Lyrics and translation Alireza Ghorbani - Jame Saboohi
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Jame Saboohi
Утреннее вино
من
ذره
و
خورشید
لقایی
تو
مرا
Я
— пылинка,
а
ты
— солнце,
встреча
с
тобой
بیمارِ
غمم
Меня,
больного
тоской,
بیمارِ
غمم،
عینِ
دوایی
تو
مرا
Меня,
больного
тоской,
словно
лекарство
исцеляет.
من
ذره
و
خورشید
لقایی
تو
مرا
Я
— пылинка,
а
ты
— солнце,
встреча
с
тобой
بیمارِ
غمم
Меня,
больного
тоской,
بیمارِ
غمم،
عین
دوایی
تو
مرا
Меня,
больного
тоской,
словно
лекарство
исцеляет.
بی
بال
و
پرم
در
پی
تو
می
پرّم
Без
крыльев
и
ног
за
тобой
я
лечу,
بی
بال
و
پرم
در
پی
تو
می
پرّم
Без
крыльев
и
ног
за
тобой
я
лечу,
من
کَه
شده
ام
Я
стал
притянут,
من
کَه
شده
ام،
چو
کهربایی
تو
مرا
Я
стал
притянут,
как
янтарём
ты
меня.
ای
دوست،
ای
دوست
О,
любимая,
о,
любимая,
ای
دوست
به
دوستی
قرینیم
تو
را
О,
любимая,
друг
другу
мы
преданы,
هرجا
که
قدم
نهی،
زمینیم
تو
را
Куда
бы
ты
ни
ступила,
я
— твоя
земля.
در
مذهبِ
عاشقی
روا
کی
باشد
В
религии
любви
разве
допустимо,
روا
کی
باشد
Разве
допустимо,
عالم
به
تو
بینیم
و
نبینیم
تو
را
Видеть
тебя
повсюду
и
не
видеть
тебя?
امروز
من
و
جامِ
صبوحی
در
دست
Сегодня
я
и
чаша
утреннего
вина
в
руке,
می
افتم
و
میخیزم
و
میگردم
مست
Падаю
и
встаю,
и
брожу,
хмельной.
با
سروِ
بلندِ
خویش
من
مستم
و
پست
С
высоким
своим
кипарисом
я
пьян
и
низок,
من
نیست
شوم
تا...
Я
перестану
быть,
пока...
من
نیست
شوم
تا
نبود
جز
وی
هست
Я
перестану
быть,
пока
не
будет
ничего,
кроме
тебя.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Album
Blaze
date of release
12-02-2017
Attention! Feel free to leave feedback.