Al Jacobi - Somebody - translation of the lyrics into German

Somebody - Al Jacobitranslation in German




Somebody
Jemand
Stop trying to be everything
Hör auf, alles sein zu wollen.
They don't love you
Sie lieben dich nicht.
They don't love you
Sie lieben dich nicht.
Despite all the things you want for them
Trotz all der Dinge, die du für sie willst.
They don't want you
Sie wollen dich nicht.
I done warned you
Ich habe dich gewarnt.
They don't want you
Sie wollen dich nicht.
No matter how much you hold on to them
Egal, wie sehr du an ihnen festhältst.
They ain't got you
Sie haben dich nicht.
Look at you, beautiful
Sieh dich an, wunderschön.
I don't know if you hate yourself, I just assume you do
Ich weiß nicht, ob du dich selbst hasst, ich nehme es einfach an.
Cause let's face it, today it's, well...
Denn seien wir ehrlich, heutzutage ist es, nun ja...
Not unusual
Nicht ungewöhnlich.
I refuse to get too used to it though, you've been used before
Ich weigere mich jedoch, mich zu sehr daran zu gewöhnen, du wurdest schon einmal benutzt.
But at least back then, you used to know
Aber zumindest damals wusstest du noch,
You should be looking within
Du solltest in dich hineinschauen.
Instead you're looking at them, now tell me, what you looking for
Stattdessen schaust du sie an, jetzt sag mir, wonach du suchst.
Cause you're looking so lost for words and friends
Denn du wirkst so verloren, suchst nach Worten und Freunden.
But losing yourself is worse
Aber dich selbst zu verlieren ist schlimmer.
Where's your self worth? Don't let them second guess it
Wo ist dein Selbstwertgefühl? Lass sie nicht daran zweifeln.
If you ain't asked yourself first
Wenn du dich nicht zuerst selbst gefragt hast.
You still search for affection, but they unaffected
Du suchst immer noch nach Zuneigung, aber sie bleiben unberührt.
You just wanna help, but that hasn't helped yet
Du willst nur helfen, aber das hat bisher nicht geholfen.
Being yourself less ain't the way to be selfless
Weniger du selbst zu sein, ist nicht der Weg, selbstlos zu sein.
Don't be too square to embrace your edges
Sei nicht zu angepasst, um deine Ecken und Kanten anzunehmen.
If you wanted to
Wenn du wolltest,
You could be somebody
Könntest du jemand sein.
If you want it
Wenn du es willst,
You could be, you could be
Könntest du, könntest du.
If you wanted to
Wenn du wolltest,
You could be somebody
Könntest du jemand sein.
But...
Aber...
Stop trying to be everything
Hör auf, alles sein zu wollen.
Let me just say though, maybe they hate you
Lass mich aber sagen, vielleicht hassen sie dich.
Cause of your family, your race or wherever you came from
Wegen deiner Familie, deiner Herkunft oder woher du kommst.
Your gender or sex, who you identify as
Deines Geschlechts oder deiner Sexualität, als was du dich identifizierst.
Who you spend your nights with, shit they can't relate to
Mit wem du deine Nächte verbringst, Scheiße, womit sie sich nicht identifizieren können.
Could be your class, your faith or lack of same
Könnte deine Klasse sein, dein Glaube oder das Fehlen desselben.
What their parents say or anything they don't
Was ihre Eltern sagen oder irgendetwas, das sie nicht tun.
Or maybe they just hate you for you and that's painful too
Oder vielleicht hassen sie dich einfach für dich, und das ist auch schmerzhaft.
But is either someone that you're willing to change for?
Aber ist das jemand, für den du dich ändern willst?
(Nah!)
(Nein!)
Ain't nobody you have to be
Du musst niemand Bestimmtes sein.
Don't take it so personal from people with no personality
Nimm es nicht so persönlich von Leuten ohne Persönlichkeit.
Fakers only make it on reality
Fälschungen schaffen es nur in der Reality-Show.
I take you know petty is the popular opinion on popularity, ah
