Lyrics and translation Allan Sherman - Drinking Mans Diet
Oh,
I'm
on
the
Drinking
Man's
Diet
О,
я
на
диете
пьющего
человека
It
came
from
a
book
I
was
loaned
Это
взято
из
книги,
которую
мне
одолжили
It's
really
terrific
and
quite
scientific
Это
действительно
потрясающе
и
вполне
научно
And
I'm
half
stoned
И
я
наполовину
под
кайфом
For
breakfast
some
cornflakes
and
vodka
На
завтрак
немного
кукурузных
хлопьев
и
водки
But
cornflakes
have
carbohydrate;
Но
в
кукурузных
хлопьях
есть
углеводы;
So
I
don't
eat
those
fattening
cornflakes
Поэтому
я
не
ем
эти
жирные
кукурузные
хлопья
I
eat
the
vodka
straight
Я
ем
водку
прямо
Drink,
drink,
everyone
drink;
Пейте,
пейте,
все
пейте;
It's
not
as
bad
as
we
used
to
think
Все
не
так
плохо,
как
мы
привыкли
думать
With
every
Manhattan
your
stomach
will
flatten
С
каждым
Манхэттеном
ваш
живот
будет
выравниваться
So
drink,
drink,
drink
Так
что
пей,
пей,
пей
The
Air
Force
invented
this
diet
Военно-воздушные
силы
изобрели
эту
диету
A
fact
which
they
hotly
deny
Факт,
который
они
горячо
отрицают
Of
course
they
deny
it,
'cause
this
is
the
diet
Конечно,
они
это
отрицают,
потому
что
это
диета
That
got
the
Air
Force
high
Это
подняло
ВВС
на
высокий
уровень
For
lunch
you
can
have
three
martinis
На
обед
вы
можете
выпить
три
мартини
What
better
lunch
is
there
than
that?
Что
может
быть
лучше
этого
обеда?
But
caution:
do
not
eat
the
olives
Но
осторожно:
не
ешьте
оливки
'Cause
olives
make
you
fat
Потому
что
от
оливок
толстеешь
Drink,
drink,
everyone
drink;
Пейте,
пейте,
все
пейте;
It's
not
as
bad
as
we
used
to
think
Все
не
так
плохо,
как
мы
привыкли
думать
If
pounds
you
would
burn
off,
then
turn
on
your
Smirnoff
Если
вы
хотите
сжечь
килограммы,
тогда
включите
свой
Smirnoff
And
drink,
drink,
drink
И
пей,
пей,
пей
For
dinner,
a
nice
Scotch
and
soda
На
ужин
хороший
скотч
с
содовой
Now
that
oughtta
help
you
to
lose
Теперь
это
должно
помочь
тебе
проиграть
No
whipped
cream,
no
butter,
just
lay
in
the
gutter
Ни
взбитых
сливок,
ни
сливочного
масла,
просто
лежите
в
желобе.
And
booze,
booze,
booze
И
выпивка,
выпивка,
выпивка
Suppose
you
should
meet
a
policeman
Предположим,
вам
следует
встретиться
с
полицейским
Who
says
you've
been
quenching
your
thirst;
Кто
сказал,
что
ты
утолял
свою
жажду;
You
just
tell
him
it's
physical
fitness
Ты
просто
скажи
ему,
что
это
физическая
подготовка
And
health
comes
first!
И
здоровье
на
первом
месте!
Drink
(hic!),
drink
(hic!),
booze
everywhere
(hic!);
Пей
(ик!),
пей
(ик!),
выпивка
повсюду
(ик!);
Pass
that
decanter
of
bourbon
there
Передай
вон
тот
графин
с
бурбоном
I'm
fatter
than
ever,
but
here's
what's
so
clever:
Я
толще,
чем
когда-либо,
но
вот
что
самое
умное:
I
don't
care!
Мне
все
равно!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Inconnu Compositeur Auteur, Allan Sherman
Attention! Feel free to leave feedback.