Lyrics and translation Ala Dos Namorados - Mãe loba
Deitou
o
seu
rebento
no
seu
colo
Она
положила
свое
дитя
к
себе
на
колени
E
revelou
a
mama
de
mamar
И
обнажила
грудь,
чтобы
кормить.
E
deu
ínicio
ao
antigo
protocolo
И
дала
начало
древнему
протоколу
Dizia
ao
seu
menino
com
afeto
Она
говорила
своему
малышу
с
любовью,
Que
o
mar
nascia
todo
no
seu
peito
Что
море
родилось
в
ее
груди,
O
céu
dos
pobres
era
paredes
e
teto
Что
небо
для
бедных
- это
стены
и
потолок
Já
foi
mulher
de
caixa
num
balcão
Она
была
кассиром,
Já
foi
mulher
que
faxina
armazém
Она
была
уборщицей
на
складе.
Aprendeu
a
lutar
com
as
armas
de
um
cão
Она
научилась
сражаться
с
оружием
собаки
É
mãe,
é
mãe
Она
мать,
она
мать,
É
mãe,
é
mãe
Она
мать,
она
мать.
Tinha
uma
frase
escrita
num
cartão
У
нее
была
фраза,
написанная
на
карточке,
Daquelas
cicatrizes
de
uma
vida
Один
из
шрамов
ее
жизни.
Valhou
com
Deus,
valhou
também
na
tua
visão
Это
стоило
того,
Боже,
это
стоило
того
и
на
твой
взгляд,
Jurou
que
não
morria
na
avenida
Она
поклялась,
что
не
умрет
на
этой
дороге,
E
o
filho
soluçou
de
acreditar
И
ее
сын
рыдал,
веря
ей.
Tapou
a
mama
por
onde
corria
a
vida
de
dar
Она
прикрыла
грудь,
из
которой
текла
жизнь.
Já
foi
mulher
de
caixa
num
balcão
Она
была
кассиром,
Já
foi
mulher
que
faxina
armazém
Она
была
уборщицей
на
складе.
Aprendeu
a
lutar
com
as
armas
de
um
cão
Она
научилась
сражаться
с
оружием
собаки
É
mãe,
é
mãe
Она
мать,
она
мать,
É
mãe,
é
mãe
Она
мать,
она
мать.
Roubou
uma
flor
no
canteiro
da
rua
Она
украла
цветок
с
клумбы
на
улице,
Pôs
um
pouco
de
luz
na
sua
dor
Внесла
немного
света
в
свою
боль.
Uivou
como
uma
loba
uiva
a
luz
da
lua
Выла,
как
волчица
воет
на
луну,
Já
foi
mulher
de
caixa
num
balcão
Она
была
кассиром,
Já
foi
mulher
que
faxina
armazém
Она
была
уборщицей
на
складе.
Aprendeu
a
lutar
com
as
armas
de
um
cão
Она
научилась
сражаться
с
оружием
собаки
É
mãe,
é
mãe
Она
мать,
она
мать,
É
mãe,
é
mãe
Она
мать,
она
мать.
É
mãe,
é
mãe
Она
мать,
она
мать.
É
mãe,
é
mãe
Она
мать,
она
мать.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Joao Manuel Gil Lopes, Joao Monge
Attention! Feel free to leave feedback.