Lyrics and translation Akwid - Sin Ti
Aunque
tú
no
puedas
ver,
yo
te
esperaré
Хотя
ты
не
сможешь
увидеть,
я
буду
ждать
тебя
Sé
bien
que
te
lastimé,
eso
siempre
recordaré
Я
хорошо
знаю,
что
причинил
тебе
боль,
и
я
всегда
буду
помнить
об
этом
Soy
culpable,
siempre
fui,
por
eso
estoy
aquí
Я
виноват,
всегда
был,
и
поэтому
я
здесь
Dame
otra
oportunidad,
no
quiero
estar
sin
ti
Дай
мне
еще
один
шанс,
я
не
хочу
быть
без
тебя
No
tengo
ninguna
duda
de
lo
que
has
hecho
con
tu
vida
Я
не
сомневаюсь
в
том,
что
ты
делала
со
своей
жизнью
Mataste
la
esperanza
que
contigo
yo
tenía
Ты
убила
надежду,
которую
я
питал
по
отношению
к
тебе
Suspiraba
cada
vez
que
me
decías
Я
вздыхал
каждый
раз,
когда
ты
говорила
мне
Que
tus
ojos
eran
míos
y
que
tu
vida
era
la
mía
Что
твои
глаза
были
моими,
и
что
твоя
жизнь
была
моей
Reconocía
que
eras
toda
una
mujer
Я
признавал,
что
ты
была
настоящей
женщиной
Qué
tonto
fui
al
pensar
que
nunca
te
iba
a
perder
Каким
же
я
был
глупцом,
думая,
что
никогда
тебя
не
потеряю
Creía
que
lo
tenía
todo,
a
mi
modo
Я
думал,
что
у
меня
есть
все,
по-моему
Pensaba
compartir
contigo,
ya
ni
modo
Я
думал,
что
поделюсь
с
тобой,
но
теперь
уже
не
судьба
Nunca
desconfié
de
ti,
así
Я
никогда
не
испытывал
к
тебе
недоверия,
так
Tampoco
esperaba
que
me
fueras
a
mentir
Я
также
не
ожидал,
что
ты
меня
обманешь
Aunque
fuiste
todo
para
mí,
sabía
Хотя
ты
была
всем
для
меня,
я
знал
Que
todo
acabaría
en
el
tiempo
de
tu
partida
Что
все
закончится
в
тот
момент,
когда
ты
уйдешь
Manejando
loco,
borracho
por
tu
ausencia
Вожу
как
сумасшедший,
пьяный
из-за
твоего
отсутствия
Nublando
el
pensamiento
porque
tú
ya
no
eras
mía
Затуманивая
разум,
потому
что
ты
уже
не
моя
So
de
hoy
en
delante,
de
nadie
puedo
confiar
С
сегодняшнего
дня,
никому
не
могу
доверять
Es
fuerte
el
corazón,
pero
es
difícil
olvidar
Сердце
сильное,
но
трудно
забыть
Aunque
tú
no
puedas
ver,
yo
te
esperaré
Хотя
ты
не
сможешь
увидеть,
я
буду
ждать
тебя
Sé
bien
que
te
lastimé,
eso
siempre
recordaré
Я
хорошо
знаю,
что
причинил
тебе
боль,
и
я
всегда
буду
помнить
об
этом
Soy
culpable,
siempre
fui,
por
eso
estoy
aquí
Я
виноват,
всегда
был,
и
поэтому
я
здесь
Dame
otra
oportunidad,
no
quiero
estar
sin
ti
Дай
мне
еще
один
шанс,
я
не
хочу
быть
без
тебя
Desde
el
día
que
tú
te
fuiste
С
того
дня,
когда
ты
ушла
Se
me
acabaron
los
problemas
Мои
проблемы
закончились
Y
a
mi
vida
le
cambiaron
los
temas
И
моя
жизнь
изменилась
Eras
la
única
mujer
que
yo
he
querido
Ты
была
единственной
женщиной,
которую
я
когда-либо
любил
Y
por
tus
modos
fui
herido
И
из-за
тебя
я
был
ранен
Tenías
todo
lo
que
una
mujer
quisiera
de
un
hombre
У
тебя
было
все,
что
женщина
могла
бы
пожелать
от
мужчины
Buscaba
cómo
y
por
dónde
Я
искал,
как
и
чем
Darte
lo
que
tú
siempre
quisieras
y
a
tu
modo
Дать
тебе
то,
что
ты
всегда
хотела
и
в
соответствии
с
твоими
желаниями
Y
te
valió
dejarme
solo
(te
valió)
И
что
ты
мне
оставила?
