Lyrics and translation Akira The Don feat. Joe Rogan - Do Shit That's Difficult
Do Shit That's Difficult
Делай то, что трудно
Everybody
got
these
stupid
barriers
they
put
in
their
own
head
У
всех
в
голове
эти
дурацкие
барьеры,
которые
они
сами
себе
и
ставят.
You
gotta
resist
those
goddamn
things
Ты
должен
сопротивляться
всей
этой
херне,
'Cause
they
don't
do
you
any
good
Потому
что
пользы
от
неё
никакой.
And
they
certainly
define
the
potential
for
your
future
И
уж
точно
она
определяет
твои
перспективы
на
будущее,
In
a
negative
way
Причем
в
негативном
ключе.
It's
not
self-serving
and
it's
not
even
real
Это
не
приносит
никакой
пользы
и
вообще
не
имеет
ничего
общего
с
реальностью.
But
this
idea
that
there's
no
way
to
get
past
the
starting
block
today
Сама
эта
идея,
что
сегодня
невозможно
преодолеть
стартовый
блок,
Is
just
ludicrous,
it's
crazy,
and
it's
just
this
poor
thinking
Просто
нелепа,
безумна,
это
просто
убогое
мышление
And
people
that
are
trapped
in
bad
situations
Людей,
которые
оказались
в
дерьмовой
ситуации.
One
of
the
problems
is
you
feel
like
this
is
your
future
Одна
из
проблем
в
том,
что
ты
ощущаешь
это
как
свое
будущее.
You
feel
like
you're
fucked.
You
can't
get
out
of
it
Ты
чувствуешь,
что
тебе
конец.
Ты
не
можешь
выбраться.
There's
no
hope,
there's
no
light
at
the
end
of
the
tunnel
Нет
никакой
надежды,
никакого
света
в
конце
туннеля.
There's
no
rainbow
Никакой
радуги.
And
if
you
feel
like
that,
that
alone
can
be
И
если
ты
так
себя
чувствуешь,
одно
это
может
Incredibly
defining
and
limiting
Невероятно
сильно
тебя
ограничивать.
But
if
you
look
at
yourself
objectively
and
say
Но
если
ты
посмотришь
на
себя
объективно
и
скажешь:
"Ok,
I
am
kinda
fucked
here.
I'm
in
credit
card
debt
"Хорошо,
я
действительно
облажался.
У
меня
долги
по
кредитным
картам,
I'm
working
in
a
shitty
job,
I
don't
like
what
I'm
doing
Я
работаю
на
дерьмовой
работе,
мне
не
нравится
то,
чем
я
занимаюсь.
But
I
have
some
ideas
Но
у
меня
есть
идеи.
I
need
to
feed
those
fucking
ideas
Мне
нужно
подпитывать
эти
чертовы
идеи.
I
need
to
feed
them
and
water
them
Мне
нужно
удобрять
их
и
поливать.
I
need
to
set
aside
a
certain
amount
of
time
every
day
Мне
нужно
выделять
определенное
количество
времени
каждый
день,
To
just
try
to
make
those
things
happen."
Чтобы
просто
попытаться
воплотить
эти
вещи
в
жизнь."
Every
day
to
just
try
to
make
those
things
happen
Каждый
день
просто
попытайся
воплотить
их
в
жизнь.
Every
day
to
just
try
to
make
those
things
happen
Каждый
день
просто
попытайся
воплотить
их
в
жизнь.
Every
day,
you
can
do
that
Ты
можешь
делать
это
каждый
день.
Do
shit
that's
difficult
every
day,
every
day
Делай
то,
что
трудно,
каждый
день,
каждый
божий
день.
Do
shit
that's
difficult
every
day
Делай
то,
что
трудно,
каждый
день.
You
can
do
that
Ты
можешь
это
сделать.
Do
shit
that's
difficult
every
day,
every
day
Делай
то,
что
трудно,
каждый
день,
каждый
божий
день.
Do
shit
that's
difficult
Делай
то,
что
трудно.
It's
very
important
to
struggle
Очень
важно
бороться.
You
look
at
someone
who's
doing
really
well
Ты
смотришь
на
того,
кто
действительно
преуспел,
Or
very
famous
and
successful
Или
очень
известен
и
успешен,
All
you
see
is
him
now
flying
around
in
private
jets
И
видишь
только
то,
как
он
сейчас
летает
на
частных
самолетах,
Wearing
a
new
pair
of
sneakers
every
day
Каждый
день
носит
новую
пару
кроссовок,
Driving
around
in
Bentley's,
you
just
see
that
Разъезжает
на
Bentley,
ты
видишь
только
это.
You
don't
see
him
being
a
young
kid
in
Philadelphia
Ты
не
видишь
его
юным
парнем
из
Филадельфии,
Going
to
open
mic
nights
Который
ходит
на
вечера
открытого
микрофона.
There's
a
progression
that
you
are
not
witness
to
Существует
прогресс,
свидетелем
которого
ты
не
являешься.
You
don't
see
it
and
that
takes
place
in
everything
Ты
этого
не
видишь,
и
это
происходит
во
всем.
