Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You
have
to
be
the
hero
of
your
own
story
Du
musst
der
Held
deiner
eigenen
Geschichte
sein
And
you
can
do
that
Und
das
kannst
du
You
have
to
be
the
hero
of
your
own
story
Du
musst
der
Held
deiner
eigenen
Geschichte
sein
And
you
can
do
that
Und
das
kannst
du
90%
of
it
is
just
showing
up
90%
davon
ist
einfach
aufzutauchen
Get
there
and
start
working,
like
Komm
hin
und
fang
an
zu
arbeiten,
so
wie
You're
not
gonna
feel
perfect
every
day
Du
wirst
dich
nicht
jeden
Tag
perfekt
fühlen
Gotta
be
those
days
you
push
through
Es
muss
Tage
geben,
an
denen
du
dich
durchkämpfst
This
is
what
I
want
you
to
do
Das
ist
es,
was
ich
möchte,
dass
du
tust
Write
down
what
you
would
like
to
fix
about
your
life
Schreib
auf,
was
du
an
deinem
Leben
ändern
möchtest
If
you're
30
pounds
overweight,
you
wanna
lose
30
pounds
Wenn
du
15
Kilo
Übergewicht
hast,
willst
du
15
Kilo
abnehmen
Do
it
the
right
way
Mach
es
richtig
Write
down
what
you
eat
Schreib
auf,
was
du
isst
Exercise
every
day
Trainiere
jeden
Tag
Force
yourself
to
do
it
Zwing
dich
dazu
The
brain
is
the
general,
the
troops
are
the
body
Das
Gehirn
ist
der
General,
die
Truppen
sind
der
Körper
And
you
get
up,
and
you
do
it
Und
du
stehst
auf
und
tust
es
And
then
you
get
to
write
it
down
Und
dann
darfst
du
es
aufschreiben
You
know
you're
doing
what
you
gotta
do
to
get
by
Du
weißt,
du
tust,
was
du
tun
musst,
um
über
die
Runden
zu
kommen
But
ultimately
you're
not
respecting
yourself
Aber
letztendlich
respektierst
du
dich
selbst
nicht
I
think
we
all
have
a
certain
amount
of
appreciation
Ich
denke,
wir
alle
haben
ein
gewisses
Maß
an
Wertschätzung
And
respect
for
hero
figures
Und
Respekt
für
Heldenfiguren
We
all
look
at
the
guy
who
never
lies,
always
does
the
right
thing
Wir
alle
schauen
zu
dem
Typen
auf,
der
nie
lügt,
immer
das
Richtige
tut
And
fucking
helps
everybody
out
and
that's
the
John
Wayne
character
Und
verdammt
noch
mal
allen
hilft,
und
das
ist
der
John
Wayne
Charakter
That's
the
ultimate
hero
Das
ist
der
ultimative
Held
The
ultimate
hero
Der
ultimative
Held
You
have
to
be
the
hero
of
your
own
story
Du
musst
der
Held
deiner
eigenen
Geschichte
sein
And
you
can
do
that
Und
das
kannst
du
You
have
to
be
the
hero
of
your
own
story
Du
musst
der
Held
deiner
eigenen
Geschichte
sein
And
you
can
do
that
Und
das
kannst
du
And
when
you
look
at
your
own
life
and
you
don't
stack
up
Und
wenn
du
auf
dein
eigenes
Leben
schaust
und
es
nicht
passt
You're
a
thief,
you
stole
money
from
your
wife's
purse
Du
bist
ein
Dieb,
du
hast
Geld
aus
der
Handtasche
deiner
Frau
gestohlen
And
you
don't
wanna
smoke
cigarettes,
but
you
fucking
have
to
Und
du
willst
keine
Zigaretten
rauchen,
aber
du
musst
verdammt
noch
mal
You
can't
deal
with
the
stress,
so
you
smoke
Du
kannst
mit
dem
Stress
nicht
umgehen,
also
rauchst
du
You
devalue
yourself,
you
slowly
start
devaluing
yourself
Du
entwertest
dich
selbst,
du
fängst
langsam
an,
dich
selbst
zu
entwerten
You
look
at
yourself
and
you
realize
that
if
you
were
judging
yourself
Du
schaust
dich
selbst
an
und
erkennst,
dass,
wenn
du
dich
selbst
beurteilen
würdest
You
would
judge
yourself
on
faith
Du
würdest
dich
selbst
nach
deinem
Glauben
beurteilen
You
can't
pretend
you're
the
hero
of
your
story
Du
kannst
nicht
so
tun,
als
wärst
du
der
Held
deiner
Geschichte
Hero
of
your
story
Held
deiner
Geschichte
Most
people
get
stuck
in
these
patterns
Die
meisten
Menschen
verfangen
sich
in
diesen
Mustern
Find
themselves
in
the
person
who
doesn't
follow
Finden
sich
in
der
Person
wieder,
die
ihre
Ideen
nicht
Through
on
their
ideas
zu
Ende
bringt
Well,
I
start
things
and
I
quit
Nun,
ich
fange
Dinge
an
und
höre
auf
No,
you
don't
Nein,
tust
du
nicht
No,
you
have
started
things
and
you
quit
Nein,
du
hast
Dinge
angefangen
und
aufgehört
And
it
gives
you
a
horrible
sense
of
regret
Und
es
gibt
dir
ein
schreckliches
Gefühl
des
Bedauerns
It's
made
you
define
yourself
by
that
Es
hat
dich
dazu
gebracht,
dich
dadurch
zu
definieren
You're
not
who
you
were
a
year
ago
Du
bist
nicht
mehr
die,
die
du
vor
einem
Jahr
warst
You're
not
who
you
were
five
minutes
ago
Du
bist
nicht
mehr
die,
die
du
