Lyrics and translation Akina Nakamori - 想い出まくら
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
想い出まくら
Подушка воспоминаний
こんな日は
あの人の
まねをして
В
такие
дни
я
подражаю
тебе,
けむたそうな
顔をして
煙草をすうワ
С
таким
же
задумчивым
лицом
закуриваю
сигарету.
そういえば
いたずらに
煙草をすうと
Кстати,
когда
я
баловалась
и
курила,
やめろよと
取りあげて
くれたっけ
Ты
отбирал
у
меня
сигарету,
говоря,
чтобы
я
бросила.
ねエあなた
ここに来て
Милый,
приди
ко
мне,
楽しかった
ことなんか
Расскажи
мне
о
тех
счастливых
днях,
話してよ
話してよ
Расскажи,
расскажи.
こんな日は
あの人の
小さな癖も
В
такие
дни
все
твои
маленькие
привычки
ひとつずつ
ひとつずつ
思い出しそう
Одна
за
другой,
одна
за
другой
всплывают
в
памяти.
こんな日は
少しずつ
お酒をのんで
В
такие
дни
я
понемногу
пью
вино
あの人が
好きだった
詩をうたうワ
И
пою
стихи,
которые
ты
любил.
ゆらゆらと
酔ったら
うでに抱かれて
Когда
я
пьянею
и
качаюсь,
髪なんか
なでられて
眠りたい
Мне
хочется,
чтобы
ты
обнял
меня
и
погладил
по
волосам,
пока
я
засыпаю.
ねエあなた
ここに来て
Милый,
приди
ко
мне,
楽しかった
ことなんか
Расскажи
мне
о
тех
счастливых
днях,
話してよ
話してよ
Расскажи,
расскажи.
こんな日は
あの人の
想い出まくら
В
такие
дни,
на
подушке
воспоминаний
о
тебе,
眠りましょ
眠りましょ
今夜も一人
Усну,
усну,
опять
одна.
ねエあなた
ここに来て
Милый,
приди
ко
мне,
楽しかった
ことなんか
Расскажи
мне
о
тех
счастливых
днях,
話してよ
話してよ
Расскажи,
расскажи.
こんな日は
あの人の
想い出まくら
В
такие
дни,
на
подушке
воспоминаний
о
тебе,
眠るのが
眠るのが
いいでしょう
Лучше
всего
уснуть,
уснуть.
眠るのが
眠るのが
いいでしょう
Лучше
всего
уснуть,
уснуть.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): 小坂恭子
Attention! Feel free to leave feedback.