Дала
возможность
остаться
одному
(что
ты
сделала)
Hiciste
lo
que
hiciste
Ты
сделала
то,
что
сделала
Y
a
cualquiera
que
quisiste
И
кому
ты
захотела
Y
todavía
en
mi
cara
me
dijiste
И
все
еще
в
лицо
мне
говорила
Que
yo
era
el
único
que
tú
querías
Что
я
был
единственным,
кого
ты
хотела
Y
en
mi
espalda
te
reías
(lo
sé)
А
за
моей
спиной
смеялась
(я
знаю)
Fue
mi
misma
culpa
que
yo
tuve
Это
была
моя
собственная
вина
Por
andar
muy
en
mi
nube
За
то,
что
я
витал
в
облаках
Hubiera
hecho
lo
posible
por
nosotros,
pero
a
la
misma
vez
Я
сделал
бы
все
возможное
для
нас,
но
в
то
же
время
Te
estuviera
compartiéndote
con
otros
(¿no
crees?)
Я
делился
бы
тобой
с
другими
(не
так
ли?)
Aunque
tú
no
puedas,
ver
yo
te
esperaré
Хотя
ты
не
можешь,
видеть,
я
буду
ждать
тебя
Sé
bien
que
te
lastimé,
eso
siempre
recordaré
Я
хорошо
знаю,
что
причинил
тебе
боль,
и
я
всегда
буду
помнить
об
этом
Soy
culpable,
siempre
fui,
por
eso
estoy
aquí
Я
виноват,
всегда
был,
и
поэтому
я
здесь
Dame
otra
oportunidad,
no
quiero
estar
sin
ti
Дай
мне
еще
один
шанс,
я
не
хочу
быть
без
тебя
Nunca
más
volveré
a
soñar
Я
больше
никогда
не
буду
мечтать
Nunca
más
me
podrán
dañar
Больше
никто
не
сможет
причинить
мне
боль
Nunca
más
volveré
a
sufrir
Больше
никогда
не
буду
страдать
Nunca
más
pensaré
en
ti
Больше
никогда
не
буду
думать
о
тебе
Nunca
más
volveré
a
soñar
Я
больше
никогда
не
буду
мечтать
Nunca
más
me
podrán
dañar
Больше
никто
не
сможет
причинить
мне
боль
Nunca
más
volveré
a
sufrir
Больше
никогда
не
буду
страдать
Nunca
más
pensaré
en
ti
Больше
никогда
не
буду
думать
о
тебе
Lo
que
hiciste
con
nosotros
vivirá
siempre
en
ti
(sí)
То,
что
ты
сделала
с
нами,
навсегда
останется
с
тобой
(да)
No
te
puedo
culpar
porque
siempre
fuiste
así
Я
не
могу
обвинять
тебя,
потому
что
ты
всегда
была
такой
Bien
sabías
que
esto
nunca
duraría
Ты
прекрасно
знала,
что
это
никогда
не
продлится
Tampoco
te
importó
que
a
mí
sí
me
dolería
Тебя
также
не
волновало,
что
мне
будет
больно
Viviré
con
mi
derrota,
ahora
vete
por
tu
lado
Я
буду
жить
со
своим
поражением,
теперь
иди
своей
дорогой
Hoy
quieres
regresar
ya
que
todo
se
ha
calmado
Сегодня
ты
хочешь
вернуться,
потому
что
все
успокоилось
Mirándolo
bien,
sí
pudiste
ser
mi
esposa
Глядя
на
это
хорошо,
ты
могла
бы
стать
моей
женой
Ahora
te
encuentras
sola
por
tramposa
Теперь
ты
одинока
из-за
своего
вероломства
Ya
deja
de
pensarlo
mucho,
nos
acabamos
Перестань
так
много
думать
об
этом,
мы
закончили
Estamos
bien
adonde
estamos
Мы
в
порядке
там,
где
мы
есть
Me
dices
que
es
duro
para
ti
comprender
que
te
dejé
Ты
говоришь
мне,
что
тебе
трудно
понять,
почему
я
тебя
бросил
De
experiencia
yo
lo
sé
(¿te
acuerdas?)
Из
опыта
я
знаю
(помнишь?)
Tú
misma
escogiste
tu
destino
Ты
сама
выбрала
свою
судьбу
Y
nos
partimos
de
camino
И
мы
разошлись
по
дороге
No
deberías
estar
triste,
piénsalo
así
Тебе
не
стоит
грустить,
подумай
об
этом
Te
voy
a
dedicar
esta
canción
a
ti
Я
посвящаю
тебе
эту
песню
Aunque
tú
no
puedas
ver,
yo
te
esperaré
Хотя
ты
не
сможешь
увидеть,
я
буду
ждать
тебя
Sé
bien
que
te
lastimé,
eso
siempre
recordaré
Я
хорошо
знаю,
что
причинил
тебе
боль,
и
я
всегда
буду
помнить
об
этом
Soy
culpable,
siempre
fui,
por
eso
estoy
aquí
Я
виноват,
всегда
был,
и
поэтому
я
здесь
Dame
otra
oportunidad,
no
quiero
estar
sin
ti
Дай
мне
еще
один
шанс,
я
не
хочу
быть
без
тебя
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ham Peter William, Evans Thomas
Attention! Feel free to leave feedback.