It
takes
place
in
the
office
Это
происходит
в
офисе,
It
takes
place
in
comedians
and
musicians
Это
происходит
с
комиками
и
музыкантами.
There
is
a
starting
point
and
then
with
time
and
focus
Есть
отправная
точка,
и
затем
со
временем
и
при
должном
внимании,
As
long
as
you
reevaluate,
you
reassess,
and
consequently
Если
ты
переосмысливаешь,
переоцениваешь
и,
следовательно,
Objectively,
look
at
what
you're
doing
and
then
pursue
it
with
passion
Объективно
смотришь
на
то,
что
ты
делаешь,
а
затем
занимаешься
этим
со
страстью
And
focus,
you
get
better
at
things
И
сосредоточенностью,
ты
становишься
лучше.
There's
always
going
to
be
people
that
are
luckier
than
you
Всегда
будут
люди,
которым
повезет
больше,
чем
тебе.
Some
of
it
is
luck
and
some
of
it
is
courage
Что-то
зависит
от
удачи,
а
что-то
— от
смелости.
Some
of
it
is
putting
your
ass
out
there,
some
of
it
is
trying
things
Что-то
от
того,
что
ты
рискуешь,
что-то
от
того,
что
ты
пробуешь
новое.
One
of
the
things
that
I
always
like
to
tell
people
Одна
вещь,
которую
я
всегда
люблю
говорить
людям,
That
I
think
you
should
do,
is
do
shit
that's
difficult
Которую,
как
мне
кажется,
тебе
стоит
делать,
— это
делать
то,
что
трудно.
It's
very
important
to
struggle
Очень
важно
бороться.
Do
shit
that's
difficult
every
day,
every
day
Делай
то,
что
трудно,
каждый
день,
каждый
божий
день.
Do
shit
that's
difficult
every
day
Делай
то,
что
трудно,
каждый
день.
You
can
do
that
Ты
можешь
это
сделать.
Do
shit
that's
difficult
every
day,
every
day
Делай
то,
что
трудно,
каждый
день,
каждый
божий
день.
Do
shit
that's
difficult
Делай
то,
что
трудно.
It's
very
important
to
struggle
Очень
важно
бороться.
Failure
teaches
you
things
that
you
don't
learn
from
success
Неудачи
учат
тебя
тому,
чему
не
учит
успех.
I
think
failure
gives
you
an
opportunity
for
self-examination
Я
думаю,
неудачи
дают
тебе
возможность
для
самоанализа.
And
also
gives
you
a
feeling
that
is
very
uncomfortable
А
еще
дают
тебе
очень
неприятное
чувство,
And
that
very
uncomfortable
feeling
helps
you
grow
И
это
неприятное
чувство
помогает
тебе
расти.
And
don't
look
at
these
failures
as
proof
that
you
suck
И
не
смотри
на
эти
неудачи
как
на
доказательство
того,
что
ты
— отстой.
Look
at
them
as
opportunities
for
growth
Смотри
на
них
как
на
возможности
для
роста.
And
don't
look
at
these
failures
as
proof
that
you
suck
И
не
смотри
на
эти
неудачи
как
на
доказательство
того,
что
ты
— отстой.
Look
at
them
as
opportunities
to
be
motivated,
to
be
better
Смотри
на
них
как
на
возможность
мотивировать
себя,
стать
лучше.
Do
shit
that's
difficult
every
day,
every
day
Делай
то,
что
трудно,
каждый
день,
каждый
божий
день.
Do
shit
that's
difficult
every
day
Делай
то,
что
трудно,
каждый
день.
You
can
do
that
Ты
можешь
это
сделать.
Do
shit
that's
difficult
every
day,
every
day
Делай
то,
что
трудно,
каждый
день,
каждый
божий
день.
Do
shit
that's
difficult
Делай
то,
что
трудно.
It's
very
important
to
struggle
Очень
важно
бороться.
Do
shit
that's
difficult
every
day,
every
day
Делай
то,
что
трудно,
каждый
день,
каждый
божий
день.
Do
shit
that's
difficult
every
day
Делай
то,
что
трудно,
каждый
день.
You
can
do
that
Ты
можешь
это
сделать.
Do
shit
that's
difficult
every
day,
every
day
Делай
то,
что
трудно,
каждый
день,
каждый
божий
день.
Do
shit
that's
difficult
Делай
то,
что
трудно.
It's
very
important
to
struggle
Очень
важно
бороться.
This
life
doesn't
have
enough
of
that
В
этой
жизни
этого
недостаточно.
There's
not
enough
struggle
Недостаточно
борьбы.
You
don't
get
to
know
yourself
without
struggle
Ты
не
узнаешь
себя
без
борьбы.
You
don't
get
to
know
your
boundaries
unless
you
push
them
Ты
не
узнаешь
своих
границ,
пока
не
расширишь
их.
You
don't
get
to
know
who
you
are
really
unless
you're
tested
Ты
не
узнаешь,
кто
ты
на
самом
деле,
пока
не
пройдешь
испытание.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Adam Narkiewicz
Attention! Feel free to leave feedback.