Ich nehme an, du weißt, dass Oberflächlichkeit die gängige Meinung über Popularität ist, ah.
They don't get you
Sie verstehen dich nicht.
And they don't have to
Und das müssen sie auch nicht.
And if you have to point fingers at them for that
Und wenn du deswegen mit dem Finger auf sie zeigen musst,
They'll only point em back at you
Werden sie nur mit dem Finger auf dich zurückzeigen.
If you wanted to
Wenn du wolltest,
You could be somebody
Könntest du jemand sein.
If you want it
Wenn du es willst,
You could be, you could be
Könntest du, könntest du.
If you wanted to
Wenn du wolltest,
You could be somebody
Könntest du jemand sein.
But...
Aber...
Stop trying to be everything
Hör auf, alles sein zu wollen.
You are what you say you are
Du bist, was du sagst, dass du bist.
So you ain't gotta say no more
Also musst du nichts mehr sagen.
What you take em into consideration for?
Warum ziehst du sie überhaupt in Betracht?
Consider your option to break em off
Erwäge deine Option, sie abzuschreiben.
Cause you are (uh) what you say you are
Denn du bist (ah), was du sagst, dass du bist.
You just gotta say it more
Du musst es nur öfter sagen.
Go and brace em for you, and embrace it all
Bereite sie auf dich vor und nimm alles an.
Whatever pain, whatever scar
Jeden Schmerz, jede Narbe.
If you wanted to
Wenn du wolltest,
If you want it
Wenn du es willst,
If you wanted to
Wenn du wolltest,
Stop trying to be everything
Hör auf, alles sein zu wollen.
If you wanted to
Wenn du wolltest,
You could be somebody
Könntest du jemand sein.
If you want it
Wenn du es willst,
You could be, you could be
Könntest du, könntest du.
If you wanted to
Wenn du wolltest,
You could be somebody
Könntest du jemand sein.
But...
Aber...
Stop trying to be everything
Hör auf, alles sein zu wollen.
Maybe your changes will come
Vielleicht kommen deine Veränderungen,
If you change for once
Wenn du dich mal änderst.
Maybe your changes will come
Vielleicht kommen deine Veränderungen,
If you change for once
Wenn du dich mal änderst.
Maybe your changes will come
Vielleicht kommen deine Veränderungen,
If you change for once
Wenn du dich mal änderst.
Maybe your changes will come
Vielleicht kommen deine Veränderungen,
If you change for once
Wenn du dich mal änderst.
Maybe your changes will come
Vielleicht kommen deine Veränderungen,
If you change for once
Wenn du dich mal änderst.
Maybe your changes will come
Vielleicht kommen deine Veränderungen,
If you change for once
Wenn du dich mal änderst.
Maybe your changes will come
Vielleicht kommen deine Veränderungen,
If you change for once
Wenn du dich mal änderst.
Maybe your changes will come
Vielleicht kommen deine Veränderungen,
If you change for once
Wenn du dich mal änderst.
Maybe your changes will come
Vielleicht kommen deine Veränderungen,
If you change for once
Wenn du dich mal änderst.
Maybe your changes will come
Vielleicht kommen deine Veränderungen,
If you change for once
Wenn du dich mal änderst.
Maybe your changes will come
Vielleicht kommen deine Veränderungen,
If you change for once
Wenn du dich mal änderst.
Maybe your changes will come
Vielleicht kommen deine Veränderungen,
If you change for once
Wenn du dich mal änderst.
Maybe your changes will come
Vielleicht kommen deine Veränderungen,
If you change for once
Wenn du dich mal änderst.
Maybe your changes will come
Vielleicht kommen deine Veränderungen,
If you change for once
Wenn du dich mal änderst.
Maybe your changes will come
Vielleicht kommen deine Veränderungen,
If you change for once
Wenn du dich mal änderst.
Maybe your changes will come
Vielleicht kommen deine Veränderungen,
If you change for once
Wenn du dich mal änderst.





Writer(s): Rune Moerch Albrechtsen


Attention! Feel free to leave feedback.