Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Alchemy Sounded Good At the Time
Alchemie klang damals gut
This
is
the
oldest
story
in
the
book
Dies
ist
die
älteste
Geschichte
im
Buch
He
desires
the
one
thing
he
cannot
have
Er
begehrt
das
Einzige,
was
er
nicht
haben
kann
My
darling
queen,
I
lay
myself
at
your
feet
Meine
liebste
Königin,
ich
lege
mich
dir
zu
Füßen
And
I
shall
stay
the
hands
of
fate
Und
ich
werde
die
Hände
des
Schicksals
aufhalten
Wind
cries
out,
heavens
boil
above
Der
Wind
schreit
auf,
die
Himmel
kochen
oben
Voicing
discontent
to
my
sins
Verkünden
ihren
Unmut
über
meine
Sünden
I
have
found
the
way
to
trick
the
ferryman
Ich
habe
den
Weg
gefunden,
den
Fährmann
zu
täuschen
I
have
deceived
the
ancient
gods
Ich
habe
die
alten
Götter
getäuscht
Cold
flesh
lends
to
me
Kaltes
Fleisch
leiht
mir
Its
secrets...
Seine
Geheimnisse...
(Each
day
brings
me
closer
to
you)
(Jeder
Tag
bringt
mich
dir
näher)
...for
a
price
too
high
...für
einen
zu
hohen
Preis
(...my
tragic
victory)
(...mein
tragischer
Sieg)
I
shudder
at
what
I
have
done
Ich
erschaudere
bei
dem,
was
ich
getan
habe
Darling
queen
I
lay
at
your
feet...
Liebste
Königin,
ich
lege
mich
dir
zu
Füßen...
Chills
take
me
as
she
wakes
Schauer
ergreifen
mich,
als
sie
erwacht
Throat
gasps
tainted
breath
Die
Kehle
keucht
verdorbenen
Atem
I've
reclaimed
you
my
stolen
bride
Ich
habe
dich
zurückgefordert,
meine
gestohlene
Braut
Can
your
soul
forgive
my
crimes
of
passion?
Kann
deine
Seele
meine
Verbrechen
aus
Leidenschaft
vergeben?
I
would
not
close
the
casket
Ich
wollte
den
Sarg
nicht
schließen
I'm
so
consumed
by
your
pain
Ich
bin
so
von
deinem
Schmerz
verzehrt
Faint
screams
echo
through
the
night...
Leise
Schreie
hallen
durch
die
Nacht...
Cold
flesh
lends
to
me
Kaltes
Fleisch
leiht
mir
Its
secrets...
Seine
Geheimnisse...
(Each
day
brings
me
closer
to
you...)
(Jeder
Tag
bringt
mich
dir
näher...)
...for
a
price
too
high
...für
einen
zu
hohen
Preis
(...my
tragic
victory)
(...mein
tragischer
Sieg)
I
shudder
at
what
I
have
done
Ich
erschaudere
bei
dem,
was
ich
getan
habe
The
pains
of
death
can
Die
Schmerzen
des
Todes
können
No
longer
haunt
you
Dich
nicht
länger
heimsuchen
As
the
dawning
sky
brings
Während
der
dämmernde
Himmel
bringt
Forth
one
forsaken
thought
Einen
verworfenen
Gedanken
hervor
Death
can
not
win
for
I
now
Der
Tod
kann
nicht
siegen,
denn
ich
nun
Dwell
in
the
palace
of
decay
Wohne
im
Palast
des
Verfalls
And
I
shall
stay
the
hands
of
fate
Und
ich
werde
die
Hände
des
Schicksals
aufhalten
Night
descends,
sinews
twitch
Die
Nacht
bricht
herein,
Sehnen
zucken
My
pale
queen
finally
stands
Meine
blasse
Königin
steht
endlich
auf
To
taste
silent
lips
Um
stumme
Lippen
zu
kosten
Now
cursed
with
her
love
Nun
verflucht
mit
ihrer
Liebe
Cold
flesh
lends
to
me
Kaltes
Fleisch
leiht
mir
Its
secrets...
Seine
Geheimnisse...
(Each
day
brings
me
closer
to
you...)
(Jeder
Tag
bringt
mich
dir
näher...)
...for
a
price
too
high
...für
einen
zu
hohen
Preis
(...my
tragic
victory)
(...mein
tragischer
Sieg)
Cold
flesh
lends
to
me
Kaltes
Fleisch
leiht
mir
Its
secrets...
Seine
Geheimnisse...
(Each
day
brings
me
closer
to
you...)
(Jeder
Tag
bringt
mich
dir
näher...)
...for
a
price
too
high
...für
einen
zu
hohen
Preis
(...my
tragic
victory)
(...mein
tragischer
Sieg)
I
shudder
at
what
I
have
done
Ich
erschaudere
bei
dem,
was
ich
getan
habe
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Dennis Lee, Shawn Milke, Patrick Thompson
Attention! Feel free to leave feedback.