Akhil - Rukh - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Akhil - Rukh




Rukh
Движение
ਤੂੰ ਰੁੱਖ ਜਿਹੀ ਜਾਪਦੀ
Ты словно дерево,
ਮੈਂ ਟਾਹਣੀ ਵਾਂਗੂ ਨਾਲ ਰਹਾਂ
А я как ветвь, всегда с тобой.
ਤੂੰ ਸੁੱਖ ਜਿਹੀ ਜਾਪਦੀ
Ты словно счастье,
ਕੀ ਅਪਣਾ ਮੈਂ ਹਾਲ ਕਹਾਂ?
Как рассказать тебе о себе?
ਅੱਖਾਂ 'ਚ ਤੂੰ ਇੱਕ ਮੇਰੀ ਲੱਖਾਂ 'ਚ
В моих глазах ты одна на миллион,
ਨਾ ਰੱਖ ਮੈਂਨੂੰ ਕੱਖਾਂ 'ਚ
Не держи меня в забвении.
ਆਜਾ ਤੂੰ ਮੇਰੀ ਗਲੀ
Приди на мою улицу,
ਰੱਬ ਤੈਨੂੰ ਮੰਨਿਆ
Бог послал тебя мне.
ਤੇਰੇ ਲਈ ਪਾਕ ਮੈਂ ਹਾਂ
Я чист для тебя,
ਤੇਰੇ ਲਈ ਹਾਂ ਜਿਉਂਦਾ ਮੈਂ
Ради тебя я живу,
ਤੇਰੇ ਲਈ ਖਾਕ ਮੈਂ ਹਾਂ
Ради тебя я прах.
ਤੂੰ ਰੁੱਖ ਜਿਹੀ ਜਾਪਦੀ
Ты словно дерево,
ਮੈਂ ਟਾਹਣੀ ਵਾਂਗੂ ਨਾਲ ਰਹਾਂ
А я как ветвь, всегда с тобой.
ਤੂੰ ਸੁੱਖ ਜਿਹੀ ਜਾਪਦੀ
Ты словно счастье,
ਕੀ ਅਪਣਾ ਮੈਂ ਹਾਲ ਕਹਾਂ?
Как рассказать тебе о себе?
ਮਿਲੀ ਨਾ ਜੇ ਤੂੰ ਮੈਂਨੂੰ
Если я тебя не встречу,
ਤਾਂ ਮੈਂ ਮਰ ਜਾਣਾ
То я умру.
ਜਿੱਤਦੇ ਹੋਵੇ ਵੀ ਸੱਭ-ਕੁੱਝ
Даже если выиграю всё,
ਮੈਂ ਤਾਂ ਹਾਰ ਜਾਣਾ
Я все равно проиграю.
ਕੀ ਦੱਸਾਂ ਤੈਨੂੰ ਮੈਂ
Как мне тебе сказать,
ਕਿੰਨਾ ਮੈਂ ਚਾਉਂਦਾ ਹਾਂ?
Как сильно я тебя люблю?
ਤੇਰੇ ਲਈ, ਬਸ ਤੇਰੇ ਲਈ
Ради тебя, только ради тебя,
ਤੇਰੇ ਲਈ ਜਿਉਂਦਾ ਹਾਂ
Ради тебя я живу.
ਤੂੰ ਹੋਵੇ ਨਾ ਖਫ਼ਾ ਮੈਥੋਂ
Не сердись на меня,
ਖੁਸ਼ ਰੱਖਾਂ ਤੈਨੂੰ, ਪਿਆਰ ਕਰਾਂ
Я буду делать тебя счастливой, любить тебя.
ਹਰ ਗੱਲ ਵਿੱਚ "ਹਾਂ" ਹੋਵੇ
На всё говорить "да",
ਨਾ ਤੈਨੂੰ ਇਨਕਾਰ ਕਰਾਂ
Ни в чем тебе не отказывать.
ਤੂੰ ਰੁੱਖ ਜਿਹੀ ਜਾਪਦੀ
Ты словно дерево,
ਮੈਂ ਟਾਹਣੀ ਵਾਂਗੂ ਨਾਲ ਰਹਾਂ
А я как ветвь, всегда с тобой.
ਤੂੰ ਸੁੱਖ ਜਿਹੀ ਜਾਪਦੀ
Ты словно счастье,
ਕੀ ਅਪਣਾ ਮੈਂ ਹਾਲ ਕਹਾਂ?
Как рассказать тебе о себе?
ਤੇਰੇ ਨਾ' ਦੁਨੀਆ ਮੇਰੀ
Без тебя нет моего мира,
ਤੂੰ ਹੀ ਮੇਰਾ ਰੱਬ
Ты мой Бог.
ਤੇਰੇ ਨਾ' ਸਾਹ ਚੱਲਦੇ ਨੇ
Без тебя не дышу,
ਤੂੰ ਹੀ ਮੇਰਾ ਸੱਭ
Ты всё для меня.
ਤੇਰੇ ਬਗੈਰ ਤਾਂ, ਯਾਰਾ
Без тебя, любимая,
ਮਿੱਟੀ ਹੀ ਹੋਵਾਂ ਮੈਂ
Я стану прахом.
ਮਰ ਜਾਵਾਂ ਓਸੇ ਥਾਂ 'ਤੇ
Умру на том же месте,
ਜੇ ਤੈਨੂੰ ਖੋਵਾਂ ਮੈਂ
Если потеряю тебя.
ਦਿਲ ਕੱਢ ਮੇਰਾ ਵੇਖ ਲਾ
Вырви мое сердце и посмотри,
ਉਹਦੇ ਉੱਤੇ ਤੇਰਾ ਨਾਮ ਹੀ
На нем написано твое имя.
ਤੇਰੇ ਨਾ' ਵਜੂਦ ਮੇਰਾ
Ради тебя я существую,
ਉਂਜ ਮੈਂ ਤਾਂ ਆਮ ਹੀ ਆਂ
А так я обычный человек.
ਤੂੰ ਰੁੱਖ ਜਿਹੀ ਜਾਪਦੀ
Ты словно дерево,
ਮੈਂ ਟਾਹਣੀ ਵਾਂਗੂ ਨਾਲ ਰਹਾਂ
А я как ветвь, всегда с тобой.
ਤੂੰ ਸੁੱਖ ਜਿਹੀ ਜਾਪਦੀ
Ты словно счастье,
ਕੀ ਅਪਣਾ ਮੈਂ ਹਾਲ ਕਹਾਂ?
Как рассказать тебе о себе?





Writer(s): Bob, Akhil, Bob, Akhil


Attention! Feel free to leave feedback.