Lyrics and translation Al Jacobi - Shut It Out
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
wanna
fuck
every
girl
in
the
world
Я
хочу
трахнуть
каждую
девушку
в
мире,
To
make
sure
you're
the
one
Чтобы
убедиться,
что
ты
— единственная.
Have
a
freak
serve
me
all
my
fantasies
Хочу,
чтобы
фрик
воплотила
все
мои
фантазии,
And
see
you
still
turn
me
on
И
увидеть,
что
ты
всё
ещё
заводишь
меня.
I
wanna
do
some
awful
things
Я
хочу
сделать
ужасные
вещи
And
think
about
the
things
I've
done
И
думать
о
том,
что
я
сделал.
I'll
think
about
ya
when
I
cum
on
her
face
Я
буду
думать
о
тебе,
когда
кончу
ей
на
лицо,
And
her
eyes
ain't
the
same
as
yours
А
её
глаза
не
такие,
как
твои.
I
wanna
break
your
heart
Я
хочу
разбить
тебе
сердце,
Just
to
put
it
back
together
Только
чтобы
собрать
его
снова.
I
wanna
break
it
off
Я
хочу
порвать
с
тобой,
Just
so
I
can
say
you're
my
forever
Только
чтобы
сказать,
что
ты
моя
навсегда.
I
wanna
leave
you
at
the
altar
Я
хочу
бросить
тебя
у
алтаря,
To
find
ya
right
where
I
left
ya
Чтобы
найти
тебя
там,
где
я
тебя
оставил.
Mistreat
you
from
the
start
Плохо
обращаться
с
тобой
с
самого
начала,
So
I
can
promise
to
do
better
Чтобы
я
мог
пообещать
стать
лучше.
I
wish
to
harm
ya
Я
хочу
причинить
тебе
боль,
Just
to
be
who
made
you
cry
Просто
чтобы
быть
тем,
кто
заставил
тебя
плакать.
I
wanna
spend
the
night
in
her
bed
Я
хочу
провести
ночь
в
её
постели
And
say
I
dreamt
I'd
wake
up
by
your
side
И
сказать,
что
мне
снилось,
будто
я
проснулся
рядом
с
тобой.
Tell
another
lie
to
your
mother
Сказать
твоей
матери
ещё
одну
ложь
And
hope
for
stronger
family
ties
И
надеяться
на
более
крепкие
семейные
узы.
Spread
your
sister's
legs
Разложить
ноги
твоей
сестры
And
wonder
what
our
family
gon
be
like
И
задаться
вопросом,
какой
будет
наша
семья.
I
wanna
be
inside
her
Я
хочу
быть
внутри
неё,
Just
to
find
I'm
still
gon
fantasize
about
ya
Просто
чтобы
понять,
что
я
всё
ещё
буду
фантазировать
о
тебе.
I
can't
get
you
outta
my
head
Я
не
могу
выкинуть
тебя
из
головы,
But
I
can
get
some
head
Но
я
могу
получить
минет
And
put
my
mind
to
how
I
might
best
do
you
right
И
думать
о
том,
как
лучше
всего
поступить
с
тобой,
All
while
I
wrong
ya
Пока
я
делаю
тебе
больно.
If
that's
what
it
takes
to
love
ya
Если
это
то,
что
нужно,
чтобы
любить
тебя.
Shut
it
out
Заглушить
это
Shut
it
out
Заглушить
это
Show
me
love
Покажи
мне
любовь
Show
me
how
Покажи
мне,
как
Shut
it
out
Заглушить
это
Sh-shut
it
out
За-заглушить
это
I'll
share
my
heart
Я
поделюсь
своим
сердцем,
If
you
want
it
now
Если
ты
хочешь
его
сейчас.
Shut
it
out
Заглушить
это
Shut
it
out
Заглушить
это
Shallow
thoughts
Пустые
мысли
Hunt
me
down
Преследуют
меня,
So
I
shut
it
out
Поэтому
я
заглушаю
их.
Sh-shut
it
out
За-заглушаю
их.
Shut
it
out
Заглушить
это
Shut
it
out
Заглушить
это
I
want
you
to
fuck
every
man
on
the
planet
Я
хочу,
чтобы
ты
перетрахала
каждого
мужчину
на
планете
And
tell
me
I'm
the
best
you
ever
had
И
сказала
мне,
что
я
лучший,
кто
у
тебя
был.
If
it's
to
mean
anything
Если
это
что-то
значит,
I
want
you
to
cheat
on
me
with
my
friend
Я
хочу,
чтобы
ты
изменила
мне
с
моим
другом,
So
we
can
then
laugh
it
off
Чтобы
мы
могли
потом
посмеяться
над
этим.
Even
then
I'll
feel
flattered
you
pick
me
in
the
end
Даже
тогда
я
буду
польщён,
что
ты
в
конце
концов
выбрала
меня.
I
wanna
trust
where
you
claim
to
be
Я
хочу
верить,
что
ты
там,
где
говоришь,
Every
evening
Каждый
вечер,
While
you
have
an
affair
Пока
у
тебя
роман,
To
teach
me
love
ain't
fair
Чтобы
научить
меня,
что
любовь
несправедлива.
I
want
you
to
tie
up
your
hair
Я
хочу,
чтобы
ты
завязала
волосы,
Suck
his
dick
Отсосала
ему,
Kiss
me
with
those
lips
Поцеловала
меня
этими
губами,
Swallow
his
kids
as
I'll
swallow
pride
Проглотила
его
детей,
как
я
проглочу
гордость
And
learn
to
forgive
И
научусь
прощать.
