Akira The Don feat. Joe Rogan - Fear Factor - translation of the lyrics into German

Fear Factor - Joe Rogan , Akira the Don translation in German




Fear Factor
Angst Faktor
I didn't wanna work with actors anymore
Ich wollte nicht mehr mit Schauspielern arbeiten
So I was happy that "Fear Factor" was no actors
Also war ich froh, dass bei "Fear Factor" keine Schauspieler dabei waren
Since I had a background in coaching
Da ich einen Hintergrund im Coaching hatte
I was used to teaching people and I was used to
war ich es gewohnt, Leute zu unterrichten, und ich war es gewohnt
Encouraging people and getting people motivated
Menschen zu ermutigen und zu motivieren
When someone was nervous and they were about to do something
Wenn jemand nervös war und kurz davor stand, etwas zu tun
I could grab them and go, "Look at me. You can do this."
konnte ich ihn packen und sagen: "Sieh mich an. Du schaffst das."
Look at me, you can do this
Sieh mich an, du schaffst das
Look at me, you can do this
Sieh mich an, du schaffst das
This is gonna define you
Das wird dich definieren
If you back off, get scared and give in to your fear
Wenn du zurückweichst, Angst bekommst und deiner Furcht nachgibst
This is gonna define you
wird dich das definieren
Look at me, you can do this
Sieh mich an, du schaffst das
Look at me, you can do this
Sieh mich an, du schaffst das
If you just press forward and realize you can do this and succeed
Wenn du einfach weitermachst und erkennst, dass du das schaffen und erfolgreich sein kannst
It will define you in a positivе way
wird es dich auf positive Weise definieren
You can do this
Du schaffst das
It was completely unexpеcted because
Es war völlig unerwartet, denn
I thought the gig was just gonna be these
ich dachte, der Job wäre einfach, dass diese
People do these crazy things
Leute diese verrückten Sachen machen
I make fun of it, and we all cheer,
Ich mache mich darüber lustig, und wir alle jubeln,
And it would all play itself out because it was a reality show
und alles würde sich von selbst ergeben, weil es eine Reality-Show war
But somewhere along the line,
Aber irgendwann,
Especially when they became really nervous, it was very intense
besonders wenn sie sehr nervös wurden, war es sehr intensiv
It was moments where I really,
Es gab Momente, in denen ich wirklich
I wanted these people to win and
wollte, dass diese Leute gewinnen und
I wanted these people to do their best
ich wollte, dass diese Leute ihr Bestes geben
I wanted these people to succeed
ich wollte, dass diese Leute erfolgreich sind
There was one time, there was this father and
Es gab eine Situation, da waren ein Vater und
A son competing against a mother and the daughter
ein Sohn, die gegen eine Mutter und eine Tochter antraten
And the father and the son were kinda jerks and
Und der Vater und der Sohn waren irgendwie Idioten und
They thought that they were gonna win
sie dachten, sie würden gewinnen
The parent and child teams had gotten down to two and
Die Eltern-Kind-Teams waren auf zwei reduziert und
It was the man and his son vs the woman and her daughter
es waren der Mann und sein Sohn gegen die Frau und ihre Tochter
And everybody thought these jerks were gonna win
Und alle dachten, diese Idioten würden gewinnen
And were kinda bummed out about it
und waren deswegen ziemlich niedergeschlagen
But the woman and her child, they just rose to the occasion
Aber die Frau und ihr Kind, sie sind einfach über sich hinausgewachsen
I mean, I remember talking to them and firing them up
Ich erinnere mich, wie ich mit ihnen sprach und sie anfeuerte
I didn't know if they could do it
Ich wusste nicht, ob sie es schaffen würden
I didn't know if they could do it
Ich wusste nicht, ob sie es schaffen würden
Look at me, you can do this
Sieh mich an, du schaffst das
Look at me, you can do this
Sieh mich an, du schaffst das
This is gonna define you
Das wird dich definieren
If you back off, get scared, and give in to your fear
Wenn du zurückweichst, Angst bekommst und deiner Furcht nachgibst
This is gonna define you
wird dich das definieren
Look at me, you can do this
Sieh mich an, du schaffst das
Look at me, you can do this
Sieh mich an, du schaffst das
If you just press forward and realize you can do this and succeed
Wenn du einfach weitermachst und erkennst, dass du das schaffen und erfolgreich sein kannst
It will define you in a positive way
wird es dich auf positive Weise definieren
You can do this
Du schaffst das
It was some crazy thing that they had to climb and do this thing,
Es war eine verrückte Sache, bei der sie klettern und dieses Ding machen mussten,
Had to gather flags, and it was all for time
mussten Flaggen sammeln, und es ging alles um Zeit
The kinda jerky son, the jerky dad, they kept screwing up
Der irgendwie idiotische Sohn, der idiotische Vater, sie haben es immer wieder vermasselt
They fucked up because they'd kinda taken it for
Sie haben es vermasselt, weil sie es irgendwie als
Granted that they were gonna win
selbstverständlich angesehen hatten, dass sie gewinnen würden
A lotta times, jerks are just insecure,
Oft sind Idioten einfach unsicher,
And when they're under pressure,
und wenn sie unter Druck stehen,
When they're really faced with real pressure,
wenn sie wirklich mit echtem Druck konfrontiert werden,
Like this is the real moment
wie das ist der echte Moment
Who are you really?
Wer bist du wirklich?
Who are you really?
Wer bist du wirklich?
Fuck all that talk, who are you really?
Scheiß auf das ganze Gerede, wer bist du wirklich?
They fall apart
