Alborosie, Fedez & Sandy Smith - Sugar Boy - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Alborosie, Fedez & Sandy Smith - Sugar Boy




Sugar Boy
Сладкий мальчик
Sugar sugar boy you′re my favourite toy.
Сладкий, сладкий мальчик, ты моя любимая игрушка.
Oh boy, turn me on.
О, мальчик, заведи меня.
You make me wanna give you some
Ты заставляешь меня хотеть подарить тебе немного
Love lo lo love lo lo love lo lo love.
Любви, любви, любви, любви, любви, любви.
È l'illusione immagianaria di una vita perentoria.
Это иллюзорное представление о скоротечной жизни.
In una gererchia dettata da una falsa graduatoria.
В иерархии, продиктованной ложной системой оценок.
Con un destino scritto a mano dallo stesso boia.
С судьбой, написанной рукой того же палача.
In un mondo di pupazzi messi sotto in salamoia.
В мире марионеток, замаринованных в рассоле.
Mischio vodka ed acqua tonica con musica elettronica.
Я смешиваю водку и тоник под электронную музыку.
Mi hai dato più segnali di un′antenna parabolica.
Ты подала мне больше сигналов, чем спутниковая антенна.
Brindiamo al nostro amore con bicchieri di acqua torbida.
Мы пьем за нашу любовь из мутных стаканов.
Mettiti due dita dentro al cuore dopo vomita.
Засунь два пальца в сердце, а потом вырви.
Passa nella notte come un'opera di?
Проносится в ночи, как творение...?
Sai come riempire ogni mio vuoto, pensi
Ты знаешь, как заполнить мою пустоту, ты думаешь,
Forse troppa gente.
Возможно, слишком много людей.
Tu corri addosso a niente.
Ты бежишь навстречу пустоте.
Te ne sei andata via come la corrente.
Ты ушла, как электрический ток.
Io che mi ripeto sempre perché sono ripetente.
Я все время повторяюсь, потому что я второгодник.
Ma non mi pento mai perché non sono un penitente.
Но я никогда не раскаиваюсь, потому что я не каюсь.
Sugar sugar boy you're my favourite toy.
Сладкий, сладкий мальчик, ты моя любимая игрушка.
Oh boy, turn me on.
О, мальчик, заведи меня.
You make me wanna give you some
Ты заставляешь меня хотеть подарить тебе немного
Love lo lo love lo lo love lo lo love.
Любви, любви, любви, любви, любви, любви.
Le mie insicurezze e tutte le mie gelosie.
Моя неуверенность и вся моя ревность.
Nascono dalle tue labbra e moriranno sulle mie.
Рождаются на твоих губах и умрут на моих.
Il mio stato falso da comodo bugiardo.
Мое фальшивое состояние удобного лжеца.
Ho finito per credere alle mie stesse bugie.
Я сам поверил в свою ложь.
Sfumature più decise di un perfetto chiaro scuro.
Оттенки, более четкие, чем идеальная светотень.
Tu che non mi dai certezze e mi rendi più insicuro.
Ты не даешь мне уверенности и делаешь меня еще более неуверенным.
Gli spazi fra le dita che hai fra le mani,
Пространства между пальцами, которые у тебя на руках,
Possono essere riempiti solo da ciò che ami.
Могут быть заполнены только тем, что ты любишь.
Tu con il cuore di pietra e la pelle di seta.
Ты с каменным сердцем и шелковой кожей.
Sei l′altra metà della mia metà completa.
Ты другая половина моей полной половины.
L′amore muore giovane per questo non ha età.
Любовь умирает молодой, поэтому у нее нет возраста.
Sugar sugar boy you're my favourite toy.
Сладкий, сладкий мальчик, ты моя любимая игрушка.
Oh boy, turn me on.
О, мальчик, заведи меня.
You make me wanna give you some
Ты заставляешь меня хотеть подарить тебе немного
Love lo lo love lo lo love lo lo love.
Любви, любви, любви, любви, любви, любви.
Ma in fondo chi se ne fotte?
Но в конце концов, кому какое дело?
Barcolleremo a casa verso la mezza notte.
Мы будем ковылять домой около полуночи.
È l′illusione immagianaria di una vita perentoria.
Это иллюзорное представление о скоротечной жизни.
In una gererchia dettata da una falsa graduatoria.
В иерархии, продиктованной ложной системой оценок.
Con un destino scritto a mano dallo stesso boia.
С судьбой, написанной рукой того же палача.
In un mondo di pupazzi messi sotto in salamoia.
В мире марионеток, замаринованных в рассоле.
Mischio vodka ed acqua tonica con musica elettronica.
Я смешиваю водку и тоник под электронную музыку.
Mi hai dato più segnali di un'antenna parabolica.
Ты подала мне больше сигналов, чем спутниковая антенна.
Bridiamo al nostro amore con bicchieri d′acqua
Мы пьем за нашу любовь из мутных стаканов.
Torbida mettiti due in fondo al cuore dopo vomita.
Засунь два пальца глубоко в сердце, а потом вырви.
Sugar sugar boy you're my favourite toy.
Сладкий, сладкий мальчик, ты моя любимая игрушка.
Oh boy, turn me on.
О, мальчик, заведи меня.
You make me wanna give you some
Ты заставляешь меня хотеть подарить тебе немного
Love lo lo love lo lo love lo lo love.
Любви, любви, любви, любви, любви, любви.





Writer(s): Alberto D'ascola, Federico Leonardo Lucia


Attention! Feel free to leave feedback.