I
want
you
to
prepare
me
Я
хочу,
чтобы
ты
подготовила
меня
For
the
amount
of
work
it
is
К
тому,
сколько
труда
нужно,
To
make
it
work
where
others
would
quit
Чтобы
заставить
отношения
работать
там,
где
другие
бы
сдались,
Through
thin
and
thick
В
горе
и
в
радости.
I
want
you
to
get
knocked
up
and
not
know
if
it's
mine
Я
хочу,
чтобы
ты
забеременела
и
не
знала,
мой
ли
это
ребёнок,
So
I
can
promise
Чтобы
я
мог
пообещать
To
always
love
and
protect
you
and
that
child
Всегда
любить
и
защищать
тебя
и
этого
ребёнка.
Go
behind
my
back
Иди
за
моей
спиной,
And
I'll
be
right
by
your
side
А
я
буду
рядом
с
тобой,
Should
you
even
wish
me
dead
Даже
если
ты
пожелаешь
мне
смерти,
I'll
know
you're
the
love
of
my
life
Я
буду
знать,
что
ты
любовь
всей
моей
жизни.
Run
off
with
another
guy
with
no
goodbye
Сбеги
с
другим
парнем
без
прощания,
I
want
you
to
have
that
story
Я
хочу,
чтобы
у
тебя
была
эта
история.
Dial
me
up
by
accident
in
the
middle
of
action
Позвони
мне
случайно
в
самый
разгар,
And
I'll
just
be
glad
you
called
me
И
я
буду
просто
рад,
что
ты
позвонила
мне.
Taunt
me,
wrong
me,
scar
me,
numb
me
Дразни
меня,
обижай
меня,
рань
меня,
онемевай
меня,
And
still
I'll
be
feeling
oh
so
lucky
И
я
всё
равно
буду
чувствовать
себя
таким
счастливым,
If
that's
what
it
takes
for
you
to
love
me
Если
это
то,
что
нужно,
чтобы
ты
любила
меня.
Shut
it
out
Заглушить
это
Shut
it
out
Заглушить
это
Show
me
love
Покажи
мне
любовь
Show
me
how
Покажи
мне,
как
Shut
it
out
Заглушить
это
Sh-shut
it
out
За-заглушить
это
I'll
shred
my
heart
Я
разорву
своё
сердце,
If
you
want
it
now
Если
ты
хочешь
его
сейчас.
Shut
it
out
Заглушить
это
Shut
it
out
Заглушить
это
Shallow
thoughts
Пустые
мысли
Hunt
me
down
Преследуют
меня,
So
I
shut
it
out
Поэтому
я
заглушаю
их.
Sh-shut
it
out
За-заглушаю
их.
Shut
it
out
Заглушить
это
Shut
it
out
Заглушить
это
Is
it
joy,
if
it
don't
make
you
cry?
Разве
это
радость,
если
она
не
заставляет
тебя
плакать?
Is
it
true,
if
it
don't
make
you
lie?
Разве
это
правда,
если
она
не
заставляет
тебя
лгать?
Is
it
heart,
if
it
don't
make
you
fight?
Разве
это
сердце,
если
оно
не
заставляет
тебя
бороться?
Is
it
all,
if
it
don't
compromise?
Разве
это
всё,
если
нет
компромисса?
Is
it
love,
if
we
don't
get
it
right?
Разве
это
любовь,
если
мы
не
понимаем
её
правильно?
Is
it
joy,
if
it
don't
make
you
cry?
Разве
это
радость,
если
она
не
заставляет
тебя
плакать?
Is
it
true,
if
it
don't
make
you
lie?
Разве
это
правда,
если
она
не
заставляет
тебя
лгать?
Is
it
heart,
if
it
don't
make
you
fight?
Разве
это
сердце,
если
оно
не
заставляет
тебя
бороться?
Is
it
all,
if
it
don't
compromise?
Разве
это
всё,
если
нет
компромисса?
Is
it
love,
if
it
isn't
blind?
(Is
it
love?)
Разве
это
любовь,
если
она
не
слепа?
(Разве
это
любовь?)
Shut
it
out
Заглушить
это
Shut
it
out
Заглушить
это
Shut
it
out
Заглушить
это
Sh-shut
it
out
За-заглушить
это
Shut
it
out
Заглушить
это
Shut
it
out
Заглушить
это
So
I
shut
it
out
Поэтому
я
заглушаю
это
Sh-shut
it
out
За-заглушаю
это
(Shut
it
out)
(Заглушить
это)
(Shut
it
out)
(Заглушить
это)
We
might
be
just
another
mistake,
yeah
Может
быть,
мы
просто
очередная
ошибка,
да
We
might
be
just
another
mistake
Может
быть,
мы
просто
очередная
ошибка
We
might
be
just
another
mistake,
yeah
Может
быть,
мы
просто
очередная
ошибка,
да
We
might
be
just
another
mistake
Может
быть,
мы
просто
очередная
ошибка
We
could
be
just
another
mistake,
yeah
Может
быть,
мы
просто
очередная
ошибка,
да
We
might
be
just
another
mistake
Может
быть,
мы
просто
очередная
ошибка
We
could
be
just
another
mistake,
yeah
Может
быть,
мы
просто
очередная
ошибка,
да
We
could
be
just
another
mistake
Может
быть,
мы
просто
очередная
ошибка
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Rune Moerch Albrechtsen
Attention! Feel free to leave feedback.