Alireza Ghorbani - Naro - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Alireza Ghorbani - Naro




من تذروی خوش سرودم از دیار نغمه خوانی
Я пою восхитительную песню из страны.
رشته بند گردن من این سرود آسمانی
Натяни мне на шею этот небесный гимн
بال من بگشا و از بندم رها کن
Расправляю крылья и отпускаю оковы.
پایم از این رشته های بسته وا کن
Освободи мою ногу от этих сомкнутых струн.
تا فضای آسمان بیکرانه
До бескрайнего небесного пространства
پر کنم با نغمه های جاودانه
Наполнение бессмертными песнями
بال من بگشا و از بندم رها کن
Расправляю крылья и отпускаю оковы.
پایم از این رشته های بسته وا کن
Освободи мою ногу от этих сомкнутых струн.
تا فراز کوه و صحرا دشت و دریا پر کشم
К горам, пустыне и морю.
پر کشم تا بیکرانها پرکشم
Я полон бесконечного расцвета.
تا گریزم از نیاز اب و دانه، آشیانه، پر کشم
Чтобы избежать нужды в воде и зерне, ангаре, Изюме.
پرکشم تا بی نشانها پرکشم
Я наполняюсь, чтобы наполниться незамеченным.
پرکشم تا بگذرم از رنج و از درد زمانه
Я буду страдать и страдать от боли времени.
بال و پر شویم سحر در چشمه پاک ترانه
Крылья и крылья рассвета в фонтане чистой песни
بال من بگشا و از بندم رها کن
Расправляю крылья и отпускаю оковы.
پایم از این رشته های بسته واکن...
Моя нога из этих струн закрывает ходок...






Attention! Feel free to leave feedback.