозг
Mas dopamina,
Больше дофамина,
Que si te picaran
Чем если бы тебя укололи
Con heroína.
Героином.
Cuando el refresco se te termina,
Когда газировка заканчивается,
Un zombi sediento sos
Ты становишься жаждущим зомби,
Y la dulce porción te pudrió los dientes,
И сладкая порция сгнила твои зубы,
Pero tu corazón pide más y más.
Но твоё сердце просит ещё и ещё.
Esa bomba de glucosa
Эта бомба глюкозы,
Que a tu sangre le encajas
Которую ты вливаешь в свою кровь,
...
...
Y empezas a rebotar.
И ты начинаешь подпрыгивать.
Ese bombardeo al páncreas
Эта бомбардировка поджелудочной железы
A la larga lo pagas
В итоге тебе аукнется
Con una hiperglicemia
Гипергликемией
Y diabético quedas.
И ты станешь диабетиком.
Y ahí entras a darle
И тогда ты начинаешь налегать
Al edulcorante
На сахарозаменитель
Y a las bebidas light.
И на диетические напитки.
Con la esperanza
С надеждой,
De que te salven
Что они тебя спасут,
Pero te hunden más, te hunden más
Но они топят тебя ещё сильнее, топят ещё сильнее.
Las que tienen ciclamato
Те, что с цикламатом,
Pueden dar cáncer rectal,
Могут вызвать рак прямой кишки,
Así que cagaste fuego
Так что ты обосрёшься огнём
En sentido literal.
В буквальном смысле.
Las que tienen aspartamo
Те, что с аспартамом,
Para el recto no hacen mal,
Для прямой кишки не вредны,
Pero pudren todo el resto
Но гниют всё остальное,
Y cagaste fuego igual.
И ты всё равно обосрёшься огнём.
Dice Google que en el 85,
Google говорит, что в 85-м,
En un laboratorio americano,
В американской лаборатории,
Científicos mezclando unos compuestos
Учёные, смешивая какие-то соединения,
De culo descubrieron aspartamo
Случайно открыли аспартам,
Y al notar que tenía gusto dulce,
И заметив, что у него сладкий вкус,
Antes de recomendar el uso humano
Прежде чем рекомендовать его для людей,
Decidieron probarlo con los monos
Решили испытать его на обезьянах,
Y los monos reventaron.
И обезьяны подохли.
Dale a tu cuerpo fenilalanina,
Дай своему телу фенилаланин,
Dale metanol y ácido asfáltico,
Дай метанол и асфальтовую кислоту,
Dale a tu cuerpo esas tres basuras juntas
Дай своему телу эти три гадости вместе,
Y le estás dando aspartamo.
И ты даёшь ему аспартам.
Como la industria precisaba plata dulce,
Поскольку индустрии нужны были сладкие деньги,
Ronald Reagan decidió en comisionado
Рональд Рейган назначил уполномоченного,
Que logró habilitar el aspartamo,
Которому удалось легализовать аспартам
Con la fuerza de sus abogados.
С помощью своих адвокатов.
Abogados que se ve que son los mismos
Адвокаты, которые, похоже, те же самые,
Que trabajan hoy acá pa' los tacheros,
Что работают сегодня здесь на таксистов,
Le rozas por culpa de él a un espejo
Из-за него ты заденешь зеркало,
Y pagas un taxi nuevo.
И платишь за новое такси.
Dale a tu cuerpo benzoato y cafeína,
Дай своему телу бензоат и кофеин,
Dale catequina y ácido fosfórico,
Дай катехин и фосфорную кислоту,
Dale a tu cuerpo colorantes y sulfitos
Дай своему телу красители и сульфиты,
Pero no vayas a chocar con un tachero.
Но не вздумай столкнуться с таксистом.
Las bebidas que contienen aspartamo
Напитки, содержащие аспартам,
Pueden provocar insomnio si las tomas,
Могут вызвать бессонницу, если ты их пьёшь,
Ansiedad, nerviosismos, cefaleas,
Тревогу, нервозность, головные боли,
Además de varios tipos de linfomas.
А также различные виды лимфом.
Se sospechan que hacen mierda el ADN,
Подозревают, что они разрушают ДНК,
Que dan Parkinson y Alzheimer de a poquito
Вызывают Паркинсона и Альцгеймера понемногу,
Y otra cosa que ahora mismo no me acuerdo,
И ещё что-то, что я сейчас не помню,
Mozo sirva otro vasito,
Официант, ещё стаканчик,
Necesito otro vasito,
Мне нужен ещё стаканчик,
Es el último vasito,
Это последний стаканчик,
Salú.
Ваше здоровье.





Writer(s): Tabaré Cardozo, Yamandu Cardozo


Attention! Feel free to leave feedback.