Lyrics and translation Alka Yagnik feat. Abhijeet - Tum To Sagar Jaisi - Aap Mujhe Achche Lagne Lage / Soundtrack Version
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tum To Sagar Jaisi - Aap Mujhe Achche Lagne Lage / Soundtrack Version
Ты словно океан - Aap Mujhe Achche Lagne Lage / Soundtrack Version
तुम
तो
सागर
जैसी
लग
रही
हो
Ты
словно
океан
кажешься
мне,
मेरे
दिल
में
प्यास
है
В
моем
сердце
жажда.
तुम
तो
सागर
जैसी
लग
रही
हो
Ты
словно
океан
кажешься
мне,
मेरे
दिल
में
प्यास
है
В
моем
сердце
жажда.
क्या
प्यास
है?
एहसास
है?
Что
за
жажда?
Чувство?
खुलके
ये
बतलाइए
Откройся
и
расскажи
мне.
हम
तो
बहुत
नादान
हैं
Я
такая
наивная,
कुछ
आप
समझाइए
Объясни
мне,
пожалуйста.
तुम
तो
सागर
जैसी
लग
रही
हो
Ты
словно
океан
кажешься
мне,
मेरे
दिल
में
प्यास
है
В
моем
сердце
жажда.
क्या
प्यास
है?
एहसास
है?
Что
за
жажда?
Чувство?
खुलके
ये
बतलाइए
Откройся
и
расскажи
мне.
हम
तो
बहुत
नादान
हैं
Я
такая
наивная,
कुछ
आप
समझाइए
Объясни
мне,
пожалуйста.
साथ
अपना
हैं
घड़ियाँ
सुहानी
Вместе
мы,
часы
прекрасны,
आओ,
लिख
दें
नई
एक
कहानी
Давай
напишем
новую
историю.
जो
है
लिखना
तुम्हें,
इन
लबों
पे
लिखो
Что
хочешь
написать,
напиши
на
этих
губах,
उम्र-भर
जो
रहेगी
निशानी
На
всю
жизнь
останется
знак.
साथ
अपना
हैं
घड़ियाँ
सुहानी
Вместе
мы,
часы
прекрасны,
आओ,
लिख
दें
नई
एक
कहानी
Давай
напишем
новую
историю.
जो
है
लिखना
तुम्हें,
इन
लबों
पे
लिखो
Что
хочешь
написать,
напиши
на
этих
губах,
उम्र-भर
जो
रहेगी
निशानी
На
всю
жизнь
останется
знак.
अच्छा
ज़रा,
मेरे
पहलू
में
आओ
Хорошо,
подойди
ближе
ко
мне,
तुम
तो
सागर
जैसी
लग
रही
हो
Ты
словно
океан
кажешься
мне,
मेरे
दिल
में
प्यास
है
В
моем
сердце
жажда.
श-य-रा-री-रा,
श-य-रा-री-रा-रा
Ша-й-ра-ри-ра,
ша-й-ра-ри-ра-ра
श-य-रा-री-रा,
श-य-रा-री-रा-रा
Ша-й-ра-ри-ра,
ша-й-ра-ри-ра-ра
श-य-रा-री-रा,
श-य-रा-री-रा-रा-रा
Ша-й-ра-ри-ра,
ша-й-ра-ри-ра-ра-ра
श-य-रा-री-रा,
श-य-रा-री-रा
Ша-й-ра-ри-ра,
ша-й-ра-ри-ра
दिल
से
दिल
आज
ऐसे
मिले
हैं
Сердце
к
сердцу
сегодня
так
близки,
प्यार
की
हद
से
आगे
चले
हैं
За
пределы
любви
мы
шагнули.
मैं
भी
एक
आग
हूँ,
तू
भी
एक
आग
है
Я
тоже
огонь,
и
ты
огонь,
कितने
शोले
बदन
में
जले
हैं
Сколько
искр
в
теле
зажглось.
दिल
से
दिल
आज
ऐसे
मिले
हैं
Сердце
к
сердцу
сегодня
так
близки,
प्यार
की
हद
से
आगे
चले
हैं
За
пределы
любви
мы
шагнули.
मैं
भी
एक
आग
हूँ,
तू
भी
एक
आग
है
Я
тоже
огонь,
и
ты
огонь,
कितने
शोले
बदन
में
जले
हैं
Сколько
искр
в
теле
зажглось.
जाओ
ना,
अब
दूर
मुझसे
ना
जाओ
Не
уходи,
теперь
не
уходи
от
меня,
तुम
तो
सागर
जैसी
लग
रही
हो
Ты
словно
океан
кажешься
мне,
मेरे
दिल
में
प्यास
है
В
моем
сердце
жажда.
क्या
प्यास
है?
एहसास
है?
Что
за
жажда?
Чувство?
खुलके
ये
बतलाइए
Откройся
и
расскажи
мне.
हम
तो
बहुत
नादान
हैं
Я
такая
наивная,
कुछ
आप
समझाइए
Объясни
мне,
пожалуйста.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Rajesh Roshan, Ibrahim Ashq
Attention! Feel free to leave feedback.