Sie fallen auseinander
The mother and the daughter won
Die Mutter und die Tochter haben gewonnen
You're talking about a hardened crew of people
Du sprichst von einer abgehärteten Crew von Leuten
That have watched people eat animal dicks, jump,
die gesehen haben, wie Leute Tierpenisse essen, springen,
Jump outta helicopters, season after season, episode after episode
aus Hubschraubern springen, Staffel für Staffel, Folge für Folge
Everybody cried
Alle haben geweint
The camera people, like I'll cry now if I'm thinking about it,
Die Kameraleute, ich könnte jetzt weinen, wenn ich darüber nachdenke,
Just seeing their spirit
einfach ihren Kampfgeist zu sehen
When they were figuring out a way to win,
Als sie einen Weg fanden, um zu gewinnen,
Watching them win, like to this day
ihnen beim Gewinnen zuzusehen, bis heute
Look at me, you can do this
Sieh mich an, du schaffst das
Look at me, you can do this
Sieh mich an, du schaffst das
This is gonna define you
Das wird dich definieren
If you back off and get scared, and give in to your fear
Wenn du zurückweichst und Angst bekommst und deiner Furcht nachgibst
This is gonna define you
wird dich das definieren
Look at me, you can do this
Sieh mich an, du schaffst das
Look at me, you can do this
Sieh mich an, du schaffst das
If you just press forward and realize you can do this and succeed
Wenn du einfach weitermachst und erkennst, dass du das schaffen und erfolgreich sein kannst,
It will define you in a positive way
wird es dich auf positive Weise definieren
You can do this
Du schaffst das
I never tear up for sad things, I tear up for happy things
Ich weine nie bei traurigen Dingen, ich weine bei glücklichen Dingen
It's never been sad things
Es sind nie traurige Dinge
It's very hard to get me to cry with sad things
Es ist sehr schwer, mich mit traurigen Dingen zum Weinen zu bringen
But trying, success, people pulling through,
Aber Anstrengung, Erfolg, Menschen, die durchhalten,
When someone has a particularly incredible performance,
wenn jemand eine besonders unglaubliche Leistung erbringt,
I have to fight off tearing up
muss ich dagegen ankämpfen, in Tränen auszubrechen
I feel so happy for them
Ich freue mich so sehr für sie
With sad things, I can objectively analyze them, and I cannot get sad
Bei traurigen Dingen kann ich sie objektiv analysieren, und ich kann nicht traurig werden
I can understand that this is just life and it is what it is
Ich kann verstehen, dass das einfach das Leben ist und es ist, wie es ist
I mean, I won't feel good, but I won't start weeping
Ich meine, ich werde mich nicht gut fühlen, aber ich werde nicht anfangen zu weinen
I don't weep for sad things, the way I weep for happy things
Ich weine nicht bei traurigen Dingen, so wie ich bei glücklichen Dingen weine
I can rationalize and understand sorrow
Ich kann Trauer rationalisieren und verstehen
I can internalize it, I get it
Ich kann sie verinnerlichen, ich verstehe es
I just get so happy for people sometimes when things go well
Ich freue mich manchmal einfach so sehr für Menschen, wenn die Dinge gut laufen
As a human being, you realize how hard it is to overcome
Als Mensch erkennt man, wie schwer es ist, zu überwinden
Competition or these difficult moments,
Wettbewerb oder diese schwierigen Momente,
So these moments when you're tested
also diese Momente, in denen du geprüft wirst
And you know that there's fears and insecurities that
und du weißt, dass es Ängste und Unsicherheiten gibt, mit denen
These people have to battle, as well as the actual physical
diese Menschen kämpfen müssen, sowie die tatsächliche physische
Task in front of them, there's so much going on
Aufgabe vor ihnen, da ist so viel los
Look at me, you can do this
Sieh mich an, du schaffst das
Look at me, you can do this
Sieh mich an, du schaffst das
This is gonna define you
Das wird dich definieren
If you back off and get scared and give in to your fear
Wenn du zurückweichst und Angst bekommst und deiner Furcht nachgibst
This is gonna define you
wird dich das definieren
Look at me, you can do this
Sieh mich an, du schaffst das
Look at me, you can do this
Sieh mich an, du schaffst das
If you just press forward and realize you can do this and succeed
Wenn du einfach weitermachst und erkennst, dass du das schaffen und erfolgreich sein kannst
It will define you in a positive way
wird es dich auf positive Weise definieren
You can do this
Du schaffst das
You can do this
Du schaffst das
You can do this
Du schaffst das
You can do this
Du schaffst das
You can do this
Du schaffst das
You can do this
Du schaffst das
You can do this
Du schaffst das
You can do this
Du schaffst das
I am a student of human will
Ich bin ein Student des menschlichen Willens
I love stories of discipline and success
Ich liebe Geschichten von Disziplin und Erfolg
I don't even like going to movies where they're sad
Ich gehe nicht einmal gerne in Filme, in denen sie traurig sind
I'm not interested, I know it's sadness. I've been sad, I get it
Ich bin nicht interessiert, ich kenne Traurigkeit. Ich war traurig, ich verstehe es
I'm not interested in getting that in a form of entertainment
Ich bin nicht daran interessiert, das in Form von Unterhaltung zu bekommen
I like success
Ich mag Erfolg
I like seeing people triumph
Ich sehe gerne, wie Menschen triumphieren
I like seeing the human spirit manifest itself in spectacular ways
Ich sehe gerne, wie sich der menschliche Geist auf spektakuläre Weise manifestiert





Writer(s): Adam Narkiewicz


Attention! Feel free to leave feedback.