vor
fünf
Minuten
warst
You're
not
who
you
were
last
week
Du
bist
nicht
mehr
die,
die
du
letzte
Woche
warst
So
you
gotta
regulate
how
much
you
dwell
on
regrets
of
the
past
Also
musst
du
regulieren,
wie
sehr
du
in
den
Erinnerungen
an
die
Vergangenheit
schwelgst
You
really
gotta
be
careful
Du
musst
wirklich
vorsichtig
sein
You
have
to
be
the
hero
of
your
own
story
Du
musst
der
Held
deiner
eigenen
Geschichte
sein
And
you
can
do
that
Und
das
kannst
du
You
have
to
be
the
hero
of
your
own
story
Du
musst
der
Held
deiner
eigenen
Geschichte
sein
You
can
be
the
hero
of
your
own
story
that
woke
up
today
Du
kannst
die
Heldin
deiner
eigenen
Geschichte
sein,
die
heute
aufgewacht
ist
You
can
be
the
hero
of
your
own
story
that
at
40
years
of
age
stopped
Du
kannst
die
Heldin
deiner
eigenen
Geschichte
sein,
die
mit
40
Jahren
aufhörte
Got
out
of
bed
and
said,
"I'm
not
doing
this
anymore
Aus
dem
Bett
stieg
und
sagte:
"Ich
mache
das
nicht
mehr
I'm
not
doing
this
anymore
Ich
mache
das
nicht
mehr
And
I'm
gonna
get
myself
in
shape
and
I'm
gonna
eat
healthy
Und
ich
werde
mich
in
Form
bringen
und
ich
werde
mich
gesund
ernähren
And
I'm
gonna
do
this,
'cause
this
is
me
now
Und
ich
werde
das
tun,
denn
das
bin
ich
jetzt
This
is
me
now
Das
bin
ich
jetzt
I
decided
this
is
me
Ich
habe
entschieden,
dass
ich
das
bin
And
people
have
to
realize
that
you
are
not
your
past
Und
die
Leute
müssen
erkennen,
dass
du
nicht
deine
Vergangenheit
bist
You
are
not
all
the
times
you
fucked
up
Du
bist
nicht
all
die
Male,
in
denen
du
Mist
gebaut
hast
You're
not
all
the
times
you
were
drunk
Du
bist
nicht
all
die
Male,
in
denen
du
betrunken
warst
That's
not
you
Das
bist
nicht
du
That's
not
you
Das
bist
nicht
du
You
are
the
person
who's
learned
from
a
great
deal
of
experience
Du
bist
die
Person,
die
aus
einer
großen
Menge
an
Erfahrung
gelernt
hat
This
is
a
battle
that
you
will
fight
for
the
rest
of
your
life
Das
ist
ein
Kampf,
den
du
für
den
Rest
deines
Lebens
kämpfen
wirst
But
the
key
is
to
fight
it,
not
to
give
in
Aber
der
Schlüssel
ist,
ihn
zu
kämpfen,
nicht
nachzugeben
Don't
give
in
to
that
resistance
Gib
diesem
Widerstand
nicht
nach
Fight
that
resistance
Bekämpfe
diesen
Widerstand
And
in
doing
so,
every
day
you
do
so
Und
indem
du
das
tust,
hast
du
jeden
Tag,
an
dem
du
es
tust
You
have
won
the
battle
for
that
day
Die
Schlacht
für
diesen
Tag
gewonnen
And
you
will
continue
to
fight
that
battle
Und
du
wirst
diesen
Kampf
weiterkämpfen
You
have
to
be
the
hero
of
your
own
story
Du
musst
der
Held
deiner
eigenen
Geschichte
sein
And
you
can
do
that
Und
das
kannst
du
You
have
to
be
the
hero
of
your
own
story
Du
musst
der
Held
deiner
eigenen
Geschichte
sein
And
you
can
do
that
Und
das
kannst
du
You
have
to
be
the
hero
of
your
own
story
Du
musst
der
Held
deiner
eigenen
Geschichte
sein
And
you
can
do
that
Und
das
kannst
du
You
have
to
be
the
hero
of
your
own
story
Du
musst
der
Held
deiner
eigenen
Geschichte
sein
And
you
can
do
that
Und
das
kannst
du
A
system
will
set
out
the
honeypots
for
people
to
get
trapped
in
Ein
System
wird
die
Honigtöpfe
aufstellen,
in
denen
sich
die
Leute
verfangen
The
ideas
of
retirement,
the
ideas
of
the
golden
years
Die
Ideen
des
Ruhestands,
die
Ideen
der
goldenen
Jahre
Providing
you
benefits,
providing
you
a
healthy
work
environment
Dir
Vorteile
bieten,
dir
ein
gesundes
Arbeitsumfeld
bieten
Why?
Well,
because
they
want
people
to
work
for
them
Warum?
Nun,
weil
sie
wollen,
dass
die
Leute
für
sie
arbeiten
They
don't
want
people
to
realize
their
own
dreams
and
escape
Sie
wollen
nicht,
dass
die
Leute
ihre
eigenen
Träume
verwirklichen
und
entkommen
They
want
to
set
it
up
so
that
you
stick
around
Sie
wollen
es
so
einrichten,
dass
du
bleibst
Stick
around
some
sort
of
an
unsatisfying
world
In
einer
Art
unbefriedigender
Welt
bleibst
It's
up
to
you
to
see
that
video
game
problem
Es
liegt
an
dir,
dieses
Videospielproblem
zu
sehen
To
see
that
issue
as
it
comes
up
on
the
map
and
calculate
your
future
Dieses
Problem
zu
sehen,
wenn
es
auf
der
Karte
erscheint,
und
deine
Zukunft
zu
berechnen
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Adam Narkiewicz
Attention! Feel free to leave feedback.